Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / 920

920 перевод на турецкий

84 параллельный перевод
O sea, en 1.920 horas o 111.200 minutos.
Bu da 1,920 saat ya da 115,200 dakikaya tekabül ediyor.
en caso de no con este sabotaje, 620 Vickers 01 : 04 : 58.160 - - 01 : 05 : 01.920 - que era un guardia, ¿ no?
Az kalsın unutuyordum. Şu Vickers sabotajı gerçekleşmezse...
- Tan pronto como se encuentren satisfechos en el chateau, 787 01 : 20 : 02.040 - - 01 : 20 : 06.920 - puede ser que llegue la gente correcta por teléfono.
- Güzel. Eğer hikayen onları tatmin ederse ben de doğru adamlara telefon açabilirim.
Admiro su ingenio.
173 00 : 21 : 41,920 - - 00 : 21 : 44,478 Fakat ben makinanıza tenezzül etmem.
11 00 : 00 : 50.920 - - 00 : 00 : 53.115 Sonrisa!
- Dik dur!
Algunos del público han pagado 920.000 millones de dólares... por el privilegio de ver cómo apalean a este chico.
Bu oğlanın dayak yediğini görmek için seyircilerin bazıları 920 milyon dolar ödedi.
... $ 21,30. Aumento por el residuo de los años pasados, principalmente, $ 2 millones, 890 mil, 251,65 cents equivalente a una ganancia disponible de $ 11 millones, 920 mil...
... önceki yıllardan nakli yekun olarak artırılan 20 Dolar ve 30 Cent yani 2.890.281 Dolar ve 65 Cent kullanılabilir kâra denk 11.920- -
11.543 puercos, 2.016 bovinos, 920 terneros, 14.450 carneros.
11,543 domuz. 2,016 baş sığır. 920 buzağı.
$ 1, 920,1 7.
1 920 dolar 1 7 sent.
Eres un apuesto demonio 330 00 : 35 : 11,920 - - 00 : 35 : 14,878 Digo, para ser viejo
Çok yakışıklı bir şeytansın.
Teléfono 920-5...
Telefonum 920-5....
- ¡ Hijo de puta! 920 En la sala.
Pislik herif!
Un millón 920 en la sala.
Salondan 1 milyon 920 bin geldi.
Ochocientos, 850 novecientos veinte dólares.
800, 850... ... 920 dolar.
920 -... y esas cortinas en las ventanas. - ¿ Qué? ¿ Cómo?
Kocamdan ayrılmayı düşünüyorum,
Cuadro de un castillo gótico, artista desconocido, hacia 1 920.
Gotik bir kale tablosu, ressam bilinmiyor, 1920'lerden.
Estamos tomando Topeka y debo unir a los hombres para seguir a Missouri, por que no me detendré hasta que haya ganado y ustedes sean mis esclavos, porque los odio, chicos.
Topeka'yı aldık ve şimdi Mossourah'a gidiyoruz! Çünkü, biz kazanana ve siz benim kölelerim oluncaya kadar durmayacağız! 194 00 : 11 : 06,920 - - 00 : 11 : 08,720 Çünkü sizden nefret ediyorum!
La nave estaba a 5.920 millones de kilómetros.
Uzay aracı, 6 milyar kilometre yol kat etmişti.
Compramos varias sillas antiguas de dentista de 1 920 que usamos como idea para crear las ecto sillas.
1 929 yıIından eski dişçi koItukIarı buImamız oIdukca zordu... ... ki bunIar ecto-koItukIarın iIham kaynağı idi.
920.
920.
- Un poco por encima de 920.
- 920'nin biraz üstünde.
¿ Pegasus? Espera, tenemos un problema aquí.
Olur şey değil. 920 metre.
Era una fábrica textil en los años 20.
Burası bir dikiş atölyesiymiş. 1 920'lerin fabrikası.
Sacrificio, Papa Justify Agosto 24, 1 920, Nueva Iberia
"Papa Justify'ın Kurban Büyüsü 24 Ağustos 1920"
MENEZ GWEN DORSAL ATLÀNTICA, 920 M
MENEZ GWEN ORTA ATLANTİK SIRTI 920 METRE
un 920 en Portero District cambio
Tüm birlikler kod 2.. Destek bekleniyor. Potrero Kavşağında 920..
