Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Astor

Astor перевод на турецкий

298 параллельный перевод
Ni siquiera entrarías en el lavabo de caballeros del Astor.
Astor'un tuvaletine bile giremezsin.
- ¿ Pero qué les pasa? - ¿ Qué?
Gould'ları, Astor'ları, Vanderbilt'leri göreceksiniz.
Pero, ¿ cuánto me pagará? Le daré la noche de estreno más fabulosa de Nueva York. Verá los Gould, los Astor, los Vanderbilt.
Bana 10 bini verseniz ve sizinle anlaşsak bile Londra'daki kontratımın bitmesini beklemeniz gerekecek.
Váyase.
- Bay Astor'un arabası.
- Prefiero a Lillian Russell. - El carruaje del Sr. Astor.
Balkon 22.
El próximo baile será en el Salón del Hotel Astor domingo en la noche
The Sixty Club Sonraki dans Cumartesi Gecesi Tiyatrodan Sonra Astor Oteli Balo Salonunda
El teatro Cohan, el Astor, el Gaiety y el Grand Opera House en Chicago.
Cohan Tiyatrosu, Astor, Şenlik Tiyatrosu ve Chicago'daki Büyük Opera Evi.
Le llevé al Hotel Astor.
Onu Astor Oteline bıraktım.
¿ A qué hora dice usted que llegó al Hotel Astor?
Astor Oteline kaçta vardığını iddia ediyorsun, Jiggs?
De modo que Jiggs Taylor tuvo 20 minutos para volver desde el Hotel Astor y llevar a cabo todo.
Buna göre, 2.40 ile 3 arasında, Astor Otelinden buraya dönüp... işini halletmesi için Jiggs Taylor'ın 20 dakikası vardı.
No pudo volver aquí desde el Astor, matar a Paine, llevar el cuerpo al coche, llegar al muelle y golpear al vigilante a las tres.
20 dakika içinde Astor otelinden buraya dönüp... Paine'ni öldürerek cesedini arabaya koymuş... rıhtıma gitmiş ve saat 3 gibi gözcüyü bayıltmış olamaz.
Volvió y recogió el cadáver a las 02 : 15 y dejó al congresista en el Astor a las 02 : 40 y se dirigió al muelle.
Cesedi 2.15'te alarak... kongre üyesi Reynolds'u 2.40'ta Astor oteline bıraktın ve... rıhtıma koştun.
Sr. D. John Jacob Astor y Sra., camarote A-56.
Bay ve Bayan John Jacob Astor. Lüks Kamara A-56.
Si busca una silla, quizá le sirva mi maleta.
Affedersiniz, Bay Astor, fakat bir sandalye arıyorsanız, belki valizim bu işi görür.
- Sr. Astor, me llamo Earl Meeker.
- Bay Astor, adım Earl Meeker. - Evet. Teşekkür ederim.
¿ Pasará mucho tiempo en Nueva York?
New York'ta uzun süre kalmayı düşünüyor musunuz, Bayan Astor?
Sres. de Astor, les presento al segundo oficial, el Sr. Lightoller.
Bay ve Bayan Astor, sizlere bizim üçüncü kaptanımızı tanıştırayım : Bay Lightoller.
Vienes arreglado, hecho un señorito y asomas las narices por la puerta sin avisar antes.
Astor'un atı gibi süslenip... kapıya dayanıyor ve hiç sesini çıkarmıyorsun.
No iría a California aunque J. J. Astor me legara San Francisco.
John Jacob Astor bana San Francisco'yu bıraksaydı,... Kaliforniya'ya gitmezdim.
No creo que posea tierras allí.
Bay Astor'un orada yatırımı olduğunu sanmıyorum.
No, señorita Astor, la asistente de la...
Hayır, ben Bayan Astor, Bayan Millett'in sekreteriyim...
"Astor, el cigarro del hombre moderno".
"Astor, modern erkeğin sigarası."
Junie Astor.
Junie Astor.
1 9.05, llegada al aeropuerto Kennedy, 1 9.45, reg ¡ strarse en Ia su ¡ te del mund ¡ almente famoso hotel WaIdorf-Astor ¡ a. ¿ Qu ¡ eres más?
