Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Active

Active перевод на турецкий

569 параллельный перевод
Active el contador Geiger.
Çavuş geiger sayacını dene.
Ruth, active el astroscopio.
Ruth, yıldız teleskopunu çalıştır.
Active los detonadores automáticos y evacue el barco.
Otomatik imhayı devreye sok ve adamları gemiden çıkar.
Es un nuevo dispositivo de alerta. Lo he creado para que active una alarma cuando detecte un carterista.
Yankesiciler iş üstündeyken bir çeşit ikaz görevi görecek yeni bir uyarı cihazı geliştirdim.
Active el teléfono Último Uno / Rojo Uno, por favor.
Ultimate-1 / Red-1 konferans hattını aktifleştirin lütfen.
Active el interruptor de control.
- Kontrol düğmesini aktive edin
¡ Allison, active contra-medidas!
Allison, karşı tedbirleri başlat!
No active una pulgada No venga cualquier bebé más cercano ora
Daha fazla yaklaşma bebeğim Zor duruma düşersin
No active una pulgada Alto...
Olduğun yerde kal
Active por control remoto el imán colocado dentro de la boya.
Dubadaki uzaktan kumandalı Penguen mıknatısını çalıştırın.
- Active el rayo sensor.
- Sensör ışınını açın.
- Active la alarma.
- Alarm.
- Active las unidades de ataque, Sar. - Sí, Concejal.
Derhal karşı saldırı başlatın.
- Active los reactores de impulso.
- İvme motorlarını çalıştırın.
Sr. Sulu, active la navegación manual. Quiero que se recupere el control.
Sulu, acil manuel görüntü birimine geç, geçersiz rotanın değişmesini istiyorum.
¿ Quieres que active el campo Tantalus?
Tantalus alanını harekete geçireyim mi?
Active la alerta de seguridad.
Güvenlik alarmı verin.
Active la pantalla.
Ekranla bağlantı kur, lütfen.
- Salga. Active la alarma.
- Çık, alarmı aç.
- Active los fáseres.
- Fazerleri aktive edin.
Una vez que lo active, no podrá detenerlo.
Boom! Bir kere aktive edildi mi, durdurmanın yolu yoktur.
14 puntos y en aumento. Active el puerto de propulsores.
- İvme motorlarını çalıştırın.
Active el haz tractor.
Öncü ışını etkinleştir.
Active todas las unidades.
Tüm üniteleri etkinleştir.
Active la pantalla del puente.
Köprüyü izleme ekranını aç.
Active el ordenador.
Bilgisayar.
Active el ordenador.
Bilgisayar aktif.
Active la imagen.
Görsele geç.
Cuando lo active, tendrá ocho segundos para llegar a la plataforma.
Işınlamaya enerji verildiğinde, noktaya varmak için sekiz saniyeniz var.
Teniente, active la alerta roja.
Kırmızı Alarm ver.
Scotty, active un haz tractor. Capitán, no hay tiempo.
Scotty, çekici ışın yolla.
Eso lo sé muy bien, señor Scott. Active dos haces tractores en ese Transbordador. Sí, señor.
O mekiğe iki çekici ışın yolla.
Active las recomendaciones del M-5, ¿ quiere, Sr. Spock?
M-5'ın önerisini okur musunuz, Mr. Spock?
- Vámonos antes de que lo active.
- Gitmek istedim.
Teniente Sulu, active el haz tractor. Haz tractor activado.
- Öncü ışınlarını aktive edin.
Active el escudo protector, Sr. Sulu.
- Yansıtıcı kalkanlar aktive edildi.
- Active escudos. - Escudos activados.
- Kalkanlar devreye girsin.
Active el mecanismo.
Mekanizmayı çalıştır.
Active al sujeto.
Aktarım başlıyor.
Comandante Koenig, active todos los escudos de Alfa al máximo.
Komutan Koenig. Tüm Alfa kalkanlarını maksimum güçte çalıştırın.
¡ Active el detonador y rocíe el cloroformo!
Patlatma aletini çalıştırın ve kloroformu dökün!
Ni bien active el piloto automático, señor.
'Önce otomatik pilotu aktif edin efendim.
Le doy 3 minutos antes de que active la alarma.
Sana 3 dakika veriyorum, sonra alarmı çalacağım.
Activé el teléfono entre Ud. y el Cuartel soviético.
Omaha ile Sovyet Komuta Merkezi arasındaki konferans hattını aktifleştirdim.
¡ Active el interruptor de control, profesor!
- Kontrol düğmesini aktive et Prof.
Active la pantalla.
Ekranla bağlantı kur.
Active los rayos.
- Işınlanmayı etkinleştir.
Al establecer contacto visual, activé las cámaras.
Ben sizleri görür görmez kanatlardaki kameraları çalıştırdım.
Active los escudos deflectores.
Koruyucu kalkanlar açýlsýn.
Activé la calefacción del piso radiante y tripliqué su salida.
Zemin ısıtmasını açtım ve derecesini üçe katladım.
Activé el mecanismo de auto-destrucción.
Kendini imha mekanizmasını harekete geçirdim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]