Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Alejandro

Alejandro перевод на турецкий

1,065 параллельный перевод
Alejandro proyectó un mundo gobernado por ti y por César.
İskender'in tasarladığı ve seninle Sezar'ın yöneteceği dünyayı.
Se remonta a la época de Alejandro Magno.
Yıllar öncesinden, Büyük İskender döneminden.
( Los ojos de Tegana se estrechan, está interesado. ) - ¡ Más fuerte que Aníbal, más fuerte que el gran Alejandro!
( Tegana gözlerini kısar, çok ilgilidir. ) - Hannibal'dan güçlü, Büyük İskender'den büyük!
No hace falta que ponga esa cara. Platón, Augusto, Alejandro... incluso George Washington bebía en pequeñas cantidades.
Plato, Augustus, Alexander George Washington bile nadiren de olsa ilaç niyetine içki kullanırdı.
El Rey de Yugoslavia Alejandro llega a Marsella invitado por el Ministro de Exteriores Barthou.
Marsilla. Yugoslav kralı Alexander, Fransız dışişleri bakanı Barthou'un davetinden dolayı Fransa'ya gidiyor
Barthou y el Rey Alejandro fueron asesinados en el coche.
Barthou ve kral Alexander arabada kurşunlandılar.
Por algo el gran sabio Abú Ahmed ibn Bey, el primer chofer de este camión, me decía : "Ten en cuenta Edik..." - Edik. - Alejandro.
Büyük ve bilgili Abu Ahmat ibn bey, bu aracın ilk şoförü bana diyordu :
Alejandro, usted tiene éxitos asombrosos.
Saşa, gözle görünür başarılara imza atıyorsun.
Alejandro... una botellita de vino.
- Hayır. Alöşa, bir şişe şarap.
Terrícolas como Ramsés, Alejandro, César,
Ramses, İskender, Sezar,
La guerra moderna no se compara... con las actividades de Alejandro Magno ni de Aníbal.
Modern savaşın Büyük İskender yada Hannibal'in yaptıklarından faydalanacak hiçbir şeyi yok.
Salomón, Alejandro, Lázaro, Matusalén, Merlín, Abramson. - 100 nombres más que no conocen.
Süleyman, İskender, Lazarus, Methuselah, Merlin, Abramson.
¡ Alejandro, César, Napoleón, Hitler, Lee Kuan, Krotus!
İskender, Sezar, Napolyon, Hitler, Lee Kuan, Krotus!
El gran César, Alejandro el Grande, los grandes de España...
Yüce Sezar! Büyük İskender!
Todos los datos confirman, que se trata del casco, que perdió Alejandro Magno durante su expedición a la India.
Her şey teorimizi destekliyor ; Bu, Makedon imparatoru Büyük İskender'in Hindistan'ı fethetmeye giderken kaybettiği miğfer.
"El Conde de Montecristo", de Alejandro Dumas.
Alexander Dumas'nın aynı adlı eserinden uyarlama.
LUCRECIA BORGIA Lucrecia Borgia acompañada por su marido Giovanni Sforza rinde visita a su padre, el Papa Alejandro VI y a su hermano, el Cardenal César Borgia. En 1498.
Lucrezia Borgia 1498 yılı.
Basada en la novela de Alejandro Dumas
Alexandre Dumas'nın romanından uyarlanmıştır.
¡ El'Imperio de Alejandro'!
Alexander'ın ( * ) Empire'ine! Yer adı dışında "İmparatorluk" demek
Por la tarde estaría en el umbral de la puerta y nadie adivinaría que fui'Alejandro Magno'.
Akşam karanlığında evimin kapısında olurdum... ve kimse beni Büyük İskender olarak hatırlamazdı.
Total que'Alejandro Magno'acaba como empezó el pequeño Sacha, son las mujeres quienes le sacan de apuros.
Demek Büyük İskenderlik küçük Sacha lık oluverdi... Kadınların onu dertlerden kurtarmasını bekliyor.
Ahora, Alejandro Magno, llévanos fuera de aquí. ¡ Nunca!
Şimdi, Büyük İskender bize çıkış yolunu göstereceksin.