7.05, Kennedy Havaalanı'na varış, 7.45, lüks otel odamız için dünyaca ünlü Waldorf-Astoria Hotel'e giriş. Daha?
Estaré en eI WaIdorf-Astor ¡ a. S ¡ m ¡ equ ¡ paje no llega mañana ¡ sus abogados se verán con Ios míos!
Waldorf-Astoria'da olacağız, Bavullar sabaha kadar ortaya çıkmazsa, avukatlarınız benim avukatlarımla görüşür!
- ¿ Dónde queda el WaIdorf-Astor ¡ a?
- Waldorf-Astoria ne kadar uzakta?
Nos han atracado fuera del WaIdorf-Astor ¡ a.
Hemen Waldorf-Astoria'nın biraz ötesinde soyulduk.
M ¡ mujer no puede andar. Tenemos que ¡ r al WaIdorf-Astor ¡ a.
Karım yürüyemiyor, ve Waldorf-Astoria'ya gitmemiz gerekiyor.
Roger nos contó que Lady Astor le había regalado una sombrilla tallada...
Roger bize demişti ki... Bayan Astor bu oymalı şemsiyeyi ona vermiş...
Lady Astor se la regaló hace años.
Onu yıllar önce Leydi Astor armağan etmişti.
Centro Charlie, nos acercamos a Astor Place.
Merkez Charlie Astor Place'ye yaklaşıyoruz.
Pelham Uno Dos Tres está entre Astor Place y Bleecker.
Pelham 1-2-3, Astor Place ile Bleecker arasında.
Pelham Uno Dos Tres entre Astor Place y Bleecker.
Pelham 1-2-3, Astor Place ile Bleecker arasında. Hızı artıyor.
Un vestuario que dejaría mudo Al caballo de la Sra. Astor
Tıka basa dolu bir gardırop Bn. Astor'un atı
Lord Astor, un dulce.
Lord Astor. Tatlı birisi.
¿ Lady Astor?
Lady Astor?
Es Lady Astor, ¿ no es así?
Lady Astor, değil mi?
Profumo es ministro. Astor es un lord.
Profumo bir milletvekili, Astor da lorddur.
- ¿ Conoció a Lord Astor?
- Lord Astor'u tanıyor muydunuz? - Evet.
¿ Sabía que antes de este escándalo...? Lord Astor, un viejo amigo del acusado... le había prestado importantes sumas de dinero?
Siz ortaya çıkmadan önce suçlunun eski arkadaşı, Lord Astor'un ona borç para verdiğini biliyor muydunuz?
¿ Es consciente de que Lord Astor...? ¿ niega cualquier acto impropio con usted?
Astor'un, sizinle ilişkisi olduğunu reddetmesinden korkuyor musunuz?
- Sí. Me dijiste que el cheque de ayuda social apenas le alcanzaba para vivir... ¿ y ahora es Lady Astor?
- Sosyal sigorta maaşını zar zor aldığını söyledin, şimdi Leydi Ester mi oldu?
Estamos en la esquina de la calle 45 y Astor Plaza.
Yaklaşık olarak New York'ta 45. Cadde One Astor Plaza'nın önündeyiz.
Donde estaba el Hotel Astor.
İşte burası eski Astor Otel'in yeri...
Y ése es John Jacob Astor... el hombre más rico del barco.
Şu da John Jacob Astor... gemideki en zengin adam.
Hola, Astor.
Hey, Astor.
SRA. ASTORA SALVO La Sra. Astor fue muy afortunada.
Bayan Astor çok şanslıydı.
Ésta es la despensa donde se ocultó la Sra. Astor.
Ve burası da Bayan Astor'un kendini gizlediği kiler olmalı.
aquí está. Cenará en el Café Astor...
Tamam işte burda, Astor Cafe'de yemek yiyor...
Esto no es el hotel Astor.
Bu adamın yatağını parçalayın. Burası Astor Hotel değil, Whiteacre.
- Cheques de Lord Astor.
- Lord Astor'un çekiyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]