Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Bateman

Bateman перевод на турецкий

157 параллельный перевод
Usted es Edmond Bateman.
Sen Edmond Bateman'sın.
Pero no soy cirujano plástico, Bateman.
Ama ben estetik cerrah değilim Bateman.
Eso no es necesario, Bateman.
Buna gerek yok, Bateman.
El trabajo que quiero es a lo que usted se dedica, Bateman.
Yapmanı istediğim şu iş, uzmanlık alanına giriyor Bateman.
De acuerdo, Bateman.
Pekala Bateman.
- Es para protegerlo, Bateman.
Seni korumak için Bateman.
Las raíces nerviosas, Bateman... el séptimo par craneal, que tiene su raíz aquí... de ahí salen los nervios que controlan los músculos de la cara.
Sinirler, sinir uçları Bateman. Yedinci kafa siniri, ki kökleri buradadır. Buradan yüz kaslarını kontrol eden sinirler geçer.
Estás bien, Bateman.
İyi durumdasın Bateman.
Eso se pasará, Bateman.
Düzelecek Bateman.
Bateman.
Bateman.
¿ Estás listo para hacerlo, Bateman?
Benim için o işi yapmaya hazır mısın Bateman?
Harás esto por mí, Bateman.
Benim için bu işi yapacaksın Bateman.
Te arreglaré la boca, Bateman.
Ağzını düzelteceğim Bateman.
Te cambiaré, Bateman.
Seni değiştireceğim Bateman.
Primero tienes que hacerme el trabajo.
Önce benim için bu işi yapmalısın Bateman.
Contesta, Bateman.
Konuşsana Bateman.
Ven, Bateman.
Gel Bateman.
Vamos, Bateman.
Yapma Bateman.
Libérame, Bateman.
Bırak beni Bateman.
Vamos, Bateman.
Haydi Bateman.
Es muy sencillo, ¿ o no, Bateman?
Her şey çok açık değil mi Bateman?
Bateman, ayuda al Juez Thatcher a acostarse.
Bateman, yargıç Thatcher'ı yatır.
Ponlo cómodo, Bateman.
Onu rahat ettir, Bateman.
Bateman, dile que se calle.
Bateman, ona susmasını söyle.
Ya sabes qué hacer, Bateman.
Ne yapacağını biliyorsun Bateman.
Bateman, tráelo aquí.
Bateman, onu buraya getir.
¡ Haz lo que te ordeno, Bateman!
Emrettiğim gibi yap Bateman!
Nunca. ¡ Bateman!
Asla. Bateman!
Vamos, Bateman, ciérralo.
Haydi Bateman, kapat şunu!
Que tortura tan deliciosa, Bateman.
Ne kadar nefis bir işkence, Bateman.
Yo la realicé, Bateman.
Oysa ben yaptım Bateman.
Otro de los inventos de Poe, Bateman.
Poe'nun aletlerinden bir başkası Bateman.
No lleva mucho tiempo, Bateman, hasta que están aplastados, muertos.
Ezilip ölmeleri fazla sürmez Bateman.
Lo has hecho muy bien, Bateman.
Sözünü tuttun Bateman.
Si tocas ese interruptor, Bateman...
O düğmeye elini sürersen Bateman,
- Te quedarás como estás, Bateman.
Olduğun yerde kal Bateman.
Pobre Bateman.
Zavallı Bateman.
Bien, soy bastante bueno en lo que hago, Sr. Bateman, pero solamente tomaré el trabajo si lo puedo hacer bien.
İşimi iyi yaparım Bay Bateman ve sadece yapabileceğim işleri alırım.
Vayamos a ver a Bateman una vez más.
Bak, bence bir kez daha Bateman'a gidelim.
Al carajo con Bateman.
Bateman'ı s. ktir et.
Debemos hablar con Bateman.
Konuşmamız lazım. Bateman'a gitmeliyiz.
Marcia Bateman.
Marcia Bateman.
- ¿ Con Marcia Bateman?
- Marcia Bateman'a mı?
El Sr. Bateman y el Sr. Webb quieren echarse para atrás.
Bay Bateman, Bay Webb ile birlikte arabalardan vazgeçmek istiyor.
Sr. Bateman, era el Sr. Babbitt en la otra línea.
Bay Bateman, diğer hattaki Bay Babbitt'miş.
Se los llevaron. Bateman y todos los demás quieren sus adelantos.
Bateman peşinatını geri istiyor.
O "Spuds McKenzie le dijo no a Justine Bateman."
Ya da, "Spuds McKenzie, Justine Bateman'a'hayır'dedi."
Porque Bateman no ha querido chupársela al maître.
Onun beceriksizliğinden.
Vivo en el edificio American Gardens, en la calle 81 oeste... en el piso undécimo.
Sokaktaki American Gardens Binasının 11.katında yaşıyorum. Batı Yakası 81. Adım Patrick Bateman.
¡ Bateman!
Bateman!
Me llamo Patrick Bateman.
27 yaşındayım...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]