Translate.vc / испанский → турецкий / Birthday
Birthday перевод на турецкий
75 параллельный перевод
"Birthday".
Doğum günü!
Hoy es mi "birthday".
Bugün benim doğum günüm.
♪ Happy birthday to you ♪
# Mutlu yıllar sana
[Man] Happy birthday, Mike.
Mutlu yıllar Mike.
- ♪ Happy birthday to you ♪ - [Chattering]
# Mutlu yıllar sana
♪ Happy birthday, dear Mike ♪
# Mutlu yıllar Mike
♪ Happy birthday to - ♪ ♪
# Mutlu yıllar sana #
Feliz cumpleaños a ti
Happy birthday to you
Feliz cumpleaños querido Sonny
Happy birthday dear Sonny
Dijo : "Happy birthday" y murió.
"Doğum günün kutlu olsun," dedi ve öldü.
Cos I'd realmente odio que, Si usted cantó "Happy Birthday".
Çünkü gerçekten hiç hoşlanmam eğer "Mutlu Yıllar" şarkısını söylerseniz.
Feliz no cumpleaños.
Happy non-birthday.
# Happy birthday to you...
Mutlu yıllar sana...
# Happy birthday dear Jack,
Mutlu yıllar sevgili Jack...
# Happy birthday to you. #
Mutlu yıllar sana...
# ¡ Cumpleaños feliz!
# Happy birthday to you!
# Te deseamos Emira...
# Happy birthday, dear Emira
Traducción por cax18 MARRIED WITH CHILDREN S11E19 = Birthday Boy Toy =
TvRip : emremax Mart 2009
"America the Beautiful," "Happy Birthday," and "Goldfinger."
"Happy Birthday" ve "Goldfinger"
RING 0 "BIRTHDAY"
HALKA O'DOĞUM GÜNÜ'
Yay! Happy birthday, happy birthday.
Mutlu yıllar!
Tocan "Feliz Cumpleaños", "Pompa y Solemnidad" y ya sabes, "La Marcha Nupcial", para todas las grandes ocasiones.
"Happy Birthday," "Pomp and Circumstance" filan çalıyorlar ya da "İşte gelin geliyor", her türlü önemli vesile.
Deberían verlo cantar "Happy Birthday, Mr. President".
Bir de "Happy Birthday Mr. President" ı söylerken görecektin.
"Feliz Cumpleaños" de Los Beatles.
Beatles'dan "Happy Birthday".
Ahora vas a jugar con los globos, vas a comer cosas ricas y vas a cantar el happy birthday... y te vas a sacar una foto.
Balonlarla oynayacaksın, tatlıları yiyeceksin İyi ki Doğdun'u söyleyeceksin, ve fotoğrafta yer alacaksın!
- Feliz cumpleaños.
- Happy birthday.
Finalmente, la de más feliz sería... "Feliz cumpleaños".
Neyse en neşeli şarkım "Happy Birthday" dir.
Felicidades, señorita.
Happy birthday, little baby.
# Happy birthday to you, # # happy birthday to you, # # happy birthday dear Mika, # # happy birthday to you. #
Mutlu yıllar sana ~ Mutlu yıllar sana ~ Mutlu yıllar sevgili Mika ~ Mutlu yıllar sana ~
¿ Vamos a tener que esforzarnos asi todos los dias?
Birthday! Her gün böyle çok çalışacak mıyız?
¡ FELIZ CUMPLEAÑOS, NAO-CHAN!
Happy birthday Nao-chan!
Happy birthday, princesa.
Mutlu yıllar, prensesim.
* A long ago and far away * * I was born on my birthday *
( Çalan Müzik : Omar the Howlers - Magic Man )
Feliz cumpleaños
Happy birthday to you
Feliz cumpleaños a Daboo.
Happy birthday to Daboo
¡ Happy birthday, niños!
Doğum gününüz kutlu olsun çocuklar.
- CUMPLEAÑOS ( birthday ) :
Doğum günü : "D"
Lo menos que podrías hacer es encontrar el niño perdido del cumpleaños de la chica.
The least you could do is find the birthday girl's missing kid.
¿ Sabes que la mayoría de la gente piensa que la canción de "Happy Birthday" viene del Reino Unido?
Bir çok insan doğum günü şarkısının İtalyadan çıktığını sanıyor..
Siempre viene en esta época del año, repartiendo felicidad por donde va, y los chicos hacen cola para verle. "Cristo" no "X"
Her zaman yılın bu zamnı ortalarda olur, gittiği her yere neşe ve mutluluk saçar, ve çocuklar sırf onu görebilmek için sırada bekler. â ™ ª Well, times were different, and I think you'll concur â ™ ª â ™ ª that little babies shouldn't play â ™ ª â ™ ª with frankincense or myrrh unless it's â ™ ª â ™ ª happy birthday, baby Jesus â ™ ª â ™ ª happy Christmas, happy kwanzaa â ™ ª â ™ ª happy hanukkah â ™ ª â ™ ª and happy, happy birthday, baby Jesus â ™ ª
Así que vamos a cantar el "Happy Birthday".
Ona mutlu yıllar dileyelim.
- "Happy Birthday".
- Vibrato?
Canta "Happy Birthday".
- "Mutlu Yıllar". "Mutlu Yıllar" ı söyle yeter.
Levántate y canta "Happy Birthday" como Marilyn.
Ayağa kalk ve Marilyn gibi "Mutlu Yıllar" ı söyle.
Fue humillante. Primero me hizo cantar "Happy Birthday"
Önce bana herkesin önünde "Mutlu Yıllar" ı söylettirdi.
Quizá debería cantarte " Happy Birthday, Mr.
Belki de sana "Mutlu Yıllar, Bay Başkan!" ı söylemeliyim.
¿ Qué tal "Happy Birthday, Sr. Secretario de prensa"?
"Mutlu Yıllar, Bay Basın Sözcüsü!" nasıl olur?
Sabes, el desfile de Navidad se acerca. "El Súper Cumpleaños de J.C."
Noel gösterimiz yaklaşıyor "JC'nin Rockin'Birthday Jam."
El Reverendo Timtom hará una súper fiesta Navideña, "El Súper Cumpleaños de J.C."
Peder Timtom harika bir Noel gösterisi düzenliyor "JC's Rockin'Birthday Jam."
No es el "Feliz cumpleaños"
"Happy Birthday" değil.
¿ Por cantar "Happy Birthday"?
"Mutlu Yıllar" ı söylediğin için?