Translate.vc / испанский → турецкий / Adhd
Adhd перевод на турецкий
32 параллельный перевод
También tiene TDAH.
Onun da ADHD problemi var, too.
Un chico genial con jacuzzi y TDAH.
Jakuzisi ve ADHD'si olan çok popüler bir çocuk.
ADHD, Trastorno de Déficit de Atención / Hiperactividad ( TDA / H )
ADHD, dikkat eksikliğiyle birlikte hiperaktiflik sendromu.
Soy un vegetariano estricto y soy hiperactivo, así que me cuesta quedarme sentado.
Ben sıkı bir vejetaryenim ADHD var, bu yüzden otururken hâlâ zorlanıyorum.
Por TDAH, el trastorno de atención.
Biliyorsunuz, ADHD.
Chupa mi pene T D AH.
Benim ADHD girsin sana.
Primero para TDA, después TDAH trastorno bipolar y ahora ansiedad.
İlk başta ADD * için, sonrasında ADHD * ve manik depresyon, şimdi ise fazla aşırı endişe için. Sen ne kullanıyordun?
Mi hijo tiene ADHD, estuve averiguando y sé lo que necesita.
Oğlumda hiperaktivite bozukluğu var. İnternetten baktım, hastalığı buymuş.
Nuestros recursos, tal como están, debemos administrarlos a muchos alumnos con ADHD que necesitan nuestra atención.
Bakın, kaynaklarımız kısıtlı. İlgilenmem gereken, gerçek mental sorunları olan çocuklar var.
Se cree ampliamente que trastornos como el Déficit de Atención están genéticamente programados, y que enfermedades como la esquizofrenia están genéticamente programadas.
ADHD ( Dikkat eksikliği ve Hiperaktivite Bozukluğu ) şizofreni gibi hastalıkların genetik olduğu düşüncesi yaygındır.
OCD, ADHD, alcohólico Lo mismo que me decían en la cárcel.
OCD, ADHD, alkolik kodeste benim için uydurdukları şeylerin aynısı.
Tengo mi medicación para el TDA por aquí, en algún sitio.
Benim, ADHD tedavim buralarda bir yerde olmalı.
Tengo mi medicina para mi hiperactividad por aquí.
Buralarda bir yerde benim ADHD ilaçlarım olmalı.
Tengo mi medicación para el déficit de atención por aquí.
Benim ADHD ilacımı al.
- tome unas pastillas ADHD para mantenerme concentrado mientras estoy haciendo mi música.
- Müzik yaparken ayık kalmak için birkaç tane ADHD ilacı aldım.
Mira, la verdad es que he estado tomando medicación para la hiperactividad, y no puedo parar.
Gerçek şu ki uzun zamandır ADHD ilaçları kullanıyorum. Ve kendime engel olamıyorum.
Tengo 22 años. Fui diagnosticado con severo ADHD y un caso leve de autismo cuando era un niño
Dikkat eksikliğim ve fonksiyonel otizmim var.
- Trastorno de Déficit de Atención e Hiperactividad.
- Buldum! ADHD. * - Hayır.
Me diagnosticaron ADHD ( déficit de atención con hiperactividad ) con 4 años y un desorden leve de la rama autista.
Bana fonksiyonel otizm ve hiperaktivite tanısı konduğundan ötürü, aklımda milyonlarca düşünce dolaşıyor.
Bueno, fui addicta a la medicación ADHD, pero estoy limpia ahora...
ADHD bağımlısıydım. Ama şimdi temizim, yemin ederim.
Consume medicamentos para el trastorno bipolar, ADHD.
Tıp dersine falan da girmiş
Él tiene TDAH, también. Él es super agradable.
Onun da ADHD problemi var, too.
Es un chico muy guay con bañera de hidromasaje y el TDAH.
Jakuzisi ve ADHD'si olan çok popüler bir çocuk.
- Puro cereal, eso mismo.
- ADHD. - ADHD, aynen.
A los chicos con ADHD les ayuda a concentrarse.
Dikkat bozukluğu olan çocukların sakinleşip odaklanmalarına yardımcı oluyor.
Es una metanfetamina de uso farmacéutico usada para tratar el TDAH y la narcolepsia.
ADHD ve narkolepsiyi tedavi etmede kullanılan metamfetaminin eczacılık terimi.
Yo estaba un poco adicta a medicamentos para el ADHD, pero no quiero hablar de ello.
Benim bir zamanlarki Adderall bağımlılığım gibi... ve biliyorum ki sen onun hakkında konuşmak istemeyeceksin.
Tengo ADHD, me ayuda a estudiar.
Hiperaktifim, eğitimime yardımcı oluyor.
¿ Debería de preocuparme por el ADHD?
Acaba bu D.E.H.B ( dikkat eksikliği ) yapar mı?
Vas sobrado en la lista de niños con trastorno por déficit de atención. Y obsesivo-compulsivo y fobia social y un ataque de ansiedad y síndrome de las piernas inquietas...
ADHD'si, OCD'si ve SAD'si, panik bozukluğu ve huzursuz bacak sendromu olan çocuklar arasında en iyi dilimdesin.
ADD, ADHD, OCD
DE, DEHB, OKB.
Desorden del Coeficiente de Atención e Hiperactivo.
O otistik. ADHD.