Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / 911

911 перевод на турецкий

5,079 параллельный перевод
Ve a llamar al 911 ¡ ahora!
Git 911'i ara hemen!
911 dijo que lo más pronto posible que pueden estar aquí es en 30 minutos.
911, en erken 30 dakikaya burada olabileceklerini söyledi. Ne?
Recibimos una llamada del 911 y somos la unidad más cercana.
Acil durum çağrısı aldık, ve en yakın birim biziz.
Le pareció sospechoso y llamó al 911.
Şüphelenmiş ve acil yardımı aramış.
Está bien. Tiene que llamar al 911.
Pekâlâ. 911'i aramanı istiyorum.
¡ Llama al 911!
911'i arayın!
Será mejor llamar a emergencias.
911'i arasanız iyi olur.
Tenía mi teléfono preparado para llamar al 911 en caso de emergencia y lo marqué accidentalmente una o dos veces.
Acil durumlar için hızlı aramada 911 var ve birkaç kez kazara aramışlığım var.
- ¡ Llama a emergencias!
- 911'i ara! - Delirdin mi?
Llamaré a emergencias. Sí.
911'i arıyorum.
- ¿ Debería llamar al 112? - ¡ No!
- 911'i arayayım mı?
- Llama al 911.
- 911 i ara.
Hank, necesito hablar contigo acerca de la llamada al 911 que entró.
Hank, şimdi gelen bir 911 çağrısıyla ilgili konuşacaktım seninle.
Bueno, puede que este no sea el mejor momento para tocar el tema, pero acaba de entrar una llamada al 911.
Şu an bunu açmanın sırası olmayabilir ama bir 911 ihbarı geldi.
- ¿ Está bien? Llama al 911 y luego baja aquí y ayúdame o perderá su pie.
911'i ara sonra da aşağı gelip bana yardım et yoksa ayağını kaybedecek.
El chico hizo referencia, en la llamada a emergencias a un intruso en la casa.
Çocuk 911'i aradığında, eve izinsiz giren birinden bahsetmiş.
911, ¿ Cuál es su emergencia?
911. Acil durumunuz nedir?
El público tiene que estar advertido de que si reciben una nota similar a las que ya ha mandado, tienen que contactar al 911 inmediatamente.
Halkın gönderdiklerine benzer not alırlarsa derhal 911'i aramaları konusunda uyarılmalı.
El 911 no funciona.
911 çalışmıyor.
El médico inmediatamente trató de resucitarlo... con un desfibrilador, y fue entonces cuando llamó al 911.
Doktor onu hemen şok cihazı ile hayata döndürmeye çalışmış ve o esnada ben 911'i aradım.
Ella ha estado en el porche desde que llamó hace una hora.
911'i aradığından beri kapısının önünde dikiliyormuş. Bir saat olmuş.
Y entonces... llamé a Emergencias.
Sonra 911'i aradım.
Y aunque estabas en shock y herido, te arrastraste a la autopista, llamaste al 911.
Şoka girmiş ve yaralanmış olmana rağmen yolu tırmandın ve acil servisi aradın.
- para que usted y yo no podía salir, pero... - [Susurros] Oh.
911 muhtemelen meşguldür.
La policía recibió una llamada al 911, y tienen la señal de la ambulancia que robó.
Polise acil ihbar gelmiş, çaldığı ambulansın yeri tespit edilmiş. Onu gördüm.
Dra. Robbins, la necesitan en la UCI Neonatal. 911.
Dr. Robbins, NICU'da size ihtiyaçları var. 911 çağrısı.
911, ¿ cuál es su emergencia?
- 911 acil. Durum nedir?
Llame... al 911...
911'i ara.
Al.. 911...
911'i ara.
Alguien llamó al 911 antes de hacer los disparos.
Ateş edilmeden önce birisi 911'i aramış.
911, por favor, díganos su emergencia
911, lütfen acil durumunuzu belirtin.
- Solicitamos las llamadas hechas al 911 por si había algo que no aparecía en las transcripciones.
- 911 aramalarının orjinalini istemiştik, eğer kopyasında olmayan bir şey bulursak diye.
Oficina del Alguacil del Condado de Fresno. ¿ Alguien llamó al 911?
Fresno Bölge Şerifliği. 911'i mi aradınız?
911. ¿ Cuál es su emergencia?
Acil durumunuz nedir?
- ¿ Has llamado a emergencias?
- 911'i aradın mı?
¡ 911! ¡ Gary, llama al 911!
Gary 911'i ara!
¡ Que alguien llame al jodido 911!
- Birisi 911'i arasın.
Esto no es el 911, llame al 911.
Burası 911 değil ki, 911'i ara.
Y que otro oficial monte el perímetro.
911'i arayın. Burada... Olay yeri için cevap veren başka memur var mı?
¡ Llamad al 911!
911'i arayın!
Entonces llamó al 911.
Ve 911'i aramış.
¿ Iba a escapar milagrosamente y parar un coche y llamar al 911?
Mucizevi kaçış yapıp, otostop çekip 911'i mi arayacaktın.
911. ¿ Cuál es su emergencia?
911. Durumunuz nedir?
Vete o llamo a la policía.
Git ya da 911'i ararım.
¡ Sal de esta casa, o llamaré al 911!
Defol bu evden, 911'i arayacağım.
- Envió un 911.
- Bize imdat çağrısı göndermiş.
Llamé al 911, pero él se había ido antes de que aparecieran.
911'i aradım ama onlar gelene kadar gitmişti.
Se produjeron cinco llamadas al 911.
5 adet 911 araması yapılmış.
911, indique su emergencia.
- Topluluk 5325 beğenme 911, lütfen acil durumu bildirin.
¿ Estás bien?
Eyalet polisi eyaletler arası 97. otoyola barikat kurdu ve sürücülere Gilcrest'le karşılaşırlarsa derhal 911'i aramalarını önerdi. İyi misin?
911.
911.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]