Translate.vc / испанский → турецкий / Aurelio
Aurelio перевод на турецкий
237 параллельный перевод
En el año 180 D.C., el Emperador Marco Aurelio estaba liderando a las Legiones Romanas... en la guerra final contra las tribus Germanas en la última frontera :
Milattan sonra 180 yılında, İmparator Marcus Aurelius, Roma lejyonlarının başında,
Segundo, nadie describiría a Marco Aurelio como un hombre robusto.
Hiçkimse Marcus Aurelius'u... gürbüz bir adam olarak tanımlamaz.
Marco Aurelio, el César, parece grave.
Sezarımız Marcus Aurelius, iyi görünmüyor.
¿ Eres hombre que soporte la ironía, Marco Aurelio?
Kendinle alay edebilir misin, Marcus Aurelius?
Tus diálogos, Marco Aurelio, las horas y horas gastadas con tu amigo Timónides.
Ve konuşmaları da... Marcus Aurelius. Arkadaşın Themonitus ile saatlerce konuştuğunuz şeyleri...
¿ No crees que pueda haber otro medio para que sea el legítimo heredero de Marco Aurelio?
Marcus Aurelius'un gerçek varisinin kim olduğunun... ispatlanmasının başka yolu yok mu Lucila?
Les pido que cuiden bien las memorias que escribió mi padre Marco Aurelio.
Şimdi sizden istediğim şey... babam Marcus Aurelius'un öğretilerini korumanızdır.
La Paz Romana prometida por Marco Aurelio.
Marcus Aurelius'un söz verdiği gibi...
Antonino y Marco Aurelio.
Antonitus, Marcus Aurelius,
Marco Aurelio era mi padre.
Marcus Aurelius benim babamdı.
Cuando mi padre Marco Aurelio murió, tú me proclamaste ante el mundo César Indiscutible.
Babam Marcus Aurelius, öldüğü zaman, bana bir meşale verip, beni şüphesiz bir Sezar olarak selamlamıştın.
Salve, emperador Marco Aurelio.
Merhaba, İmparator Marcus Aurelius.
¡ Aurelio, déjale ya!
Aurelio, bırak onu!
- Aurelio, nos están mirando.
- Aurelio, elalem izliyor.
¡ Aurelio!
Aurelio!
No quiero ofenderte, Aurelio pero Teo era más listo que tu en el colegio.
Alınmanı istemem Aurelio ama Teo okulda senden daha akıllıydı.
- ¿ Seguimos, señor Aurelio?
- Devam edelim mi efendim?
Vamos, Aurelio. No te pongas así.
Haydi ama Aurelio, böyle konuşma.
- Aurelio, escúchame.
- Aurelio, dinle beni.
Oye, Aurelio, deja que suba yo.
Dinle Aurelio. Beni yolla oraya.
- Pero Aurelio...
- Ama Aurelio...
Golpeado con fuerza por Torborg, pero directo al tercera base, Aurelio Rodríguez.
Torborg sert vurdu, Lakin top, üçüncü bölgedeki Aurelio Rodriguez'e doğru gitti.
Poco a poco, Aurelio ha dicho que no tendremos suficiente. Un motivo más para beberlo y emborracharse un poco.
kolay, nino aurelioyaya söyler buna içilir ve mutlu olmak için
Págale al Sr. Aurelio y luego se lo cobrarás a la señora.
bay. Aurelio sonra Bayan size ödeyecek.
Aurelio.
- Aurelio!
Aurelio. No me toques los cojones.
- Beni sıkma.
El arzobispo Aurelio López.
Archbishop Aurelio Lopez.
Lea a Marco Aurelio.
Marcus Aurelius'u oku.
Marco Aurelio.
Marcus Aurelius.
LA CAMPAÑA DE 12 AÑOS DEL EMPERADOR MARCO AURELIO CONTRA LAS TRIBUS BÁRBARAS GERMANAS LLEGABA A SU FIN.
GERMANYA'DAKİ BARBAR KABİLELERE KARŞI YÜRÜTTÜĞÜ... 12 YILLIK SEFERBERLİK SONA ERMEK ÜZEREYDİ.
