Translate.vc / испанский → турецкий / Beckett
Beckett перевод на турецкий
2,350 параллельный перевод
Manda a Beckett la foto de Dolan.
Beckett'e Dolan'ın resimlerini gönder.
Intentamos enviar la foto de Dolan, pero no pudimos contactar con Beckett ni Castle.
Dolan'ın resimlerini yollamaya çalıştık ama Castle'a da, Beckett'e de ulaşamıyoruz.
Llamamos a sus teléfonos, a la radio de Beckett, incluso llamamos a la madre de Castle.
Telefonlarını, Beckett'in telsizini Castle'ın annesini bile aradık.
Parece que Dolan mandó a los chicos para conseguir el testigo, y Castle y Beckett fueron pillados en el medio.
Belli ki, Dolan şahit için adamlarını yollamış Castle ile Beckett'de ortada kalmışlar.
¿ Qué hay del coche de Beckett? ¿ Lo has encontrado?
Peki ya Beckett'in arabası, onu buldun mu?
Un policía paró el coche de Beckett en la autopista.
Trafik görevlileri Beckett'in arabasını otoyolda durdurmuşlar.
¿ Dónde está Mickey Dolan y qué ha hecho con la detective Beckett y el señor Castle?
Mickey Dolan nerede ve dedektif Beckett ve bay Castle'a ne yaptı?
Inspectora Beckett, Señor Castle, me alegra que estén de vuelta.
Dedektif Beckett, Bay Castle geri dönmeniz ne kadar güzel.
¿ Por qué? , detective Beckett, ¿ eso era una indirecta?
Aman Detektif Beckett az önce bir ipucu mu verdiniz bana?
Oye, Beckett, ¿ tienes un segundo?
Beckett, vaktin var mı?
¿ Beckett y Castle?
Beckett ve Castle mı?
Beckett,
Beckett.
Beckett, ¿ qué es eso?
Beckett, bu ne demek oluyor?
Beckett, habla con la familia, a ver si alguien más tiene acceso a este lugar.
Beckett, ailesiyle sen konuş bak bakalım daireye başka kimin giriş izni varmış.
¿ Dónde está Beckett?
Beckett nerede?
Beckett, el personaje se sale con la suya escenificando una escena del crimen tan extraña, que los policías no se dan cuenta que lo tienen ante sus narices.
Beckett, karakter garip bir olay mahalli oluşturup bundan paçayı sıyırıyor. Polisler burunlarının dibindeki onu göremiyorlar.
Beckett...
Beckett.
Verte a ti y a tu hija dando un paseo, a ti y a Beckett haciendo el amor... Estando en tu salón, estar dentro de tu vida,
Senin ve kızının yürüyüşe çıkmasını sen ve Beckett'ın sevişmesini izlemekte oturma odanda oturmakta senin hayatının yanında olmakta.
Beckett lo hará.
Beckett inanır.
Beckett, te lo juro, estuvo aquí.
Beckett, sana yemin ediyorum buradaydı.
Detective Beckett.
Detektif Beckett.
Soy la detective Kate Beckett.
Ben dedektif Kate Beckett.
Además, tú estarás con Beckett.
Zaten sen de Beckett'le olacaksın.
Solo quería hacerle saber cuando aprecio todo lo que hacen, usted y la detective Beckett.
Sizin ve dedektif Beckett'in benim için yaptıklarınızdan, çok memnunum, bilmenizi isterim.
Es que estoy preocupado por la detective Beckett.
Dedektif Beckett için üzülüyorum.
Y dicho esto, la detective Beckett tomó ese turno voluntariamente.
Ve ikincisi, Dedektif Beckett vardiyayı almak için gönüllü oldu.
Beckett dijo : "si quiere hacer arte, tiene que fracasar."
Beckett demişti ki, "Eğer sanat icra etmek istiyorsanız, hata yapmalısınız."
Incluso Beckett surgió de El capote de Gogol.
Even Becket Goebels'i cebinden çıkarır.
Ionesco, Beckett, Strindberg.
Ionesco, Beckett, Strindberg.
Detective Wisnefki, usted está con Leo Beckett.
Dedektif Wisnefski, siz de Leo Beckett ilesiniz.
Él es Beckett.
Bu Beckett.
- Beckett acaba de terminar una gira.
- Beckett yoldan yeni döndü.
Joe, la anciana señora Haig llama, fuera más allá Beckett.
Joe, Yaşlı Bayan Haig aradı. Beckett'ın oradan.
Baudelaire, Soutine, Sartre, Beckett...
Baudelaire, Soutine, Sartre, Beckett...
Como dice Beckett,
Beckett der ki...
Recuerdo llorar durante una semana cuando mi perro, Beckett, murió.
Köpeğim, Beckett öldüğünde bir hafta ağladığımı hatırlıyorum.
Este es mi compañero, Leo Beckett.
- Bu da benim ortağım, Leo Beckett.
Beckett y yo...
Beckett ve ben...
Pero Kate Beckett no.
Ama Kate Beckett değil.
Beckett tampoco lo hará.
Beckett da unutmayacak.
Beckett está en el loft mientras su casa está siendo fumigada.
Beckett, evi ilaçlanırken bende kalıyor.
¿ Así que hay algo que sabe Meredith que no quieras que Beckett sepa?
Yani Meredith'in bildiği ve Beckett'ın bilmesini istemediğin hiç birşey yok?
Beckett, hay dos partes en esa historia.
Beckett, hikayenin iki tarafı var.
- Beckett.
- Beckett.
Detective Beckett, ha sido un placer.
Detektif Beckett, gerçekten çok keyifliydi.
¡ Mira, es Beckett!
Arayan da Beckett.
Detective Beckett, Sr. Castle, es Gary Moore, Director Operativo.
Detektif Beckett, Bay Castle bu bizim baş işletme görevlimiz, Gary Moore.
Tengo 2 palabras para ti, Beckett...
Sana iki kelime söyleyeyim, Beckett.
Soy el Detective Aidan Black, él es Leo Beckett.
Ben Dedektif Aidan Black, bu da Leo Beckett.
Beckett.
Beckett.
- Leo Beckett.
- Leo Beckett.