¿ Qué es un 920?
- 920 nedir?
Tu cabello, tu traje... sabes, dirá 1968, pero actitud es puro 1920.
Saçın, takımın 1 968'i gösterebilir, ama davranışların tam 1 920'ye ait.
1.920 en un año.
1920 tane ediyor.
920 a Alpha Uno.
920'den Alfa 1'e.
920, comprueba la calle, cambio.
920, caddeyi kontrol et, tamam.
- 920, Annie, ¿ cariño?
- 920, Annie, canım?
Alpha Uno a 920.
Alfa'1 den 920'e.
920, diga su situación.
920, yerinizi koruyun.
Alpha Uno a 920.
Alfa bir'den 920'ye.
920 a Alpha Uno
920'den Alfa bir'e.
A LA memoria DE FLASH MADDEN 1 920-2006
Flash Madden'ın anısına, 1920-2006
Puedo oír. 928 - 01 : 19 : 45,920 - - 01 : 19 : 47,831 Tal vez podría dormir con usted?
Hala duyuyorum.
No es precisamente una técnica novedosa. En 1.920 Joe Bonanno solía deshacerse de sus víctimas en un ataúd de doble piso.
Aslında pek de yeni bir teknik değil, 1920 yılında, Joe Bonanno, öldürdüklerini iki katlı bir tabutta gömerdi.
00 : 33 : 47,920 - - 00 : 33 : 49,604 Beso-beso...
Geldi ve gitti.
Los policias no me creen. 00 : 42 : 50,920 - - 00 : 42 : 55,209 Naturalmente. ¿ Por qué seguir a esa inspectora? ¿ Qué hay en esto para nosotros?
Polisler bana güvenmiyor.
Quiero a su cliente aqui durante las audiencias. 00 : 44 : 37,920 - - 00 : 44 : 41,242 Eh, sus heridas le impiden estar...
Duruşma esnasında müvekkilinin burada olmasını istiyorum.
Hablas sobre no querer rendirte, y ahora irás abajo a ese lugar para trabajar con esa mujer que está haciendo todo lo posible para debilitarnos, a trabajar con ese hombre que está más preocupado por que se le reconozca su trabajo
ama teslim olmayı istemek hakkında konuşamazsın. O zaman, altımızı kazmak için elinden gelen herşeyi yapan o kadınla ve işinde hastaların yaşaması veya ölmesinden daha çok takdir görmeyle ilgilenen o adamla çalışmak için 784 00 : 36 : 24,920 - - 00 : 36 : 27,640 aşağı kattaki o yere gidersin.
El número de muertos por el atentado del Primero de Mayo ha aumentado a 920.
1 Mayıs bombalamasının sonucu olarak, ölü sayısı 920'ye yükseldi.
Bueno, tienes 18 años, 216 meses 364 semanas 25.920 días 311.040 horas.
18 yıl, 216 ay, 864 hafta 25.920 gün... 311.040 saat.
Sesenta y siete mil... novecientos veinte... - dólares?
67,920 dolar.
"puede, en realidad, ser un secreto, compuesto nuevo, introducido desde el extranjero.'25 00 : 02 : 38.920 - - 00 : 02 EXPLOSIÓN 26 : 41.680 00 : 04 : 43.800 - - 00 : 04 : 46.960 RADIO :".. confianza en la línea Maginot.
ZEYTİNYAĞI
Me has enseñado una cosa - 762 01 : 17 : 25.880 - - 01 : 17 : 28.920 nunca deje que las capturas de Polonia.
Bana, asla Polonyalıların eline esir düşmemem gerektiğini öğrettiniz.
Un millón 920, en la sala.
1 milyon 920 bin salondan geldi.
Al menos podrá distinguirse con el ingenio.
509 00 : 45 : 29,920 - - 00 : 45 : 33,230 En azından kendini zekan ve dil bilgin ile onlardan ayırabilirsin.
00 : 11 : 49,920 - - 00 : 11 : 51,809 El cliente que me robaste? 00 : 11 : 52,000 - - 00 : 11 : 54,526 Usted ha tenido su venganza. Estamos a mano.
Aziz'in peşindeyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]