Translate.vc / испанский → турецкий / Bally
Bally перевод на турецкий
60 параллельный перевод
La cometa de Bally Jerry se ha roto.
Toplu Jerry uçurtmasını babası nasıla çaktı.
La cometa de Bally Jerry se ha roto. El destructor peludo ha emplumado a su Sammy... ha saltado sobre Betty Harper... y ha recuperado la lata de Bertie.
Toplu Jerry uçurtmasını babası nasıla çaktı kıllı herif kuş gibi dikildi, Sammy'sini tüyledi arı konumunda Betty Harper taklası atıp Bertie'de tenekesini yakaladı.
Creí ser el rey de las mesas Bally, Pero le cedo mi corona de pinball a él.
Bu masaların kralıydım ben, ama aldı tacımı elimden!
Pegamentos, agujas hilo de todos colores, pomada para callos, apósitos, algodón, alcohol.
Uhu, bally, iğne her renk iplik, yara için merhemler, ilk yardım bantları, pamuk, alkol.
Mi esposo hacia esa misma mueca estúpida cuando volvía de Bally ´ s... ¿ Qué resultó ser? Que venía de revolcarse con Betsy Bennet, su fría ex-novia...
Bally'nin yerinden döndüğünde kocamın suratında da aynı aptal sırıtış vardı, sonradan öğrendim ki, orada, haftasonunu Betsy Bennett ile geçirmiş, sözde eski kızarkadaşıyla.
Bally ´ s, ¿ de qué está hablando?
Bally'nin yerimi? Bayan, ne hakkında konuşuyorsun?
Desde mis zapatos de imitación Bally de $ 15, hasta los Rolex imitados.
15 $ "lık Bally ayakkabılarımdan sahte Rolex" lerime kadar.
En presentar a otro ganador de $ 12. ¡ 000! En una de las estupendas máquinas tragamonedas del Bally.
Balleys Oteli kumarhanesi onikibin dolar kazanan yeni talihlimizi sizlere duyurmaktan mutluluk duyuyor.
Te estás portando grosera conmigo en el vestíbulo del Hotel Bally.
Balleys Oteli'nin lobisinde bana kaba davranıyorsun.
¡ y se dirigen a casa, al "Bally"!
Doom'u geçtiler ve Balleys'e doğru geliyorlar.
- Bally por siempre!
- Sonuna kadar Bally!
Tich and Peter, Cons grande y chico, y todos los que responden al llamado de Bally. Asi que juntense y regosigense y canten victoria con una sola voz, y en los tiempos por llegar, recordaremosl, con ayuda de estos trofeos en la pared, a los chicos de Bally, todos aqui.
Tich ve Peter, küçük ve büyük Con ve Bally'ye yardım eden diğerleri... bir araya gelin ve neşelenin, zaferimizi bağırın hep bir ağızdan... ve zamanı geldiğinde hatırlanırız... duvardaki bu ödül tablosunun yardımıyla...
Actuaré en Bally's.
Bally'de sahne alacağım.
Está actuando en Bally's, en Atlantic City.
Atlantic City'de, Bally'de şovu var.
Con la habitación de Jerry Seinfeld, por favor.
Bally mi? Jerry Seinfeld'ın odası lütfen.
Kramer llamó a Bally's. No estabas registrado.
Kramer Ballyi aradı. İsmin kayıtlı değilmiş.
Los de Bally's me recomendaron con ellos y quieren que actúe hoy.
Bu akşam orada şov yapmamı istiyorlar.
- ¿ Fuiste a misa hoy?
Evet canım. Kimin ayiniydi? Peder Bally.
¿ Y su maletín también es marca Bally?
Adamın çantasının markası da Bally miydi?
Mi esposo hacia esa misma tonta expresión cuando regresaba tarde del trabajo ¿ Y qué resultó ser? Que venía de revol - carse con Betsy Bennet, su fría ex-novia
Bally'nin yerinden döndüğünde kocamın suratında da aynı aptal sırıtış vardı, sonradan öğrendim ki, orada, haftasonunu Betsy Bennett ile geçirmiş, sözde eski kızarkadaşıyla.
