Translate.vc / испанский → турецкий / Barnum
Barnum перевод на турецкий
88 параллельный перевод
Creo que usted es el mayor propietario de circo desde P.T. Barnum.
Bence P.T. Barnum'dan sonra en büyük sirk sahibi sizsiniz.
El señor Beckstein busca artistas para su compañía
Bay Beckstein burada "Barnum Bailey" adına gelmiş.
Ha venido el señor Beckstein. Vamos actuamos a continuación
Barnum Bailey'den Bay Beckstein burada, hadi kıyafetlerini giy ve hemen gel.
Es un hombre importante.
"Barnum Bailey" in en büyük adamı için. Anlamıyor musunuz?
# Es un mundo de Barnum y Bailey Tan falso como #
Bu bir şov dünyası, sahte olduğu kadar...
Decían lo mismo cuando Barnum perdió a Tom Thumb.
Tom Thumb kaybettiğimde Barnum'ın da tehlikede olduğunu söylediler.
Tras Ringling Bros., Barnum y Bailey.
Ringling'den sonra Bros., Barnum ve Bailey.
Yo encontré la mujer de tres cabezas y al único elefante que sabía tocar "Sur le pont d'Avignon" al piano.
Barnum için üç kafalı kadını ve piyanoda "Sur le pont d'Avignon" u çalan fili bulan benim.
La venderé muy caro, por todo el mundo.
Size Barnum, Bufflalo Bill ile beraber her yerde en yüksek ücretleri vereceğiz.
Y también el mayor exhibicionista desde Barnum y Bailey.
Ayrıca Barnum ile Bailey'den sonra en utanmaz şovmendi.
¡ La ballena disecada del museo Barnum!
Barnum müzesindeki doldurulmuş balina!
el desfile, la Estatua de la Libertad, la ballena del museo Barnum.
Töreni, Özgürlük Anıtını, balinayı, Barnum Müzesini.
- Búfalo Bill, Barnum y Bailey.
- Buffalo Bill, Barnum ve Bailey.
- ¿ Alguna vez escuchaste hablar de Barnum y Bailey? - Sí.
- Hiç Barnum ve Bailey'den söz edildiğini duydun mu?
Son inseparables.
Sıradan Barnum ve Bailey.
Van a decir primero, que ya estaban enterados... y segundo, que el cirquero Barnum tenía razón.
İki şey : İlk önce, hepsini önceden bildiklerini söyleyecekler. İkinci olarak, P.T. Barnum'un haklı olduğunu söyleyecekler.
"P.T. Barnum lo dijo hace mucho tiempo"
# P.T. Barnum uzun zaman önce söylemişti.
P.T. Barnum. Crees que no puedo conseguir un chico, ¿ eh?
Merhaba P.T. Barnum, benim erkek tavlayamayacağımı mı sanıyordun?
Por P. T. Barnum, nuestra inspiración.
PT Barnum. Hepimizin babası.
Barnum, señor P.T..
Barnum, efendim. PT.
Lisa, todo buen científico tiene un 50 % de erudito y un 50 % de feriante.
Lisa, her iyi bilimadamının yarısı B.F. Skinner diğer yarısı da P.T. Barnum`dur.
Lucy, soy Barnum.
Lucy, ben Barnum.
Lucy, soy Barnum, ya lo tenemos.
Lucy, burası Bir. Onu yakaladık.
Doug Barnum, no se te ocurra hacerlo.
Doug Barnum, yapma bunu,
El pueblo existe desde los años 20 cuando Barnum y Bailey venía en la temporada de invierno.
Kasaba, 1920'lerde, Barnum Bailey adında bir kumpanya grubu kışın buraya gelince kurulmuş.
Es una... patraña que Barnum echo a rodar el siglo pasado.
Barnum'un son yüzyılda uydurduğu bir uydurmaca işte.
Barnum dijo que era una sirena viva, pero cuando la gente fue lo que vio fue un mono muerto cosido a la cola de un pescado.
Barnum onun canlı bir deniz kızı olduğunu duyurdu, ama onu görmeye giden insanlar bir balığın kuyruğuna dikilmiş, gerçek, ölü bir maymun gördü.
