Translate.vc / испанский → турецкий / Anibal
Anibal перевод на турецкий
60 параллельный перевод
Toma, Aníbal.
Gel Sezar. Gel Anibal.
¡ Aníbal!
Anibal!
Finalmente, los romanos sofocaron las fuerzas de Aníbal.
" Sonunda Romalılar Anibal'in kudretini zorlamaya başladılar.
Eso saldrá bien. Anibal, nada funcionará sin mis herramientas.
Aletlerim olmadan hiçbir şey yolunda gitmez Hannibal.
Anibal, no puedo hacer nada ahí sin mis herramientas.
Hannibal, aletlerim olmadan bir şey yapamam.
Silvino y Anibal.
Silvino ve Anibal.
Anibal, ¿ me despejás el escritorio?
- Anibal, masamı temizler misin?
Asi que Anibal emprendió su viaje para cruzar los Alpes.
Hannibal Alp Dağlarını geçmeye başladı.
Este es el expediente de Aníbal Rodríguez, un ex-miembro del servicio secreto venezolano, también conocido como "El Lobo".
Bu Anibal Rodriguez'in hizmet dosyası, Venezuela Gizli Servisi'nin eski bir üyesi. - Aynı zamanda El Lobo olarak da biliniyor. - Kurt.
Cuanto tiempo, Anibal.
Uzun zaman oldu, Anibal.
Esto funcionó para Anibal cuando cruzó los Alpes camino a Italia y para Lawrence de Arabia yendo a Aqaba por el desierto de Nefud.
Hannibal ; Alpleri aşıp, İtalya`ya bu şekilde girdi. Nefud Çölünü aşıp, Akabe`yi böyle ele geçirdi.
Me importa un carajo lo que dijo Aníbal.
Anibal'ın ne dediği sikimde değil.
Tenemos que abrasar el culo de Aníbal y volver a abrir el puto grifo.
Anibal'ın götünü neşelendirip, siktiğimin barını tekrar canlandırmalıyız.
Aníbal siempre ha sido una persona a la que le gusta el status quo.
Anibal her zaman içinde bulunduğu durumdan memnun olan biri oldu.
Si, de hecho, Lobos está buscando cambiar su conexión actual, Aníbal Santalises sería claramente el más probable.
Eğer Lobos şu anki bağlantısını değiştirmeye bakıyorsa Anibal Santalises en muhtemel aday olurdu.
Aníbal no quiere ninguno de los dos.
Anibal ikisini de yapmaz.
Sí, y Aníbal está todavía en su casa comiendo helados de Cherry García.
Evet. Ve Anibal hala evde oturmuş dondurma kaşıklıyor.
Me imagino que Aníbal va a tener más hambre que un hijo de puta.
Anibal'ın fil gibi aç olacağını düşündüm.
Supongo que Aníbal no es puntual.
Galiba Anibal saati söyleyemiyor.
¿ Dónde coño está Ánibal?
Anibal nerde kaldı, amına koyum?
La cuestión no es por qué sé que Aníbal está muerto, la cuestión es por qué tú no sabes que Aníbal está muerto, y por qué tu amigo, Víbora Ruiz, está tan ansioso de coger tu posición en mi organización.
Sorun benim Anibal'ın öldüğünü bilmem değil sorun senin Anibal'in öldüğünü bilmemen ve arkadaşın Vibora Ruiz'in benim organizasyonumda yer almak için neden bu kadar hevesli olduğu.
Aníbal ni siquiera se presentó a la reunión.
Anibal toplantıya bile gelmedi.
- Aníbal esta muerto.
- Anibal ölmüş.
- Aníbal.
- Anibal.
¿ Crees que mate a Aníbal?
Sence Anibal'ı ben mi öldürdüm?
No maté al puto Aníbal, Ghost.
Siktiğimin Anibal'ını ben öldürmedim, Ghost.
Si, de hecho, Lobos está buscando cambiar su conexión actual, Aníbal Santalices sería el más claramente probable.
Eğer Lobos şu anki bağlantısını değiştirmeye bakıyorsa Anibal Santalises en muhtemel aday olurdu.
¿ Dónde coño está Aníbal?
Anibal nerede lan?
Si tú tienes razón y Aníbal era el distribuidor con quien Lobos no estaba satisfecho, entonces Lobos tuvo el mayor de los motivos para llamar a un sicario.
Eğer haklıysanız ve Anibal dağıtıcı, Lobos'un onunla arasında sorun varsa o zaman Lobos bu cinayetle büyük motivasyon sağladı.
Si encontramos al asesino de Aníbal, hay una oportunidad de relacionarlo directamente con Lobos.
Anibal'ın katilini bulursak Lobos'la direk iletişim şansımız olurdu.
Por eso la muerte de Anibal fue una sorpresa para mí y mi socio.
Anibal'ın ölümünün beni ve ortağımı şok etmesinin nedeni de bu.
Sí, excepto cuando dijiste que fue Aníbal.
Evet, Anibal olduğunu söylediğin dışında.
Solo quiero hablar sobre el asesinato de Anibal Santalises.
Anibal Santalises'in cinayeti hakkında konuşmak istiyorum.
- ¿ Estabas chupándosela a Saxe? ¿ Por eso te perdiste al ejecutor de Anibal?
Bu yüzden mi Anibal'ın katilini özledin?
Bueno, Tainos tiene al número dos de Anibal ya en el sitio.
Tainos Anibal'ın iki mekânını çoktan aldı.
- Excepto que dijiste que era Aníbal.
- Anibal olduğunu söylemen dışında, evet.
Pero primero Aníbal, ¿ y ahora esto?
Önce Anibal, sonra bu?
Sí, y alguien se cargó también a Aníbal. - No jodas.
- Aynen ve başka biri Anibal'ı da indirdi.
Tal vez fue la gente de Anibal. Tal vez fue Rolla.
Belki Anibal'ın adamlarıydı, belki Rollo'ydı.
Aníbal está muerto. No creo que Rolla usara a una chica para el trabajo sucio..
Anibal ölü, Rolla da temizleme işi için kadınları kullanmaz.
Ahora la muerte de Rolla es oficialmente un caso de la policía de Nueva York... como Aníbal.
Rolla'nın ölümü resmi olarak NYPD dosyası, Anibal da öyle.
Este es Anibal.
Anibal burada.
El hombre que probablemente sea el responsable de la muerte de tu hermano Anibal.
Kardeşin Anibal'ın ölümünden sorumlu olabilecek adam.
No vas a conseguir esas de mí ¿ cierto? Anibal tenía su propia forma de hacer las cosas.
Onları da benim için siz mi getireceksiniz? Anibal'ın kendi yöntemleri vardı.
Agarraron a la banda de Aníbal Gordon.
Anibal Gordon ve çetesini yakalamışlar.
¿ Muerte? Esperaba que él fuera el problema, y que tú lo eliminaras.
Anibal Satalises ve Hermanos Tainos artık yaşamıyorlar.