Translate.vc / испанский → турецкий / Blunt
Blunt перевод на турецкий
370 параллельный перевод
Jud Blud, soldado en Fort Smith.
- Jud Blunt, Smith Kalesinden.
No querrás que te opere con un bisturí sin afilar.
You wouldn't want me to go in with a blunt scalpel.
¿ Te está esperando el señor Blunt?
Bay Blunt bekliyor mu?
¿ Ha conocido al Príncipe de Gales, Señor Blunt?
Galler Prensi ile tanıştınız mı, Bay Blunt?
- Disculpe, ¿ no es usted el señor Alister Blunt?
- Affedersiniz siz Alistair Blunt değil misiniz?
- Es el señor Alister Blunt.
Bay Alistair Blunt.
- ¿ El señor Alister Blunt? ¿ El banquero?
Banker Alistair Blunt mı?
Deseo ver a la señora Blunt, se aloja con la señora Chapman.
Bayan Blunt'ı görmek istiyorum. Bayan Chapman'la kalıyor.
El señor Alister Blunt.
Bay Alistair Blunt!
¿ Señor Blunt?
Bay Blunt.
A las 11 : 30, el señor Alister Blunt, el banquero.
11 : 30'da Bay Alistair Blunt.
Alister Blunt estuvo aquí, el señor Blunt es una de esas personas a las que este país debe cuidar.
Alistair Blunt burada olduğundan dolayı. Bay Blunt, bu ülkede gözetilen insanlardan biri.
Blunt y su equipo respaldan al gobierno actual.
Hükümeti destekleyenler, Blunt ve onun gibiler.
Hábleme de Monsieur Blunt, Inspector Jefe.
- Mösyö Blunt hakkında bir şey soracağım, Başmüfettiş.
Alister Blunt controla todos los intereses de Arnold en Europa.
- Alistair Blunt mı? Avrupa'daki tüm Arnholt hisselerini kontrol ediyor.
Esta misma mañana, en la sala de espera del dentista.
- Bu sabah, Mösyö Blunt. Diş hekiminin kabul salonunda.
¿ Diría que el doctor parecía de buen humor, señor Blunt?
Bu sabah kendisini gördüğünüzde sağlığı ve morali yerinde miydi, Bay Blunt?
¿ Quién le recomendó que fuese a visitar al doctor Morley?
Mösyö Blunt, size Mösyö Morley'i ilk kim tavsiye etti?
Fue usted quien se lo recomendó a Monsieur Blunt. ¿ No? Sí.
Onu Mösyö Blunt'a tavsiye eden sizdiniz, değil mi?
Lo que sucede es que me pregunto si la víctima real no debería haber sido el señor Blunt.
Aslında öldürülmek istenenin Mösyö Blunt olup olmadığını çözmeye çalışıyorum.
Madame Olivera, la cuñada de Alister Blunt, es una dama formidable. - ¿ Verdad? - Sí, lo es.
Söyleyin, Mösyö Blunt'ın baldızı Madam Olivera zorlu bir kadın, öyle değil mi?
Bien. ¿ Cómo se tomó madame Olivera que su hermana se casara con Monsieur Blunt si él no era más que un empleado del negocio familiar?
- Kesinlikle! Madam Olivera, Mösyö Blunt'ın kız kardeşiyle evlenmesini nasıl karşıladı? Ne de olsa aile işinde çalışan basit bir çalışandı.
Señor Poirot, es un placer volver a verle. Monsieur Blunt.
- Mösyö Poirot, iyi ki geldiniz.
Bueno si va a contar cosas desagradables...
- Mösyö Blunt. Korkunç şeylerden söz edecekseniz ben gideyim.
Permítame que sea yo quien decida si pierdo el tiempo.
Buna Poirot karar versin, Mösyö Blunt.
Inspector, esta mañana he recibido una carta de messier Blunt.
Başmüfettiş, bu sabah Mösyö Blunt'tan bir mektup aldım.
¿ Qué quiere de mí messier Blunt?
Benden ne istiyorsunuz, Mösyö Blunt?
De maravilla, Monsieur Blunt.
- Çok iyi uyudum, Mösyö Blunt. Teşekkürler.