Pero por eso Barnum era un genio.
Olayı anladınız mı? İşte Barnum bu yüzden bir dahiydi.
Tal vez para lograr público, Barnum la promocionaba como un engaño, mientras... la Sirena era una realidad.
Belki de Barnum bu uydurmaca işini, çok para kazanmak için yapmıştır, ama gerçekte - - Fiji Denizkızı gerçekti.
¿ Recuerda lo que dijo Barnum de los embaucados?
Barnum'un enayiler hakkında neler dediğini hatırlıyor musunuz?
Poseo una auténtica exhibición de Barnum.
Otantik PT Barnum sergisindeki eşyalardan bazıları elime geçti de.
Barnum lo promocionó como algo nuevo.
Barnum, bunun büyük bir sır olduğunu yaymıştı.
P.T. Barnum tenía una úlcera El tamaño de una ostra pequeña.
P.T. Barnum'un istiridye büyüklüğünde ülseri varmış.
Parte Bonnie y Clyde parte Barnum y Bailey.
Kısmen rehinelerle... kısmen de meclis binasıyla ilgili bir öykü.
P.T. Barnum tenía razón.
P.T. Barnum haklıymış.
¡ La Galería de Maravillas de P.T. Barnum!
P.T. Barnum'un Harikalar Diyarı!
Caminará entre ustedes con la marca de la ignominia. Un fenómeno digno del Museo de Maravillas Barnum.
Utanç içerisinde aranızda yaşayacak Barnum'un Harikalar Diyarı'na layık bir garabet.
¡ El Museo Americano de Barnum está ardiendo!
Barnum'un Amerikan Müzesi alevler içinde.
¿ Fuiste alguna vez al circo Barnum?
Hiç Barnum sirkine gitmedin mi?
Necesitan a Barnum y F. Lee Bailey a Johnnie Cochran, a Ken Starr.
Sana Barnum ve F. Lee Bailey gerekiyor, Johnnie Cochran, Ken Starr.
Ananás Barnum.
Barnum ananasları.
¿ Habla Barnum o Bailey?
Hangisi? Barnum mu, Bailey mi?
El hombre que ofreciera 30000 dólares por el asesino del Presidente Garfield envió un telegrama al alguacil Enos Craig ofreciendo 50000 por el cadáver de Jesse Woodson James para poder recorrer el condado con él o venderlo a P. T. Barnum para El Mayor Espectáculo del Mundo.
Başkan Garfıeld'ın suikastçısının cesedine $ 30,000 teklif eden adam Emniyet Amiri Enos Craig'e telgraf çekerek, Jesse Woodson James'in cesedi için 50,000 teklif etti. Niyeti onu bütün ülkede gezdirmek ya da en Dünya'nın En Büyük Şovu için P. T. Barnum'a satmaktı.
Kit era el típico ilusionista de circo en muchos sentidos.
Kit birçok açıdan tam Barnum ve Bailey tarzı bir iş bitiriciydi.
Nuestros mejores cientificos, Torrell and Barnum, también están almacenados aquí junto con otros doscientos niños.
En büyük bilimadamlarımız, Torrell ve Barnum da cihazdalar. İki yüz çocukla beraber.
Bueno, P.T. Barnum podría pensar que son especiales... ¡ Pero yo no!
PT Barnum * çok özel olduklarını düşünebilir ben düşünmem.
El suficiente para ser seguidor de Barnum. ( NdT : empresario circense famoso por timos )
Barnum'dan bir şey alacak kadar uzun.
Dice que aquí fue descubierto el esqueleto del dinosaurio de Alberta.
Barnum Brown, Albertosaurus iskeletini tam burada bulmuş.
¿ Cómo se dice en la jerga de la calle...? ¿ Un simplón, señor?
Barnum'da ne derler keriz mi, bayım?
Voy a regresar a comisaría, si veo que no puedo empezar con esto pondré a Barnum y a Bailey en el caso.
İstasyonun en başına gidip olay yerinde bir şey bulup bulamayacağıma bir bakayım.
Barnum dijo alguna vez que nace un tonto cada minuto.
Öyle değil mi?