Translate.vc / испанский → турецкий / Balon
Balon перевод на турецкий
1,855 параллельный перевод
Miré, no había globos.
Baktım, hiç balon yoktu.
- ¡ Nada de globos!
- Balon yoktu!
El globo forzará a que la válvula se reabra y estarás bien.
Balon, kapakçığı açılması için zorlayacak. Ve iyileşeceksin.
De acuerdo con algunas fuentes, él estaba en lo suyo, tragando un par de globos para uso personal.
Kaynaklara göre aşırıyormuş. Kendi için de bir kaç balon yutuyormuş.
Acaba de entrar corriendo con las mejillas encendidas, los ojos rojos y caminaba como si alguien lo hubiera puesto en un palo.
Yanakları balon gibi şiş, kırmızı gözler, ve bir yürüyüşü var ki sanki birisi kıçına kızgın demir ile değmiş gibi.
Ya les dijimos, solo nos subimos al globo y cantamos una canción y enseguida llegamos.
Bakın, beyler üzgünüz ama, balon birden havalandı ve eleman bir şarkı söylüyordu ve birden orada bulduk kendimizi.
Miren, lo sentimos, tíos, pero sencillamente el globo se elevó, el tío cantó una canción y de repente estábamos allí.
Bakın, beyler üzgünüz ama, balon birden havalandı ve eleman bir şarkı söylüyordu ve birden orada bulduk kendimizi.
Cuando me hinché tanto como una casa
Balon gibi şişip kocaman olduğumdan beri böyle.
No es tan bonito como tu propio baile.
Senin sosyeteye takdim balon kadar ihtişamlı değil.
Les diré por qué les arrojaba globos con agua a todos. ¿ De acuerdo?
Size neden su dolu balon attığımı söyleyeceğim, tamam mı?
Les arrojé globos con agua porque... ¡ LAME EL SUELO, RAMERA!
Size su dolu balon attım çünkü... ( Bir tarafında patlasın, kaltak!
¡ Ese lugar es piñata!
Orası şeker dolu balon gibi!
No le había dicho a Emory que no podría ir a su graduación y además había olvidado que aún le debía una a Turk y que ayer habíamos hecho un globo tan grande que hasta le dimos nombre.
Emery'ye mezuniyete gidemeyeceğini söylememiştim, ayrıca Turk'ün bana bir eşek şakası borcu olduğunu unutmuştum ve dün o kadar büyük bir balon yapmıştık ki, isim bile vermiştik.
Éramos globos de ensayo, intendentes, cocineros y mozos.
Bize balon şişirttiler, levazım subayı gibi çalıştırdılar yemek pişirtip temizlik de yaptırdılar. Biz 92.
Carol obtuvo los tanques de helio.
Carol balon şişirmek için helyum tüpü almış.
Seis meses después apareció, inflada como un globo.
Şişirilmiş bir balon gibi, altı ay sonra çıkıverdi.
Pero Piella, el globo no te sostendrá.
Ama Piella balon seni taşımayacak.
Cómo se mueve un cohete puede ilustrarse con un globo hinchado.
Roketin nasıl hareket ettiğini bir balon şişirerek göstermek mümkün.
montones de globos.
- Bir sürü balon var.
Puedes hacer un globo grande.
Bununla büyük bir balon yapabilir misin?
Disculpe, ¿ ha visto un pez bola conduciendo un deportivo?
Afedersiniz spor araba süren bir Balon Balığı gördünüz mü?
¡ Pez globo!
Balon Balığı!
La inflé como un globo.
Kizi balon gibi sisirdim.
¿ En los festivales de globos de Albuquerque? ¿ Los pantalones de ejercicios de Rush Limbugh?
Albuquerque Balon Festivali mi?
¿ Cómo vamos a salir de la isla si el globo no funciona?
Eğer balon çalışmazsa adadan nasıl kurtulacağız?
Henry dijo que la hembra se mantuvo entrando y saliendo del modo camuflaje y después se hinchó como un dirigible.
Herny dedi ki dişi olanı kamufle moduna bir girip bir çıkıyormuş ve sonrada balon gibi şişmiş.
Sin embargo, me gustaría tener un equipo de Hockey y un bote con una barra.
Bir hokey takımı ve bar'ı olan bir balon * alırdım. ( * Zeplin'e benzeyen bir çeşit seyahat balonu )
Un bote con una barra.
Bar'ı olan bir balon.
Esta vez con esa rubia estúpida.
Bu seferki şu balon kafalı yardımcısıyla.
¿ Sabes cuantos donuts he tenido que vender para conseguir dinero para globos?
Balon almak için kaç kurabiye satmam gerekti biliyor musun?
Había un payaso que me fabricó un animal con globos.
Bana hayvan şeklinde balon yapan bir palyaço vardı.
¿ Y alguien que haga animales con globos?
Peki ya hayvan şeklinde balon yapan biri?
Pregúntale a tu hijo cabeza de burbuja.
Balon kafalı oğluna sor.
Haré una prueba de punto de burbujas.
Balon testi yapacağım.
Haré la prueba de punto de burbuja.
Balon testi yapacağım.
Sólo espero que la prueba de la burbuja dé positiva o ya no habrá "Sr. Amable".
Umalım da balon testi pozitif çıksın. Yoksa daha fazla "Bay Kibar Adam" olmaz.
Saracen encima del balon.
Saracen topun başında.
Hace trucos con los globos.
Çok güzel balon numaraları yapıyor.
Estaban inflando algunos globos de animalitos y- -
Hayvan şeklinde balon yaptırmakla meşgullerdi ve...
Tienes globos, ya le llevas una ventaja a cualquier evento que la escuela haya hecho.
Bu da seni diğer bütün etkinliklerin önüne koyar. Balon astın. Rahatla biraz.
- Pero había una burbuja ¿ verdad?
Ama bir balon vardı, değil mi?
Hecho
Tamam. İki balon da şişti.
Ya sabes, préstamos enormes de 30 años.
Şu bildiğin 30 yıllık balon krediler.
Le dije que no iban a salir burbujas del escape pero a veces tiene que no ver cosas para creerlas.
Ona egzosdan balon çıkmayacağını söyledim ama bazen bir şeylere inanması için görmesi gerekiyor.
¿ Dos boles de MM's y algunos globos?
İki kase MM ve birkaç balon mu?
Pilla un estetoscopio, ve a a por unos cuantos globitos y cautiva a algunas madres que no tengan ni idea.
Peki, Cooper, bir steteskop al, bir kaç balon al ve kandırılmaya müsait birkaç anneyi etkile.
Estoy... estoy que exploto.
Ben ise sadece balon gibi patladım.
Creí que dijo : "Defiendo irracionalmente la carrera dura de la paciente, " aunque sé que es una inútil celebrada
"Aslında şişirilmiş bir balon olmasına rağmen iyi kariyer sahibi olmayı mantıksızca savunmaya başladım."
¿ No tienes un baile para que le prepararte?
Senin hazırlanacak bir balon yok mu?
Todo lo que quiero hacer... es darte... un globo.
Tüm istediğim sana bir balon vermek.
- Balón, Balon.
Hadi, hadi.