Bájele, ¿ de qué está hablando?
Bally'nin yerimi? Bayan, ne hakkında konuşuyorsun?
Cuando el banco la remate, yo la comprare y hare que sea mas rentable. Tal vez un gimnasio Bally.
Banka ipoteğe el koyunca, dükkanını satın alacağım ve onu, Bally's, ya da Jamba Juice gibi altın yumurtlayan bir kaza dönüştüreceğim.
Me fui del gimnasio.
Bally'de ki üyeliğim bitti.
Muy bien, Bally, disfrútalo.
Tamam Bally, tadını çıkar.
Mis zapatillas se caen a pedazos, y no tengo dinero para comprar otras. "
Adama diyeceğim ki : "Usta, 100 Dinarlık Bally versene!" "Çarıklarım parçalandı ve yenisini almaya param yok."
Y cuando eso sube, todas las Merimas, Silvanas y Sekas serán como abejas volando alrededor de mi cabeza!
Bally'yi çekip, kafayı bulunca bütün'Merima'lar,'Silvana'lar ve'Seka'lar başımın etrafında arılar gibi vızıldayacak.
De donde has sacado la cola?
Nereden buldun Bally'yi?
Cola?
Bally mi?
Ya las procesé, ninguna tenía sangre y la de Sean Bally estaba impecable.
İncelediklerimin hiç birinde de kan izi yoktu, ve Sean Bally'in bıçağı gerçekten tertemizdi.
Averiguaré por qué Sean Bally limpió su navaja el día después que asesinaran a Paddy Dolan.
Paddy Dolan'ın bıçaklanmasının ertesi günü Sean Bally'ın bıçağının neden bu kadat temiz olduğunu merak ediyorum.
"Shish, bang, boom bally-bally boo-boo"
Shish, bang, boom, bally, bally, boo, boo...
El hotel tenía un sistema películas a la orden.
Bally's'te kalıyorduk. Paralı TV yayınları vardı.
Nos reservé la suite nupcial en Bally.
- Bally's'te bir balayı süiti ayırttım.
Quiero decir, ¿ dónde nació? ¿ Regresando a Bally?
Taşradan mıydın?
Iré con Elmer.
Bally diyeceğim.
- Ballycarbery.
Bally Carbery.
El castillo Ballycarbery.
Orada, Bally Carbery Kalesi.
Demonio usted es responsable de la pereza de adolescentes de Bally Hai.
Demonswill, Valley High'daki çocukların bu uyuşukluğundan sen mi sorumlusun?
Pasado de moda, bally
Eskisi gibi olur.
¿ Parece que fuera al gimnasio en Palo Alto, California?
Palo Alto'daki Bally Spor Salonu'na gidiyor gibi bir hali var mı?
Mi sobrino Jin nació en una cinta de correr en "Bally total fitness".
Yeğenim Jin, Bally Total Fitness'daki koşu bandında doğdu.
Holly, estos son los 9000 por los caballos en el Bally.
Bally'deki at yarışı için 9 bin papel var burada.
Dave the Rave está en el Bally.
Kuduz Dave Bally'de.
* Yo creía que era el rey de la mesa Bally *
* Bally masası kralı sanırdım kendimi *
Barry y yo no somos una pareja de verdad, no como tú y Holly.
Bally ile ben gerçek bir çift değiliz. Holly ile senin gibi değiliz.
Aqui en Bally's.
Burada, Bally's'de.
Bienvenidos a Bally's, chicos.
Bally's'e hoş geldiniz, çocuklar.
De Balleys, de Bond Street.
- Bond Caddesi'ndeki Bally'den.
La cometa de Bally Jerry se ha roto.
Sıradan havacı argosu, Çakırkeyif.
¡ El Casino Bally se complace...!
Merhaba!
¿ Regresando a Bally?
Taşradan mıydın?