Translate.vc / испанский → турецкий / Antiques
Antiques перевод на турецкий
32 параллельный перевод
"Una solicitud del FBI para intervenir el teléfono de Antigüedades internacionales".
"Antiques International dükkanının dinlenmesi için izin talebi."
- Antigüedades internacionales.
- İyi günler. Antiques International.
Sólo pensé que a algunos les interesaría saber que "Antigüedades En El Camino" está en la ciudad.
"Antiques on the Road" un gelişi bazılarının ilgisini çekebilir dedim.
¿ Alguien quiere decirme qué es "Antigüedades En El Camino"?
Biri "Antiques on the Road" un ne olduğunu anlatabilir mi?
¡ Triste "Antiques Road Show"!
Aptal "Antika Şovu"
El espejo estuvo en la familia por años hasta que lo vendieron hace una semana a un almacén llamado Estate Antiques un almacén en Toledo.
Ayna yıllardır onlardaymış, geçen hafta o satana kadar "Estate Antiques" denen bir dükkana Toledo'da.
- Antiques Roadshow.
- Ne bu? - Antika Roadshow.
En un momento, continuaremos en el maratón de Antiques Roadshow.
Ve Antika Roadshow maratonuyla tekrar birlikte olacağız.
Antiques Roadshow.
- Antika Roadshow'una.
A veces cuando estás viendo "Antiques Roadshow", no quieres que alguien te haga cosquillas en el hombro.
Bazen "Antiques Roadshow" izlerken birinin kolunu gıdıklamasını istemezsin.
Nos estamos perdiendo Antiques Roadshow.
Antika Roadshow programını kaçırıyoruz.
Antigüedades Roadshow.
- Antiques Roadshow.
excepto el Antiques Roadshow así que tú y yo vamos rápido arriba tenemos alguna relación sexual y rápidamente bajamos justo a tiempo de descubrir que ha conseguido el viejo para su reloj de cuco. Ese tipo de cosas.
Bu yüzden bir koşu yukarı çıkıyoruz, seks yapıyoruz sonra da hemen aşağıya inip yaşlı adamın guguklu saati için ne kadar aldığını öğreniyoruz.
Hombre, "Antiques Roadshow" tiene mucha audiencia.
Dostum, Antiques Roadshow'un bayağı izleyicisi vardı.
Podría ser de solteros, citas nocturnas ancianos, y podríamos hacer una venta de garage en toda la ciudad que sería en parte subasta y en parte venta de antigüedades.
Bekarlar, sevgililer, yaşlılar falan olur. Şehir genelinde bahçe satışı yapabiliriz. Biraz açık artırma, biraz da Antiques Roadshow * yapabiliriz.
Mira, si todo va a ser demasiado para ti, podemos irnos por nosotros mismos y ver "Antiques Roadshow"... no, no, no.
Bak eğer senin için uygun değilse, başbaşa kalıp " Antik Tiyatrolar'ı izleyebiliriz birlikte...
Nunca tuvo que ver Antiques Roadshow.
Televizyonda yaşlı turlarını izlemek zorunda kalmadı.
Para nuestros espectadores más jóvenes y los que esperaban ver "Antiques Roadshow" pero no encuentran el mando, una lección de historia.
Eğer genç izleyicilerden biriyseniz veya Antiques Roadshow izlediyseniz fakat kumandayı bulamıyorsanız size hızlı bir tarih dersi vereyim.
Lo que estamos haciendo aquí es como el programa "Antiques Roadshow"...
Bu, Antik Tanıtım Gezisi gibi, burada yaptığımız...
Excepto que nada que hayas visto en "Antiques Roadshow"... Puede hacer esto
Antik Tanıtım Gezilerinde gördüğünüz şeyler hariç, bunu yapabilir.
- Antiques Roadshow.
- Antiques Roadshow.
¡ Antiques Roadshow!
Antiques Roadshow!
¿ Ves Antiques Roadshow?
Antiques Roadshow mu izliyorsun?
Vallan a Oak Tree Antiques.
Oak Tree Antika'ya git buradan çıkınca.
Esto no es una Exposición Itinerante de Antigüedades.
Bu Antiques Roadshow programı değil.
¡ Antiques Roadshow!
Antika yol gösterisi!
Se comunicó con Antigüedades Allan.
Allan's Antiques'i aradınız.
Antigüedades de Allan.
Allan's Antiques.
Oye, Siri, graba "Antiques Roadshow".
Siri, Antika Gezisi programını kaydet.
Como tasador de Antiques Roadshow, está bien al tanto de su verdadero valor.
Antiques Roadshow'un değer biçeni olarak o parşömenin gerçek değerinin farkında.
¿ "Antigüedades En El Camino"?
"Antiques on the Road" mu?
No hay nada en la tele...
Televizyonda the Antiques Roadshow dışında hiçbir şey yok.