Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Alabama

Alabama перевод на турецкий

924 параллельный перевод
Por supuesto, en Alabama, hay "colmilleros". Pero eso es muy "irrelefante" con respecto a lo que decía.
Alabama'da fildişleri çok sıkı değil, fakat bu pek önemli değil.
El equipo de fútbol de Alabama se habría quedado... si tuvierais 10 Essies más.
Alabama futbol takımının tamamı kalırdı aslında... tabii 10 tane daha Essie olsaydı.
Eres el mejor defensa que haya tenido Alabama.
Sen Alabama'nın en iyi defans oyuncususun.
Antes me quitaré el moreno de Alabama. Y lávame la camisa.
Önce Alabama rengini çikarayim Gömlegimi yika.
Cuando el trenecito de medianoche Sale para Alabama
Gece yarısı treni Alabama'ya Gitmek için kalkınca
Alabama, Alabama
Alabama, Alabama
" ¡ Alabama!
" Alabama!
¡ Alabama! "
Alabama! "
"¡ Viajeros al tren Viajeros al tren para Alabama!"
"Herkes trene, herkes trene Herkes Alabama trenine!"
Viajeros al tren para Alabama! "
Herkes Alabama trenine! "
Esto es mármol de Alabama, de alto grado, muy difícil de encontrar.
Bu Alabama mermeridir, çok yüksek kaliteli, bulması zordur.
- De Alabama.
- Alabama, efendim.
Y mencione Alabama.
Alabama'dan bahsetmeyi unutmayın.
Mentí. Estuve abajo en Alabama
Yalan söyledim, Alabama yolundaydım
Mi pequeña querida mamá Allá en Alabama
Oh, ne oldu benim sevgilime çekti gitti Alabamy'e
Minas de carbón, fincas aqui, allá.
Alabama'da kömür madeni, biraz arsa.
Brindo por la independencia del estado soberano de Alabama.
Alabama eyaletinin bağımsızlığına içiyorum.
Bueno, nosotros lo llamamos en Alabama- -
Alabama'da biz buna şey deriz...
De Alabama.
Alabama.
Luego estaba Pip, el pequeño grumete negro de Alabama.
Sonra Pip, küçük zenci Pip, Alabama'lı miço.
Tenía una chica Allá en Alabama
Bir kız tanıyordum Ta Alabama'da
Del antiguo 4º de Alabama.
Eski 4. Alabam'lardan.
El torneo de Alabama.
Alabama'da.
La 6ª de Alabama estaba allí.
6. Alabama Alayı orada kalıyordu.
Vamos a tocar una canción titulada "La fiesta de Alabama".
"The Alabama Jubilee" adındaki şarkıyı söyleyeceğiz.
Auburn ganó a Alabama.
Auburn Alabama'yı yendi.
Soy Jeb Hawkins, ex coronel de la milicia.
Adım Jeb Hawkins, Alabama milislerinin son albayı.
Golpeador de Alabama
ALABAMA BALTACISI
¿ Quién toma las calles ahora si matan a un negro en Alabama?
Alabama'da bir zenciyi öldürseler sokaklara kim çıkar?
¡ Desde luego no tenemos nada parecido en Alabama!
Böyle bir şeyin Alabama'da olmadığına eminim!
No, soy... de Alabama.
Ben Alabamalıyım.
Bueno... ¿ qué año es en Alabama?
Pekala... Alabama'da hangi yıl?
Aunque fueras el gobernador de Alabama, no le dejaría ir.
Alabama valisi olsan da, itirazına rağmen onu bırakmam.
Mi mamá era una india yaqui... y mi papi era de Alabama.
Annem bir Meksika yerlisiydi babam ise Alabama'lıydı.
En 1 925, esta mujer se llama Scarlett Faulkner, de Louisville, Alabama.
1925 yilinda bu kadina Scarlett Faulkner deniyordu. Louisville
Miss Alabama, Miss Florida,
Alabama Güzeli, Florida Güzeli,
La primera dama de honor es... Miss Alabama.
Alabama Güzeli.
Suitcase Murphy y Big Alabama vinieron de New Orleans.
Valiz Murphy ve Büyük Alabama New Orleans'dan gelmişler.
Soy como un negro en Alabama buscando un baño.
Tuvalet sırası bekleyen zenci gibiyim!
¿ Conoces "La Rosa de Alabama"?
"Alabama Gülü" nü bilir misin?
La única que se me ocurre es "La Rosa de Alabama".
Tek aklıma gelen "Alabama Gülü."
Los granjeros de Georgia y Alabama pagan mucho por un esclavo que limpie los campos.
Nakitiniz var efendim. Georgia ve Alabamalı çiftçiler hasat için kölelere çok iyi para verirler.
Los granjeros de Georgia y Alabama pagan mucho por un esclavo que limpie los campos.
Nakitiniz var efendim. Georgia ve Alabamalï çiftçiler hasat icin kölelere çok iyi para verirler.
Parece que el camino está despejado hasta la frontera con Alabama,
Alabama'ya kadar yolumuz açık gibi duruyor.
El TransAm negro se dirige hacia Alabama,
Siyah TransAm araba şimdi Alabama'ya doğru yöneldi.
Les dimos en Alabama, pero regresaron.
Alabama'yı onlara vereceğiz. Hemen geri verecekler.
Hace diez años... estaba en un bar en Alabama.
10 yıI önce... Alabama'da bir bardaydım... iki kişi bana saldırdı.
Somos de Alabama y vendemos manzanas.
Bu da kocam Al, Biz Alabama'dan geliyoruz...
Ahora vive en Culver City, pero antes vivía en... Guin, Alabama.
Culver City'de yaşıyorsunuz ama daha önce Guin, Alabama'lıydınız.
Algo que se hacía en Guin, Alabama.
Bu sizin Guin, Alabama'da hep yaptığınız bir şey.
El viejo sugirió a Sue Alabama, que ya trabajó para nosotros antes,
İhtiyar adam Sue Alabama'da karar kıIdı, eskiden, bir kaç yıI bizle çalışmıştı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]