Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Asagi

Asagi перевод на турецкий

244 параллельный перевод
Caminé por una colina ridícula y fui de compras.
su aptal tepeden asagi indim ve market alisverisi yaptim.
Sus manos se mueven por su cuerpo.
Elleri Lea'nin vücudundan asagi dogru kayiyor.
Ha caído hacia atrás por la ladera y ha arrastrado la valla hasta la roca.
Çitle birlikte sirtüstü asagi yuvarlanmis ve asagidaki kayaya çarparak durmus.
Vete abajo.
Sen asagi in.
¿ Subes o bajas los Campos?
Sanz'u yukari mi, asagi mi yürüyorsun?
¡ Agachate, Homer!
Homer, yat asagi!
griggs, baje ios colchones.
Griggs, engelleri asagi getir.
Dejó el trabajo casi seis meses después y se escondió en un barco en el puerto de Yokohama.
Asagi yukari alti ay sonra isi birakti ve Yokohama iskelesinden bir gemiye kacak olarak bindi.
La victoria de la burguesía es la victoria del tiempo profundamente histórico, porque es el tiempo de la producción económica que transforma la sociedad de modo permanente y de arriba abajo.
Burjuvazinin zaferi, son derece tarihi bir zamanin zaferidir çünkü bu, toplumu sürekli olarak bastan asagi degistiren ekonomik üretime iliskin zamandir.
Bajar a Triple Rock... y ver al reverendo Cleophus.
Triple Rock üzerinden asagi kayip... aziz Cleophus'u dinlemeniz gerek.
Bajen por el pasillo.
Koridordan asagi inin.
Aterrice lo más rápido posible.
Bir an önce asagi in.
Había recorrido de arriba a abajo las colinas de San Francisco por donde Jimmy Stewart, Scotty, sigue a Kim Novak, Madeline.
Jimmy Stewart'in ( Scotty ), Kim Novak'i ( Madeline ) takip ettigi San Francisco tepelerinde bir asagi bir yukari araba sürmüs.
Descolgarlo y colgarlo.
Ahizeyi kaldirip koyacaktim. Yukari, asagi.
Ven abajo conmigo, Paul.
Benimle asagi gel Paul.
Estará casi en cuclillas, con la cabeza inclinada... apoyado en su rodilla.
Dizlerinin üzerine dayanarak, basini asagi egip neredeyse çömelmis gibi duracaksin.
- Alemania no puede venirse abajo.
- Almanya asla asagi dusemez.
Podemos ponerle un traje y subirlo en una patineta. Lo tiramos por un callejón hacia unos pinos.
Agabeyini kaykay gibi giydirip bir kaykaya baglayip agaçlikli bir yoldan asagi dogru firlatiyorsun.
Prácticamente perdí todas mis habilidades motrices.
Böylece asagi yukari bütün kas becerilerimi kaybettim.
Estaba a menos de 1 milla de casa.
Ev asagi yukari bir kilometre uzakliktaydi.
Vamos a bajar ese precio, ¿ me entiendes?
Fiyati asagi çekmeye çalisacagiz!
Tu caminar es como la noche a ritmo lento.
Senin yürüyüs ritmin yavas bir asagi gider gibi aksam.
Vine a beber agua y me quedé por ti.
su içmek için asagi gitmisti ve daha sonra küçük bir kamburu çikmis önce.
¡ Y entonces, ese fuego puede usarse para quemar la casa también!
Ama sonra, o ates de asagi evi yakmak için kullanilan olabilir!
No quiero desanimarte, Raja. Pero...
Ben, Rajayi asagi çevirmek istemiyorum.ama...
Iré allí abajo.
Ben de asagi iniyorum.
¡ Abajo!
Asagi!
Mi nombre es Shogo Asagi.
Ben Asagi Shougo.
En unas dos semanas ella estará interesada en alguien nuevo.
Asagi yukari iki hafta. Yeni birine ilgi duyacaktir.
Vamos a bajar ya, amigos.
Haydi asagi dönelim.
Lleva a nuestra honorable invitada abajo y prepárala para la ceremonia.
Misafirimizi asagi götürün ve tören için hazirlayin.
Uno, dos tres, cuatro, caímos al tobogán...
Bir, iki, üc, dört. - Kaydiraktan asagi.
Ángulo de 20 grados bajo la línea de proa.
Yan motorlar 20 derece asagi.
Baja hasta... la pista.
Asagï iniyor... yarïs pistinde.
Bájela.
Tekrar asagï.
¡ La cabeza hacia abajo!
Bas asagï!
Abajo.
Asagï.
- Abajo.
- Asagï.
Descienda.
Asagï in.
Yo voy a bajar a cenar también y volveré a tiempo para el tren.
Aşaği iniyorum. Tekrar çıkınca seni trene götüreceğim.
- Tranquila, Daphne.
- Aşaği, Daphne.
Cada cosecha, Zardoz bajaba para llevarse nuestros frutos.
Zardoz her mevsim hasadimizi almak için aşaği inerdi.
BANCO DE LA RESERVA FEDERAL DE NUEVA YORK, SUR DE MANHATTAN
FEDERAL RESERVE BANK OF NEW YORK AŞAĞI MANHATTAN
Empuje la silla por la escalera.
Bunu sandalyesiyle yoldan asagï itsene.
¡ El techo está bajando!
Tavan asagï iniyor!
Unos 170, más o menos.
Yüz yetmis, asagï yukarï.
PINTA CASA NO ARRIBA-ABAJO.
EVİ BOYA. YUKARI AŞAĞI DEĞİL SAĞA SOLA.
PRIMERA FILA, TERCER ASIENTO
AŞAĞI SIRALARDAN, 3. SIRADAN OLSUN.
Headin'for the southland Down Texas way Ready for the lightnin'
southland a yonel asagi Texas yolu aydinlanmaya hazir ol'elektrikli testere bicaklariyla iste davetiyeniz deriyuz e katilmak icin... bu onun tutkunlugu seni yuzyuze tutmak karanliktaki cigliklar seni asagi indirdiginde cekic sallanir kimse bir ses duymaz iste davetiyeniz deriyuz e katilmak icin
- Ponte esto. - ¿ Qué?
Bunlari asagi koy.
"Dios baja de la montaña un día"
" Bir gün Tanri bir tepeden aşaği indi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]