El joven emperador ha organizado una serie de espectáculos para honrar la memoria de su padre, Marco Aurelio.
Genç imparator, babası Marcus Aurelius'un... ölüm yıldönümü için, bir dizi gösteri düzenletiyor.
Me parece divertido puesto que fue Marco Aurelio el sabio y omnisciente Marco Aurelio quien nos prohibió.
Bence bu çok eğlenceli. Çünkü bilge Marcus Aurelius, alim Marcus Aurelius... gladyatör gösterilerini yasaklamıştı.
- ¿ Conociste a Marco Aurelio?
Marcus Aurelius'u tanır mıydın?
Leal súbdito de Marco Aurelio, el verdadero emperador. Padre de un hijo asesinado marido de una mujer asesinada y tendré mi venganza. En esta vida o en la próxima.
Felix Lejyonlarının generali... gerçek imparator Marcus Aurelius'un sadık hizmetkarı... katledilmiş bir oğlun babası... katledilmiş bir eşin kocası... ve bu dünyada ya da öbür dünyada intikamımı alacağım.
Marco Aurelio tuvo un sueño llamado Roma, Próximo.
Marcus Aurelius'un Roma rüyası vardı Proximo.
Marco Aurelio ha muerto, Máximo.
Marcus Aurelius öldü Maximus.
Marco Aurelio confiaba en ti.
Marcus Aurelius sana güvenmişti.
Ese es el deseo de Marco Aurelio.
Bunlar Marcus Aurelius'un arzuları.
A uno de ellos, Aurelio Linares, lo mataron mientras huía.
FBI yetkilileri, firarilerden Arelio Linares'in ölü olarak ele geçirildiğini doğruladılar.
Aurelio "Chiquito" Rosario.
Aurelio Chiquito Rosario. - Chiquito mu?
DEL EMPERADOR MARCO AURELIO CONTRA LAS TRIBUS BÁRBARAS... SE ACERCABA A SU FIN.
GERMANYA'DAKİ BARBAR KABİLELERE KARŞI YÜRÜTTÜĞÜ... 12 YILLIK SEFERBERLİK SONA ERMEK ÜZEREYDİ.
El joven emperador ha organizado una serie de espectáculos... para honrar la memoria de su padre, Marco Aurelio.
Genç imparator, babası Marcus Aurelius'un... ölüm yıldönümü için, bir dizi gösteri düzenletiyor.
Tiene su gracia, puesto que fue Marco Aurelio, el sabio, el intelectual Marco Aurelio, quien prohibió los juegos.
Bence bu çok eğlenceli. Çünkü bilge Marcus Aurelius, alim Marcus Aurelius... gladyatör gösterilerini yasaklamıştı.
¿ Tú conociste a Marco Aurelio?
Marcus Aurelius'u tanır mıydın?
Marco Aurelio tenía un sueño que era Roma, Próximo.
Marcus Aurelius'un Roma rüyası vardı Proximo.
Marco Aurelio está muerto, Máximo.
Marcus Aurelius öldü Maximus.
Marco Aurelio hablaba de un Imperio entre iguales.
Marcus Aurelius, eşit uluslardan oluşan bir imparatorluktan bahsetmişti.
Llamado Lucio Elio Aurelio Cómodo
Lucious Eileus Maurilius'un adıyla,
Hola, Aurelio.
Sen nasılsın? Merhaba Aurelio.
Puede preguntárselo a Aurelio, que me ha acompañado hasta aquí. ¡ Ah, era Aurelio! Me ha parecido oír que estabais arriba.
Aurelio sorabilirsiniz O bana burayı tarif etti ah, aurelio az önce burdaydı yukarı çıktı üst katta aurelioyla benimi gördün üzgünüm ama düşündüğünüz gibi değil burası cioti evi, Ama üst katta benimle hiçbir şey yapmıyordu
Me llamo Máximo Décimo Meridio, comandante de los ejércitos del norte, general de las legiones Félix, leal servidor del verdadero emperador, Marco Aurelio,
Adım Maximus Decimus Meridius... kuzey ordularının başkomutanı...