Preferiría no aceptar ninguna invitación más señor Blunt, mientras sus parientes americanas estén con usted.
Amerikalı akrabalarınız sizinle olduğu için hiçbir davetiyeyi kabul etme taraftarı değilim, Bay Blunt.
Primero le acusan de intentar asesinar al señor Blunt y ahora de asesinar al pobre doctor Morley.
Önce Frank'i Bay Blunt'ı öldürmeye teşebbüsten suçladılar. Şimdiyse zavallı Bay Morley'i de öldürmekle suçluyorlar.
Yo estaba delante, ¿ sabe? En Epsham, cuando dispararon a Monsieur Blunt.
Mösyö Blunt'a ateş edildiğinde orada, Exsham'daydım.
Espero no contrariarle Monsieur Blunt, pero he invitado a algunas personas a esta reunión.
Onu buldunuz mu? Umarım sakıncası yoktur. Bize katılmaları için birkaç kişi daha çağırdım, Mösyö Blunt.
- Sí, señor Blunt.
Müsait, Bay Blunt.
Perdone, siento mucho interrumpir señor Blunt, he acabado de ordenar el correo.
Böldüğüm için özür dilerim, Bay Blunt. İşim bitti.
Quizá no haya oído muy bien lo que he dicho Monsieur Blunt.
Olayın önemini anlamadınız, Mösyö Blunt.
Y aunque todo lo que sabíamos de ella concordaba perfectamente con su carácter estoy convencido de que la mademoiselle Sainsbury-Seale que nosotros conocimos y la mademoiselle Sainsbury-Seale que se acercó a Monsieur Blunt...
Yaptığı ve söylediği her şey, karakterine uygun gözükse de artık eminim ki bizim tanıştığımız Matmazel Sainsbury Seale ve Mösyö Blunt'la karşılaşan Matmazel Sainsbury Seale...
Desearía hablar con el señor Alister Blunt.
Bay Alistair Blunt'la görüşmek istiyorum.
Monsieur Blunt posee un gran secreto. Un secreto que debe mantenerse en silencio a toda costa.
Mösyö Blunt'ın ne pahasına olursa olsun saklaması gereken büyük bir sırrı var.
El asesino ve el nombre de Monsieur Amberiotis en el libro de citas de Monsieur Morley.
Mösyö Blunt, Mösyö Amberiotis'in ismini Mösyö Morley'in randevu defterinde gördü.
Así que Monsieur Blunt ingenia un inteligente plan.
Mösyö Blunt, çok zekice bir plan hazırlamıştı.
La familia del señor Blunt le apoyará sin dudarlo, en todo momento.
Bay Blunt'ın ailesi onun arkasında!
Pero cuando Monsieur Blunt se casó con su hermana mademoiselle Rebeca Arnold, no fue completamente honesto con ella ni con su familia.
Mösyö Blunt, kız kardeşiniz Matmazel Rebecca Arnholt'la evlendiğinde ne ona karşı ne de ailesine karşı dürüst davranmadı.
Porque Monsieur Amberiotis supo, a través de la verdadera mademoiselle Sainsbury-Seale que Monsieur Blunt ya estaba casado.
Mösyö Amberiotis'in gerçek Matmazel Sainsbury Seale'den öğrendiği gibi Mösyö Blunt, zaten evli bir adamdı.
No. Monsieur Blunt.
- Hayır, hayır, Mösyö Blunt.
Vamos.
Gidebilirsin, Bay Blunt.
Felicidades señor Blunt.
Tebrikler, Bay Blunt.
El señor Poirot ha venido a verle.
- Bay Poirot sizi görmeye geldi, Bay Blunt.
Oh, señor Blunt, ¿ no me recuerda? Hace tantos años.
"Bay Blunt, beni hatırlamadınız!"
¿ Es cierto que conocía a su esposa, señor Blunt?
Zenana Misyonu'na beş sterlin. Karınızı gerçekten tanıyor muydu, Mösyö Blunt?
Señor Blunt, esas flores son bellísimas.
Yapılacak iş çok ama değer. Bu çiçekler çok güzel!
Le he pillado in fraganti.
Bay Blunt?