Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Alyssa

Alyssa перевод на турецкий

391 параллельный перевод
Alyssa, ¿ me trae- - No importa, ya voy yo.
Alyssa, acaba bana...?
- ¿ Alyssa?
- Alyssa?
¿ Eres Heather, la hermana de Alyssa? - Así es.
Sen Alyssa'nın kardeşi Heather mısın?
Acabo de ver a la hermana menor de Alyssa afuera.
Az önce dışarıda Alyssa'nın küçük kız kardeşini gördüm.
Lo siento, Alyssa.
Üzgünüm, Alyssa.
Enseguida vuelvo, Alyssa.
Hemen dönerim, Alyssa.
Alyssa perdió al niño.
Alyssa bebeği kaybetti.
Alyssa, ocúpese de Spot.
Alyssa, Spot ile ilgilen.
¿ Alyssa?
Alyssa?
Alyssa, es maravilloso.
Alyssa, harika bir haber.
¿ Qué tal le suena teniente Ogawa?
Yüzbaşı Alyssa Ogawa kulağa nasıl geliyor?
Alyssa, ¿ qué tal va todo entre usted y el teniente Powell?
Alyssa, yüzbaşı Powell ile aranız nasıl gidiyor?
Alyssa, creo que está exagerando.
Alyssa, bence fazla tepki veriyorsun.
- Alyssa, tiene que salir.
- Alyssa, çıkman gerekiyor.
Si sale con otra, debe decírselo a Alyssa.
Başka biriyle görüşüyorsa, Alyssa'ya söylemesi gerekir.
- Sí.
- Evet, Alyssa.
Holden, Banky, esta pila de P. M. S. es Alyssa Jones.
Bu adet sendromlu kadının adı Alyssa Jones.
Le prometí a Alyssa comprarle un trago post-desorden.
Alyssa'ya bir içki ısmarlayacağıma söz verdim.
Alyssa.
Alyssa'ya.
¿ Alyssa la de anoche Alyssa?
- Alyssa dün geceki Alyssa mı?
Me esta haciendo gancho con Alyssa.
Alyssa ile aramızı yapıyor.
La otra noche, nosotros dos, Alyssa y yo, nosotros, bueno, compartimos un momento.
Geçen gece Alyssa ve ben bir anı paylaştık.
¿ Qué dices, Alyssa?
Ne dersin Alyssa?
- Alyssa viene por el fin de semana. Saldré con ella.
- Alyssa hafta sonu için buraya geliyor.
¿ Se cogerá Holden alguna vez a Alyssa?
Holden, Alyssa'yla yatacak mı?
- Le mencione que salías con Alyssa.
Harika bir sohbet ettik.
- ¿ Le dijiste? Sí.
Ona Alyssa'yla çıktığını söyledim.
Mierda, conozco a Alyssa Jones.
Alyssa Jones mu?
Me refiero a que, conozco a Alyssa Jones.
Alyssa Jones'u tanıyorum. Alyssa Jones'u iyi tanıyorum.
Y te juro por Dios, que si te escucho mencionar que Alyssa parece un poco enferma, ¡ Te bajare los putos dientes a la garganta!
"Alyssa biraz solgun görünüyor." demek için bile olsa ondan bahsettiğini duyarsam sana dişlerini yuttururum.
Esta teniendo problemas con esto de Alyssa.
Alyssa'yla ilişkim konusunda sorunlar yaşıyor.
- Estuvo revolviendo basura sobre Alyssa.
Alyssa'ya atacak çamur arıyor.
- Mira, con el tipo de mujer que es Alyssa, ¿ No piensas que estuvo en medio de una orgía con un grupo de mujeres?
Alyssa gibi bir yavrunun hep kızlardan oluşan bir grupla oynaştığını düşünmüyorsun değil mi?
Como si todas se pareciesen a Alyssa, cuando la mayoría se parece más a ti.
Sanki hepsi Alyssa'ya benziyormuş gibi. Aslında hepsi sana benziyor.
Y en cuanto a lo que te tiene colgado al pasado de Alyssa, Tal vez lo que te esta molestando es que tu frágil fantasía pueda no ser real.
Alyssa'nın geçmişiyle ilgili olarak seni rahatsız eden şey belki de fantezinin gerçek olmama ihtimalidir.
Alyssa Jones.
Alyssa Jones.
Odias que salga con Alyssa y quieres que firme lo de la serie animada.
Alyssa ile çıkmamı istemiyorsun. Çizgi film anlaşmasından vazgeçmemi istiyorsun.
Alyssa, tu y yo nos golpeamos contra una pared porque no puedo afrontar tu, tu pasado, supongo.
Alyssa, sen ve ben duvara tosladık. Çünkü geçmişinle nasıl baş edeceğimi bilemedim.
Banky, se porque estuviste pasando tan mal momento conmigo y Alyssa.
Banky. Alyssa'yla ilişkimiz konusunda neden bu kadar zorlandığını biliyorum.
Y eso explica tus celos por Alyssa, tu homofobia, tu sentido del humor -
Bu senin kıskançlığını, homofobini, espri anlayışını açıklar.
Y entonces tu, Banky, tu, Alyssa, y yo - todos nosotros - podremos finalmente... estar bien.
Sen Banky, Alyssa ve ben, hepimiz sonunda iyi olacağız.
Alyssa, contigo, no me sentiré inadecuado o conservador nunca más, porque habré hecho algo a la par de tu experiencia.
Alyssa, seninleyken kendimi yetersiz hissetmeyeceğim artık. Çünkü senin tecrübene eşdeğer bir şey yaşamış olacağım.
Y cuando termine, toda esta hostilidad que sientes contra Alyssa se habrá ido porque habrás compartido algo hermoso con la mujer que amo.
Bittiğinde Alyssa'ya karşı duyduğun düşmanlık ortadan kalkacak. Sevdiğim kadınla güzel bir şey paylaşmış olacaksın.
Alyssa, ponte los zapatos.
Alyssa, ayakkabılarını giy.
- Alyssa...
- Alyssa...
Sí. ¿ Recuerdas a Alyssa Jones?
Evet. Alyssa Jones'u hatırlıyor musun?
Negar, negar, negar.
- Alyssa nerede?
- ¿ Donde esta Alyssa?
- Gitti.
- ¿ Quién?
- Bayan Alyssa Jones.
Debo llamar a Alyssa.
Ben Alyssa'yı arayacağım.
Alyssa, contigo porque...
Alyssa, seni kırdım çünkü kendimi yetersiz hissettim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]