Translate.vc / испанский → турецкий / Admiral
Admiral перевод на турецкий
82 параллельный перевод
Los hombres trataron de huir por la escotilla del almirante.
Adamlar Admiral'in ambar kapağından geçerek kaçmayı denediler.
Acompañó al Almirante Byrd al Polo.
Admiral Byrd'i havuza götürdü.
Gold Admiral. Se paga a 6-60.
Gold Admiral. 6'ya 60 verdi.
¿ En qué sentido, Herr Admiral?
- Nasıl, Sayın Amiral?
Era el Acorazo de bolsillo Admiral Graf Spee
Gemi, Almanların "cep zırhlısı" olarak adlandırdığı Graf Spee'ydi.
Notifique al Almirante Barnes en Norfolk inmediatamente, y averigüe que ocurre con el vehículo de salvamento submarino.
Admiral Barnes Norfolk ta acilen, D.S.R.V. nin mevcut durumunu öğrenmek istiyor
No quería molestarlo Almirante pero es de la mayor importancia que discutamos juntos la situación.
I wouldn't have called you away, Admiral, but I feel it's imperative... that we all be briefed on this.
- ¡ Almirante!
- Admiral!
ve fuego a las 11 horas, el almirante?
11 yönünde ki atışı gördünüz mü, admiral?
Pega fuerte, este almirante D'Esaguy?
- Harika! Admiral D'Esaguy değil mi?
Prancy Blue toma la delantera, Admiral's Runner va de segundo, Completely Fine les sigue de tercero. Seguidos por Cover the Bet, Heavy Rain, y High Compression.
Çılgın Lou liderliği aldı, Amiral'ın Postası ikinci, Komple Güzel üçüncü peşlerinde Kapalı Bahis, Yoğun Yağış ve Yüksek Basınç.
Prancy Blue sigue a la cabeza, Completely Fine de segundo, en tercer lugar les sigue Admiral's Runner. Luego Heavy Rain, seguido por High Compression, que empieza a acelerar
Çılgın Lou boyun farkıyla önde Komple Güzel ikinci, peşlerinde Amiral'in Postası üçüncü... sonra Yoğun Yağış ve arkasında atağa kalkan Yüksek Basınç...
Por favor, al Teatro Admiral.
Amiral Tiyatrosu'na lütfen.
Los deseos Admiral para hablar con usted.
Amiral sizinle konuşmak istiyor.
Seguir la ruta del Admiral Byrd a trineo alquilado de perros.
Köpek kızakları kşraladık. Amiral Byrd'in yolunu takip edeceğiz.
- El almirante Chekote está llamando.
- Admiral Chekote altuzayda.
- Póngame con la almirante Wright.
- Bana Admiral Wright'ı bağla.
La almirante T'Lara se ha retirado para empezar las deliberaciones.
Duruşmaya ara verildi ve Admiral T'Lara davayı değerlendirmek üzere kamarasına çekildi.
Tenemos fe en el juicio de la almirante T'Lara. Me alegra oír que respeta a la almirante tan profundamente.
Biz Admiral T'Lara'nın yargısına inanıyoruz, güveniyoruz saygı duymanıza sevindim.
¿ A las 6 en el Admiral's Locker?
Bar altıda açılıyor, değil mi?
Antes de irnos, el Almirante Forrest dijo que haríamos Historia con cada año luz. Pero no lo haremos si nos quedamos cruzados de brazos.
Ayrılmadan once Admiral Forrest her ışık yılında bir yaptığımız herşeyin bir kaydını yapmamızı istedi, ama bunu ellerimizi hiçbirşeye bulaştırmadan yapmayacağız.
Entrega tu vida a mis encantos en el Armas del Almirantazgo ".
Admiral's Arms'da hayatını keyfe ada. "
Resulta que a fines de los años 1600 habia un pub "Armas del Almirantazgo" en Fin de Milla.
1600'lerin sonlarında Mile End yakınlarında Admiral'a Arms adında bir pub vardı.
Aqui es donde estaba el Armas del Almirantazgo en el viejo Londres.
