Translate.vc / испанский → турецкий / Babushka
Babushka перевод на турецкий
35 параллельный перевод
Dobryi dyenm Babushka.
Tünaydın, büyükanne. Tünaydın.
Mi babushka me lo enseñó, y yo os lo enseñé a vosotros.
Büyükannem bana öğretti, ve bende siz çocuklara öğrettim.
Y entonces para tranquilizarme, mi babushka me dijo que cuando me llegara la hora no debía tener miedo.
Böylece, aklımı huzura erdirmek için ayarladım... Büyükannem ölüm zamanı geldiğinde korkmama mı söyledi.
Mantienes la casa limpia cuidas de tu babushka pero es demasiado para ti.
Eve iyi bakıyorsun büyükannenle ilgileniyorsun ama senin için çok yorucu.
Buena suerte, babushka.
İyi şanslar "babushka".
Disculpe, babushka.
Affedersin "babushka". Pardon.
Hacerle esto el día del funeral de su abuela.
Babushka'nın cenaze günü, şu yaptıklarına bakın!
# Ahh, ahh, Babushka, Babushka, Babushka, ya ya
Çocukmuş meğer. Gerald?
# Ahh, ahh, Babushka, Babushka, Babushka, ya ya... #
Bana yardım edebilir misin lütfen? Ah, Jim. Jim, Jim, Jim, Jim, Jim.
# Babushka, Babushka, ya ya... #
Bir şeyler yapalım. İşte.
Mi pobre, pobre... babushka.
Benim zavallı babuşkam.
No me preguntes por qué lo llaman así, mientras se la pasan mirando el sexo... al menos no se tiran encima... como esos idiotas del Babushka, jodiéndolo completamente todo.
Ona neden "sonsuzluğa bakış" dediklerini bana sorma, bir kadının vajinasına baktıkları halde... ama hey. En azından üstüme çıkmalarına izin vermiyorum... Babushka kaltağının yaptığı gibi.
- Muy bien, Babushka, ¡ de vuelta a Rusia!
- Hadi babuşka, Rusya'ya!
Babuska, ¿ cómo te sientes ahora?
Babushka, şimdi nasıl hissediyorsun?
Todo ese asunto con la desgraciada de Babushka.
O lanet olası Babuşka olayı.
O si necesitas una nueva rutina, píntate como una babushka y tira platos al suelo con Joey.
Ya da yeni bir repertuara ihtiyacın olursa başına bir eşarp takıp, Joey ile birlikte yere düşen tabak parçalarını toplarsınız.
Hola Nana, bonita babushka ( pañuelo ).
Selam, Nana. Güzel eşarpmış.
Mi babushka me lo dio cuando dejé Novosibirsk.
Novosibirsk'ten ayrıldığımda büyükannem vermişti.
Si te hace sentir mejor, él esta todo destrozado por tener que matar a su pequeña babushka. ¿ No es así como solía llamarte?
Eğer kendini iyi hissettirecekse söyleyeyim küçük Babushka'asını nasıl öldüreceğinden bahsedip duruyor.
Tienen una babushka en la cocína. haciendo blinis de la nada.
Mutfakta birkaç * babushka kazıyarak * blini yapıyorlardı.
¿ Qué eres, una pequeña estúpida babushka?
Nesin sen, dilsiz küçük babushka mı?
Babushka es "anciana".
Babushka yaşlı kadına denir.
Babushka.
Babuşka.
Buen trabajo, Babushka.
- Aferin Babuşka.
Me cae bien la babushka.
Eski eşarpları severim.
Dulce babushka.
Sweet babushka
Babushka, vamos muy rápido, ¿ no?
Aw, babişko, biraz hızlı gitmiyor muyuz?
Una babushka enferma no es nada para avergonzarse.
Hasta bir babushka utanılacak bir şey değildir.
Pero era más absorbente en su primera publicación, como "La babushka".
Ama Başörtüsü olarak yayınladığımızda, daha da merak uyandırıcıydı.
"La Babushka" de Ana Cleveman Daniels, un pequeño libro escrito en los 80 sobre una familia judía narrando sus cinco generaciones y la babushka que se fueron pasando.
Anna Cleveman Daniels'den Başörtüsü, 5 nesillerini kaydettikleri, Başörtüsünü aktardıkları bir Yahudi Aile hakkında 80'li yıllarda tekrar yazıIan ufak bir okuma kitabı.
"La Babushka".
Başörtüsü.
Me encanta la babushka, bebé.
Fularına bittim, tatlım.
Una conspiración con la mafia, la CIA, el FBI, los rusos. La Sra. Babushka en la loma de la pradera.
Mafya, CIA, FBI, Ruslar ve çimenlikte duran eşarplı kadının içinde bulunduğu bir komplo falan.