Translate.vc / испанский → турецкий / Alexandre
Alexandre перевод на турецкий
326 параллельный перевод
¿ Debo estar aquí por amor?
Beni Pont Alexandre'a getiren aşk mı yani?
He intentado decírtelo, Alexandre.
Sana söylemek niyetindeydim, Alexandre.
El Príncipe Alexandre se debate entre la vida y la muerte!
Prens Alexandre ölüm kalım savaşı veriyor!
Pobre Alexandre.
Zavallı Alexandre.
Se lo debo a Alexandre.
Bunu Alexandre'a borçluyum.
Imagina que Alexandre muere.
Alexandre'ın öldüğünü düşün.
Si quieres un amante Alexandre es perfecto.
Eğer bir sevgili arıyorsan, Alexandre mükemmel bir tercih.
Dije : "Alexandre, si no quieres combatir, ¡ quédate en casa!"
"Alexandre, müsabakaya girmek istemiyorsan, evde kal!" dedim.
Alexandre.
Alexander.
- ¿ No será Alexandre Dumas?
- Dumas olamaz.
- ¿ Conoce a Alexandre Dumas?
- Alexander Dumas'yı biliyor musun?
¿ Alexandre Dumas?
Alexander Dumas mı?
Te vi, te deseé y antes de darme cuenta, era Alexandre Dumas.
Seni gördüm, seni beğendim, sonra aniden Alexander Dumas oldum.
¡ Ya basta, Alexandre!
Yeter artık, Alexander!
Eres Alexandre Dumas.
O, Alexander Dumas.
Alexandre Dumas.
- Ne düşünüyoruz? - Alexander Dumas.
ALEXANDRE RENAUD Alcalde de Sainte-Mère Église
ALEXANDRE RENAUD Sainte-Mère-Eglise Belediye Başkanı
Joseph Balsamo es el hijo de Dios y de Alexandre Dumas.
Joseph Balsamo. Tanrı ile Alexandre Dumas'nın oğluyum.
- Alexandre.
- Alexandre.
¿ Lo ves? Es Alexandre.
İsmi Alexandre.
Ariane es igual a su padre, y Alexandre a su madre.
Tabii! Ariane babasına, Alexandre annesine benziyor.
- Pues a ese llegará a tiempo.
- Alexandre!
- ¿ Estás seguro que no era en Notre Dame?
Düğünün Notre-Dame'da olmadığından emin misin, Alexandre? - Ya düğün yemeği?
- Hola, soy Alexandre.
- Ben, Alexandre.
De parte de Alexandre.
Ben, Alexandre.
Puede llamar a Alexandre a Fontenoi 82-95 antes de las doce.
Ona, öğleye kadar Alexandre'i 8295'ten aramasını söyler misiniz?
Hola, quisiera hablar con Alexandre.
- Alexandre'la görüşebilir miyim?
Alexandre, ¿ te he despertado?
- Alexandre? Uyandırdım mı?
¡ Alexandre!
Alexandre!
- ¿ Te marchas, Alexandre?
- Gidiyor musun, Alexandre?
Alexandre.
Alexandre.
Me voy a trabajar.
Alexandre. İşe gidiyorum.
¿ Alexandre?
- Alexandre?
¿ Me pasas a Alexandre?
- Alexandre'la görüşebilir miyim?
Viejo Alexandre de mierda.
Aşağılık Alexandre.
Si quieres follar con Alexandre, él estará encantado.
Alexandre'ı s * kmek istiyorsan bu onu memnun eder.
No me apetece estar con Alexandre, con su vieja polla.
Onu ve yaşlı s * kini istemiyorum.
- Alexandre, escúchame.
- Yapma, Alexandre!
¡ Escucha, Alexandre!
Dinle, Alexandre!
Alexandre, te amo.
Alexandre, seni seviyorum.
- Juega fuerte, es nuestro disco.
Alexandre büyük oynuyor. Bu plak!
Deberías maquillar a Alexandre.
Alexandre'a makyaj yapmalısın.
Te lo aseguro, Alexandre, te sentará muy bien.
Söz veriyorum, Alexandre, çok yakışacak.
Deberías probarlo, Alexandre.
Bir kere denemelisin, Alexandre.
" Alexandre, que guapo eres, que idiota eres,
Alexandre, sen çok güzelsin. Ne pisliksin!
Hola, Alexandre, ¿ estás enfermo?
Merhaba Alexandre. Hasta mısın?
A la inversa de lo que piensa Alexandre.
Alexandre'ın düşüncelerine rağmen.
¿ Sabes Alexandre? El primer fiambre que vi fue mi abuelo.
Biliyor musun, Alexandre, gördüğüm ilk ceset büyükbabamındı.
- Alexandre.
İsmi Alexandre.
Alexandre, la Marquesa se va.
- Evet, baba?
¿ Hola, Alexandre?
Alexandre? Ben Veronika.