İşte Londra'daki Admiral's Arms'da bulabilecekleriniz.
Tenia que volver al Armas del Almirantazgo.
Admiral's Arms'a yeniden gitmem gerekiyordu.
Es el almirante Forrest, señor.
Admiral Forrest efendim.
almirante TOMA LA DELANTERA
WAR ADMIRAL RAKİP TANIMIYOR
El Almirante es un verdadero caballo de carreras... que ganó todas las carreras prestigiosas de los EE.UU.
War Admiral, Amerika'nın bütün saygın koşularını kazanmış bir yarış atı.
Por 1 00.000 dólares, ¿ el Almirante no atracará su barco... en este amistoso puerto?
Ama 100.000 papele, Nasıl olur da Admiral gemisini bu kadar dostane bir limana çekmez?
Entraremos en las carreras del circuito del Almirante... y, si cancela una, cosa que seguramente hará... iremos a la siguiente carrera de su circuito.
War Admiral'ın koştuğu tüm koşulara gireceğiz. Geri çekildiği taktirde de, katılacağı diğer koşuda olacağız.
Les diré algo... prefiero tener un caballo como éste que cien Almirantes.
Mesele şu ki, Yüz tane War Admiral'ım olacağına, bir tane böyle atım olmasını tercih ederim.
¿ SE rinde EL almirante?
ADMIRAL TESLİM Mİ OLDU?
Caballeriza Privada del Almirante
WAR ADMIRAL'İN ÖZEL AHIRI
El Almirante es un caballo superior de raza superior.
War Admiral, üstün soydan gelen, üstün bir at.
Lo contienes hasta la curva final... y deja que le eche un buen vistazo al Almirante. Entonces, lo sueltas.
Finale yaklaşırken onu biraz tut, izin ver, Admiral'e bir baksın, sonra bırak.
Está delante del Almirante, que lo sigue por un cuello.
War Admiral'ı arkada bırakarak ilerliyor.
¡ Es el Almirante ahora!
İşte War Admiral geliyor!
¡ Es el Almirante!
War Admiral!
¡ Ahora el Almirante!
Hayır, War Admiral.
- ¿ Conoce a la almirante Cain?
Admiral Cain'i tanıyor musun?
- Déle las gracias a la almirante Cain.
Admiral Cain'e teşekkür et.
Violada el 10 de febrero, 2001, en el Hotel Admiral's Bay en Annapolis.
10 Şubat 2001'de Admiral's Bay Oteli'nde tecavüze uğramış.
Lo rastreamos. El Hotel Admiral's Bay, Annapolis...
Annapolis, Admiral's Bay Otel.
"Admiral : la televisión que no se queda sin bulbos"
Televizyon hiç de kötüye gitmiyor.
- Almirante.
- Admiral.
"Native Dancer", "War Admiral", "Secretariat".
Native Dancer, War Admiral, Secretariat.
- Admiral, informe de estado
- Amiral durum raporu.
He estado practicando a Admiral Ackbar de "El regreso del Jedi".
"Jedi'ın Dönüşü" filmindeki Amiral Ackbar'ın taklidi üzerinde çalışıyorum.
Admiral Cote Denego la extracción
Amiral Cote çıkarmayı reddediyor.
Admiral Television, Alpine Real Estate Bethlehem Steel, Con Ed, Gillette, Gorton's, Liberty Capital Savings Lucky Strike, Maytag, North American Aviation, PG Pampers, Playtex Samsonite, Secor Laxatives, Snyder's Ketchup, Utz.
Admiral TV, Alpine Emlakçilik, Bethlehem Çelik. ... Con Ed, Gillette, Gorton's, Liberty Sermaye Yatırımı Lucky Strike, Maytag, Kuzey Amerika Havacılık PG Pampers, Playtex, Samsonite, Secor Müshilleri Snyder's Ketçap, Utz.
Es Seabiscuit. ¡ Ahora el Almirante!
Son dönemece yaklaşırlarken, Seabiscuit önde. Hayır, War Admiral.