Translate.vc / испанский → турецкий / Abraham
Abraham перевод на турецкий
1,836 параллельный перевод
¿ Quién fue el vicepresidente de Abraham Lincoln?
Abraham Lincoln'un yardımcısı kimdi?
Sí, pasé casi cada verano allí escuchando a mi bisabuela quejándose de Abraham Lincoln.
Her yaz oraya giderdim ürkünç büyükannemin Abraham Lincoln hakkında yakınmalarını dinlerdim.
- Como Abraham.
İbrahim gibi.
En John Abraham carteles.
John Abraham posterleri almak için harcamışsın.
Somos enemigos naturales, como George Washington y Abraham Lincoln.
Biz ezeli düşmanlarız, aynı George Washington ve Abraham Lincoln gibiyiz.
Abraham eliminó una canción.
Abraham şarkının birini kesmiş.
Abraham, ¿ qué estás haciendo?
Abraham, ne yapıyorsun?
Abraham... ¿ qué estás haciendo?
Abraham... ne yapıyorsun?
Abraham, ella es Seda.
Abraham, bu İpek.
Abraham, todo el mundo sabe hacer buenas películas.
Abraham, herkes iyi filmler yaptığını bilir.
Condimenta tu vida, Abraham, condimenta tu vida.
Filmlerine çeşni kat, Abraham, biraz tatlandır.
Abraham... director.
Abraham... yönetmen.
Recuerdas a Abraham?
Abraham'ı hatırlıyor musun?
Abraham...
Abraham...
Ten cuidado, Abraham.
Dikkat et, Abraham.
Abraham, hágase un favor.
Abraham, bir iyilik yap.
Señor Abraham... Esta es su fiesta.
Abraham efendim... bu sizin partiniz.
De acuerdo a mi libro, deberíamos estar pasando por una cabaña de troncos donde Abraham Lincoln pasó la noche durante su candidatura a la presidencia.
Kitabıma göre, Abraham Lincoln'ün başkan adaylığı sırasında koankaladığı ahşap bir kulübenin önünden geçmek üzereyiz.
Eres como el Abraham Lincoln del Rock and Roll...
Rock'n'Roll'un Abraham Lincoln'ı gibisin.
¡ Que viva Abe Lincoln!
Çok yaşa Abraham Lincoln.
Seis meses después del asesinato del presidente Abraham Lincoln, un cazador de pieles reporta lo que puede ser el primer accidente documentado de un OVNI en el Viejo Oeste.
19 Ekim, 1865. Altı ay sonra, Başkan Abraham Lincoln bir suikast saldırısı yaşadı ve Ve bir kürk avcısı eski Batıyla ilgili ilk belgelenmiş UFO kazasının başlamasına sebep oldu
Adiós, gente Abraham Lincoln.
Hoşça kalın Abraham Lincoln'a benzeyen insanlar.
Solo venía a despedirme, de camino al seno de Abraham.
Cennete giderken veda etmeye geldim.
Solo pasé a despedirme, de camino al seno de Abraham.
Cennete giderken veda etmeye geldim.
Aparentemente, me parezco levemente a Abraham Lincoln.
Görünüşe göre, biraz Abraham Lincoln'ü andırıyorum.
¡ Hola! Soy Abraham Lincoln.
Merhaba, ben Abraham Lincoln.
- ¿ Es eso cierto, Abraham?
Öyle mi, Abraham?
"Disculpe señora, estoy buscando un libro de Abraham Lincoln..."
"Merhaba hanımefendi. Abraham Lincoln dönemlerinden bir kitap arıyorum."
Por ejemplo, Abraham Lincoln.
Mesela Abe Lincoln.
Dr. Abraham Erskine.
Dr. Abraham Erskine.
Abraham lo cazó.
Abraham bizzat kendi vurdu.
El gobierno de este país nos ha dicho que nos dejara sin comida, pero Abraham dijo :
Papua Yeni Gine devleti açlıktan ölmemizi istiyor. Ama İbrahim der ki :
No mires, Abraham.
Başını çevir Abraham.
¡ Dios mío! ¡ Abraham!
Abraham!
No mires, Abraham.
- Başını çevir Abraham.
Abraham.
Abraham.
- Abraham prométeme...
- Abraham bana söz verdin.
Nos toca a nosotros, Abraham a los cazadores, mantener el equilibrio.
Bu bize düşüyor Abraham. Biz avcılara.
Soy Abraham... Lincoln.
Ben Abraham, Lincoln.
Ya conocieron a mi nuevo empleado, Abraham.
Yeni ortağımla tanışmışsınız.
Carta para ti.
Abraham, bir mektubun var.
Buen día de trabajo, Abraham.
- Bugün iyi çalıştın Abraham.
Querido Abraham. Hice un depósito en el banco del pueblo.
Sevgili Abraham, yerel bir bankada bir hesap açtım.
"Hasta que todos los hombres sean libres... -... todos somos esclavos". - ¡ Abraham!
"Herkes özgür olana dek hepimiz köleyiz."
El maldito Abraham Lincoln.
Abraham götlek Lincoln...
Y tú, Abraham ¿ prometes amarla, consolarla ser honorable y franco con ella en todo en la salud y en la enfermedad hasta que la muerte los separe?
Sen Abraham onu hastalıkta ve sağlıkta, ölüm sizi ayırana dek seveceğine hoş tutacağına, ona karşı onurlu ve sadık olacağına söz verir misin?
Ten cuidado, Abraham.
- Dikkatli ol Abraham.
Tú y yo juntos, Abraham, podemos lograr lo que sea.
Sen ve ben Abraham, birlikte her şeyi başarabiliriz.
Y Dios le dijo a Abrahám, " coge a tu hijo, tu único hijo.
Ve Tanrı, İbrahim'e dedi ki " Oğlunu, biricik oğlunu al.
Y tengo que hacerlo solo con vuestros mediocres ¡ Héroes del Underground Railroad de los cojones! Los veteranos de la sangrienta Guerra Civil.
Ve benim yaptığım sadece senin lanet ortalama... yeraltı raylarının kahramanlarıyla anlaşmaktı, lanet sivil savaş gazileriyle, lanet Abraham Lincoln'a ev sahipliği yapan ailelerle, doğuyu batıya bağlayacak hattın üzerinde yatan insanlarla, çünkü onlar İsa'nın buraya döneceğine inandılar,
Abraham, de la 23.
23 numaradaki Abrams.