Translate.vc / испанский → турецкий / Blower
Blower перевод на турецкий
22 параллельный перевод
Abran todas las bombas de aire.
Alçak basınç master blower açılsın.
Así es, señor Blower...
Evet, öyle Bay Blower.
Un Sr. Blower les dejó dos boletos para la función de Romeo y Julieta de hoy.
Bay Blower diye biri bu akşamki Romeo and Juliet için size iki bilet bıraktı.
Felicitaciones para usted y para la Sra. Blower.
Sizi ve Bayan Blower'ı tebrik ederim.
¿ Qué, Martin Blower?
Ne, Martin Blower'la mı? Olamaz!
No se preocupe, señor Blower.
Önemli değil Bay Blower.
Mientras, ¿ por qué no investigan a los clientes de Martin Blower?
Peki, bu arada Martin Blower'ın müvekkillerinden bazısını sorgulasanız.
Martin Blower representa a la mayoría de la gente del pueblo.
Martin Blower köyün yarısının avukatlığını yapıyordu.
Obviamente, Blower tenía una aventura con Eve Draper.
Martin Blower'ın Eve Draper'la ilişkisi olduğu kesindi.
¿ No es extraño que Blower perdiera el control del auto y no usara los frenos?
Martin Blower'ın direksiyon hakimiyetini kaybettiği halde frene basmamış olması biraz tuhaf değil mi?
El Dr. Hatcher no reportó percance y la Sra. Blower tiene cuatro coartadas.
Doktor Hatcher'ın raporuna göre kasıt yok ve Bayan Blower'ın dört tanığı var.
- Martin Blower.
- Martin Blower'ın.
- La protagonista de Blower.
- Blower'ın rol arkadaşı.
Merchant, que en paz descanse, quería comprar esta propiedad así que envió a su abogado, Martin Blower, que en paz descanse y pensé que tal vez podría aceptar.
Rahmetli George Merchant bu araziyi almak istiyordu. Bu yüzden avukatı rahmetli Martin Blower'ı yollamıştı. Tekliflerini kabul edebilirim diye düşündüm.
Bueno, resulta que Martin Blower, que en paz descanse sabía dónde se construiría la nueva carretera porque se acostaba con Eve Draper, que en paz descanse y entonces ese periodista, que en paz descanse, investigó y me dijo que esta propiedad era muy valiosa.
Anlaşılan rahmetli Martin Blower, belediye meclisinde çalışan rahmetli Eve Draper'la düşüp kalktığından yeni çevre yolunun nereden geçeceğini biliyormuş, sonra da rahmetli gazeteci çevre yolu meselesini öğrenmiş ve bana bu arazinin çok değerli olduğunu söyledi.
Merchant y Blower, que en paz descansen, me hicieron la oferta diez veces.
Rahmetli George Merchant ve Martin Blower'ın teklif ettiğinin on katı.
- ¡ Sí! - ¿ Y qué Martin Blower?
- Martin Blower da mı?
También por el homicidio de Tim Messenger el primero de mayo George Merchant el 29 de abril y por el de Eve Draper y Martin Blower el 28 de abril.
Ayrıca 1 mayıstaki Tim Messenger, 29 nisandaki George Merchant, 28 nisandaki Eve Draper ve Martin Blower cinayetlerinin de şüphelisi olarak sizi tutukluyorum.
Despertó mis sospechas cuando apareció donde murieron Blower y Draper, a las afueras de Sandford cuando usted vive y trabaja en el centro del pueblo.
İlk önce, köy merkezinde oturuyor ve çalışıyor olmanıza karşın Blower ve Draper'ın öldüğü, Sandford'ın dışındaki olay yerinde belirdiğinizde şüphelenmeye başladım.
Usó un vehículo de carga para armar la muerte Blower-Draper e incineró a un hombre en su propia casa.
Blower ve Draper cinayetini sahnelemek için çekici aracını kullandınız ve yaşlı bir adamı kendi evinde diri diri yaktınız.
El destino de Blower fue simplemente el resultado de ser un mal actor.
Blower'ın akıbeti, berbat bir aktör olmasının sonucuydu sadece.
No permitiríamos que la arruinara.
Blower'ın onu tehlikeye düşürmesine izin vermezdik.