Translate.vc / испанский → турецкий / Airport
Airport перевод на турецкий
38 параллельный перевод
Reúnase conmigo en Sibby's, en el Break-In Airport.
Break-In Havaalanı'nda, Sibby'nin Yeri'nde buluşalım.
Esperamos aquí en el Metro Airport la llegada de Barbara Jean, que ha estado fuera en tratamiento en el Baltimore Burn Center.
Metro Havaalanı'nda, Barbara Jean'in gelişini bekliyoruz. Kendisi Baltimore Yanık Merkez'inde tedavi altındaydı.
Además, Haven Hamilton hará una aparición aquí en el Metro Airport.
Ayrıca Haven Hamilton da Metro Havaalanına gelecek.
Su avión ha aterrizado y se dirigirá a la zona de llegadas justo frente a nosotros en el Metro Airport.
Uçağı indi ve iniş pistinden dönüp Metro Havaalanı'nda tam buraya, önümüze gelecek.
Eso es todo por el momento desde el Metro Airport.
Metro Havaalanı'ndan bildireceklerimiz şimdilik bu kadar.
Sólo envió este telegrama. "Arribo Gatwick Airport, B.R. 121, 12 : 38 p.m."
Biraz Önce bu telgrafı yolladı. GatWick Havaalanına ulaştım, B.R. 121, 12 : 38
¡ el mejor restaurante vegetariano es aeropuerto lanes!
Şehirdeki en iyi salata Airport Lanes'dedir.
Waingro acaba de registrarse en el Hotel Airport Marquis bajo el nombre Jamieson.
Waingro, Havaalanı Marquis otelinde... Jamieson adıyla oda tutmuş.
¿ Aterrizó un avión destrozado en Aeropuerto 75?
Airport'75 filminde bozulmuş bir uçağı indirmişti?
Si usted es un Pelirrojo y le gustaría unirse a Movimiento de Separatistas pelirrojos, puede asistir a su primera reunión este viernes en el Sunset Room del Aeropuerto Hilton.
Eğer kızılsanız ve Kızıl Ayrılıkçı Hareketi'ne katılmak istiyorsanız, Airport Hilton'un Sunset odasındaki ilk buluşmaya katılabilirsiniz.
Bien. OH, chicos gracias por elegir el Aeropuerto Hilton para vuestra conferencia
Güzel, oh, hey beyler, konferansınız için Airport Hilton'u seçtiğiniz için teşekkür etmek isterim.
Creo que estamos en la Sala de conferencias del Aeropuerto Hilton
Sanırım Airport Hilton'un Sunset odasındayız.
Ok, gracias por elegir el Aeropuerto Hilton, chicos
Airport Hilton'u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz beyler.
They rang from the airport.
hava alanından aradılar.
They gave Tonino the day off to drive you to the airport.
Tonino'ya seni havaalanına götürmesi için izin verdiler.
Aeropuerto de Van Nuys, la pista de emergencia adyacente a la pista principal.
Van Nuys Airport- - ana sahanın bitişiğindeki... acil durum pisti.
Beth averiguó que tienen una habitación en el Airport Hilton.
Beth, havaalanındaki Hilton'da bir oda kiraladıklarını öğrendi.
"Dame un batido de esperma" no significa "take me to the airport".
"Dame un batido de esperma" demek "beni havaalanına götür" manasına gelmez.
Me quedaba allí cuando no quería que todo el mundo del Hotel del Aeropuerto supiera de mis negocios
Airport Otel'de ki herkesin işlerimi bilmesini istemediğimde orada kaldım.
¿ Intentaste desconectar la AirPort?
Modemin kablosunu sökemeyi denedin mi?
Los de Airport Budget dicen que le alquilaron un auto a un Samuel Grimes sólo de ida, para dejarlo en Middletown.
Hava alanından Samuel Grimes adına Middletown'a kadar tek yönlü bir oto kiralanmış.
Únete a mi seminario en el Hotel San Diego Airport Suites.
arzuluyorum. San Diego Havaalanı'ndaki suit oteldeki harika seminerime katılın.
Soy una multimillonaria rubia natural en el escenario de el San Fra- - San Diego Airport Suites Hotel.
San Fran-Diego Havaalanı suit otelinin sahnesinde, milyonları olan doğal bir sarışınım.
Bien, te voy a contar todos mis secretos ahora mismo... si "ahora mismo" significa mañana por la noche en mi seminario en el Springfield Airport Motor Lodge.
Sırrımı hemen şimdi söyleyeceğim, tabii "hemen şimdi" derken yarın akşam Springfield Havaalanı'nın otelinde düzenleyeceğim seminerden bahsediyorum.
Bélgica... Aeropuerto de Antwerb.
Belçika Antwerp Airport.
Damas y caballeros, estamos haciendo nuestro descenso final hacia el aeropuerto de Logan en Boston donde vive tu padre.
Bayanlar baylar, son durağımız babanızın yaşadığı Boston'daki Logan Airport Havalimanı.
Bien, te he comprado un billete en primera clase en ese izquierdoso aeropuerto Kennedy.
Şimdi, sana Kennedy Airport'un sol kanadından birinci sınıf bilet aldım.
San Francisco Airport.
San Francisco Havaalanı.
Hay un hotel que utilizo en Airport West.
Airport West'te bazen gittiğim bir otel var.
Airport West?
Airport West?
Bienvenidos a bordo del vuelo 967... a Nueva York LaGuardia Airport.
New York La Guardia havaalanına giden 967 numaralı uçuşa hoş geldiniz.
Los perros rastrearon al asesino desde el lugar donde Joe Brawley fue asesinado a lo largo de la carretera del aeropuerto hasta Conns Water.
İnsan kokusu alan köpekler katilin Joe Brawley'nin öldürüldüğü yerden Airport Road'tan Conns Water'a kadar olan yere kadar iz buldular.
♪ Sólo llévame al aeropuerto y pónganme en un avión. ♪
♪ Just take me to the airport and put me on a plane. ♪
Traficando a través de Kabul Airport Utilizandolo para comprar propiedades de lujo en Dubai.
Kabil Havaalanı'ndan kaçırdılar ve Dubai'de lüks mülkler almak için kullandılar.
Aeropuerto de Alicante.
Alicante Airport.
No matan a nadie en el Burbank Airport Hotel. ¿ Por qué?
- Burbank Havalimanı Oteli'nde kimse öldürülmez.
La red inalámbrica seleccionada "Johnson" requiere contraseña.
"Johnson" adlı AirPort ağı şifre gerektiriyor.
5 de septiembre de, de 1986 Comprobación de empleo Karachi Airport Si nos paran, hacer lo que se le dijo.
Bizi durdururlarsa söyleneni yap.