Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Bed

Bed перевод на турецкий

225 параллельный перевод
Tus asientos son un plumón
# # Your seats are a feather bed
Una camarera del Motel Water Bed en Carmel.
Carmel'deki Su Yatagï Moteli'nde garsondur.
Late last night after I went to bed
Dün gece yatağa geç gittikten sonra
Nos vamos a un bed and breakfast.
Kahvaltılı bir pansiyon bulacağız.
Ya me gustaría a mí ir a un bed and breakfast.
Ben de kahvaltılı pansiyona hayır demezdim.
No one's been lying on your side of the bed
Yatakta senin tarafında kimse yatmıyordu
Ése era Eddie Grant el Chinche.
Bu Bed Bug Eddie Grant'ti.
- Ya sabes, Eddie el Chinche.
- Bilirsin Bed Bug Eddie.
¿ Qué pasa con Eddie el Chinche?
Nolmuş Bed Bug Eddie'ye?
Eddie el Chinche.
Bed Bug Eddie.
El Chinche le ha cortado el pulgar a ese chaval.
Bed Bug çocuğun başparmağını almış.
¿ Por qué nos ha dado el Chinche a éste?
Ne demeye Bed Bug bizi bu işe vermedi ki?
- El Chinche me ha cortado el pulgar.
- The Bed Bug parmağımı aldı adamım.
¡ Chinche, te voy a matar!
Bed Bug, Geberteceğim ulan seni, allah belasını versin.
El Chinche sabe de ti, Charlie.
Bed Bug seni biliyor Charlie.
Ése era Eddie Grant el Chinche.
( Bunky ) Bu Bed Bug Eddie Grant'ti.
¿ Qué es ese sonido que te saca de la cama?
Whats that sounds, knocks you out of the bed.
Yellow sheets on a Hong Kong bed
Hong Kong yatağındaki çarşaf sarı...
Tiffany, hop into bed.
Tiffany, yatma vakti.
Desde el corazón de Bed-Stuy, estáis escuchando Amamos la Radio.
Bed-Stuy'ın kalbinden, Sevgi Radyosu'nu dinliyorsunuz.
Me dicen : " Vete a Bed-Stuy.
Bana, " Bed-Stuy'a git.
Bed-Stuy...
Bay Quinn.
'" Yhubiéralo hecho si incauta a mi lecho no me hubieras venido a buscar'"
"So would I ha'done, by yonder sun an thou hadst not come to my bed"
'" no me hubieras venido a buscar'"
"An thou hadst not come to my bed"
Qué vergüenza Lloraste en la cama
# Shame on you, you cried in bed
Dile que puede comprar muchos ejemplares en Bed-Sruy.
Ona yatakta tüm kopyalarını alabileceğini söyle.
Bed-Stuy, hacer o morir. De ahí vengo yo.
Ben Batı tarafındanım.
Nikki me dijo que un poli llamado Justice se la tiró a lo bestia.
Bed-Stuy Nikki, Justice adında bir polisin onunla yattığını söyledi.
¿ Recuerdas cuando dejamos la carretera? Bueno, por ahí está el motel La Perca.
Otabanın orada Bed and Bass Otel'i var.
La Perca.
Bed and Bass.
- Vamos, chicos. Si estás sufriendo tanto, ¿ por qué no vuelves a La Perca?
Bu kadar kötüyse neden Bed and Bass'e gitmiyorsun?
Cielos, jamás pensé que anhelaría estar en La Perca.
Bed and Bass'e gitme arzumun son bulacağını hiç düşünmezdim.
Como podemos ir perdiendo con Comas, Baños y mas?
"Bed Bath and Beyond" a nasıl kaybediyor olabiliriz?
Siete años en la Bed-Sty seccion en Brooklyn.
Brooklyn'de Bed-Sty bölümünde yedi yıl yaptım
Parece mentira que el Hijo de Sam haya venido a Bed-Stuy... - Porque nos da igual.
Sam'in oğlu bunu burdan daha iyi bir mahallede yapabilirdi.
Es que me encantaría agarrarlo aquí en Bed-Stuy.
Onu burada yakalamayı çok isterdim.
El "Bed and Breakfast"?
- Oda kahvaltı.
¡ Un saludo a mis hermanos taxistas en Crown Heights! ¡ Bed-Sty! ¡ Sí!
Crown Heights'daki taksi şöförü meslektaşlarıma ve,... tüm Bed-Stuy'a!
Toma un vale de descuento del 10 % para Baños Demás.
Al sana Bed Bath Beyond'da geçerli % 10 indirim kartı.
Oye, Bed.
Hey, Bed.
"Tú me rompes la cabeza". "Yo te parto el corazón".
THE OTHER SIDE OF THE BED... I break your heart.
CANTA : "Echo de menos la cama revuelta..." "ese zumo de naranja..." "y las revistas abiertas".
I miss the unmade bed, your orange juice, magazines left open...
El día anterior a su muerte, Emily había reservado una suite en el'Bed Breakfast'en Sonoma.
Ölmeden önceki gün Emily Sonoma'daki en sevdiğimiz pansiyonda bir süit ayırtmış.
Señor, la llamada provenía del'Bed Breakfast Baranca'en Sonoma, California
Kaliforniya, Sonoma Bölgesi'ndeki... Barranca Pansiyon'dan aranmışsınız efendim.
Del Hotel Bed Breakfast de Barranca.
Barranca Pansiyonu'ndan.
La llamada provenía del Bed Breakfast de Barranca en Sonoma, California.
Arama Sonoma, Kaliforniya'daki Barranca Pansiyon'dan yapılmış.
Alguien falsificó el nombre de mi mujer en el registro de su "Bed Breakfast" favorito dos semanas después de su muerte.
Biri karımın en sevdiği pansiyona kaydolurken onun imzasını kullanmış. Ölümünden haftalar sonra.
Liz y yo tomamos fotos de famosos desde que vimos a Carrot Top salir de Bed Bath Beyond.
Liz ve ben şu ünlü komedyeni ev eşyası dükkanında çıkarken gördüğümüz zamandan beri ünlülerin resimlerini çekiyoruz.
Bed-Stuy.
Galiba unuttunuz.
3ª Temporada
The One With the Race Car Bed Yarış Arabası Yataklı Bölüm
En Bed Stuy.
Bedford Stuyvesant'ta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]