Ningún hombre blanco ha estado allí desde los tiempos de Alejandro.
İskender'den sonra oraya girip canlı çıkan beyaz olmadı.
¿ Qué Alejandro?
Hangi İskender?
Alejandro Magno, Rey de Grecia.
Büyük İskender, Yunan Kralı.
Conquistado por Alejandro Magno en el 328 a.C.
MÖ. 328'de İskender tarafından fethedildi.
¿ Alejandro?
İskender mi?
- Alejandro.
- İskender.
¿ No se llamaba así la princesa con la que se casó Alejandro?
İskender'in evlendiği prensesin adı neydi?
El primer rey desde Alejandro, el primero en llevar su corona en 2200...
İskender'den sonra ilk kral, bu tacı takan ilk kişi. Tam iki bin iki yüz...
Dice que habían pertenecido a Alejandro Magno.
Bir zamanlar Büyük İskender'e ait olduklarını iddia etmişti.
No tenía ni idea de que Alejandro jugara a los dados.
Öyle mi? İskender'in zarla oynadığını bilmiyordum.
¿ Alejandro, dices? Vamos a ver.
İskender mi demiştin?
Alejandro, César, Napoleón... todos fracasaron como gobernantes de países conquistados... porque sus políticas eran muy severas.
İskender, Sezar, Napolyon hepsi de fethettikleri ülkelerde başarısız oldular çünkü kuralları çok katıydı.
¿ Qué diferencia a Hitler de Napoleón o de Alejandro?
Hitler'i Napoleon'dan veya Alexandar'dan... ne ayırır?
- ¿ Alejandro Magno?
- Büyük İskender?
Es Bucéfalo, el caballo mágico de Alejandro Magno.
Bu Bucephalus, Büyük İskender'in büyüleyici atı.
Así que Alejandro entró a esa gran arena.
Ve böylece İskender büyük arenaya girmiş.
Alejandro se acercó entonces con la agilidad de un gato, saltó sobre su lomo.
İskender yaklaşmış bir kedi kıvraklığıyla sıçrayarak arkasına binmiş.
El caballo de Alejandro Magno.
Büyük İskender'in atı.
El padre de Alejandro se lo dio antes de morir.
Ona İskender'in babası vermiş onu ölmeden önce.
Alejandro Magno la eligió como capital de su imperio una tarde invernal del 331 antes de Cristo.
Milattan önce 331 yilinin bir kis günü Büyük Iskender tarafindan, imparatorlugunun baskenti olarak seçilmistir.
¿ Pero qué queda de la ciudad con la que soñó Alejandro?
Iskender'in rüyalarindaki sehir simdi nerelerde?
En la sala, debió haber un retrato de Alejandro vestido a la usanza de los faraones egipcios.
Büyük salonun duvarlarinda muhtemelen Iskender'in, ve bir elinde seramoni bastonu ve kiyafetleri içerisindeki, Misir Firavunlarinin duvar resimleri yeralmaktaydi.
Los reyes griegos posteriores a Alejandro respetaron a la ciencia, la literatura, la medicina...
Misir'in büyük krallari, edebiyattan eczaciliga kadar bilimi destekleyen ve bunu kralliginin hazineleri ile bir tutan Iskender'i kutluyorlar.
Pero el tesoro de la biblioteca, consagrada al dios Serapis y erguida en la ciudad de Alejandro era su colección de libros.
Tanri Serapis'e adanmis olan, Iskender'in sehrindeki bu kütüphanenin asil hazinesi ise, kitap kolleksiyonlariydi.
Alejandro fue retratado como faraón en un gesto para los egipcios.
Büyük İskender, Mısırlılara bir jest olarak bir firavun şeklinde resmedilmişti.
Los Ptolomeo, reyes griegos que sucedieron a Alejandro en Egipto tenían al menos esta virtud :
Fakat Batlamyuslar, yani Büyük İskender'den sonra gelen Yunan Mısır kralları en azından bir konuda erdemliydiler :
Shurik ( Alejandro ) :
Bir kusurumuz olduysa af ola. İyi seyirler.
Alejandro.
İskender.
O Alejandro?
Ya da Büyük İskender?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]