Translate.vc / испанский → турецкий / Badge
Badge перевод на турецкий
20 параллельный перевод
La Roja insignia del valor, de Sthepen Crane.
Stephen Crane'den, "The Red Badge of Courage"
- Tenía un escudo en su blazer.
- He had a badge in his blazer?
Sube, necesito la insignia Badge.
Yani, ne diyorsun? Rozete ihtiyacım var.
Temporada 03 Episodio 14 "THE RED BADGE OF GAYNESS"
Bu yüzden South Park'a gel ve bazı arkadaşlarımla tanış.
Entiendo que han estado leyendo éste libro, el cual es uno de mis favoritos.
Tamam, anladığım kadarıyla, uh, okuduğunuz... Stephen Crane'den, "The Red Badge of Courage"
No uses nuestro substituto Shinigami Badge es muy imprudente..
Temsilci Shinigami Rozeti'ni çok dikkatsiz kullanma.
- y escribió El rojo emblema del valor...
Red Badge of Courage'ı yazdı...
- Hola, Badge.
- Badge, selam.
♪ ♪ Nikita 3x11 Negro Badge fecha original del aire 22 de febrero de 2013 sincronización, corregido por elderman
Nikita S03E11 "Sahte Kimlik" Çeviri : rapley
Badge Equipo Uno, en posición.
Ekip-1, yerlerinizi alın.
The Simpsons 25x22. The Yellow Badge of Cowardge.
25x22 Sezonun son bölümü KORKAKLIĞIN SARI ROZETİ
Desapareció con la medalla y el uniforme.
He disappeared with the badge and uniform.
De hecho, tengo mi nudo-atar badge aquí.
Ve senin ağzını da bunla açacağım.
- en "Badge of Justice"...
- Ah, Tanrım. -...
"Badge of Justice".
- Ve herkes dizinin iptal edileceğini söylediğinde Clarissa geri döneceğimizi söyledi. - Lanet olası her gün.
"Placa 5919, Hodiak, Samson",
" Badge 5919, Hodiak, Samson,
- De acuerdo, ¿ cuál es el plan? - Bien. Necestio que encuentres el original nombre humano del renacido y luego nos reunamos en el Black Badge.
Bu hortlağın insan olduğu zamanki gerçek ismini bulmanı ve benimle Kara Rozet'te buluşmanı istiyorum.
Parece una chorrada de "Badge of Justice". Oye, que los federales también lo usan.
Adaletin Rozeti palavralarına benziyor ama federaller de kullanıyormuş.
¡ Insignia!
- Badge...
- "Badge of Justice".
- Adaletin Rozeti, Adaletin Rozeti...