Translate.vc / испанский → турецкий / Bowen
Bowen перевод на турецкий
330 параллельный перевод
- Bowen, duquesa Agatha Bowen.
Bowen. Düşes Agatha Bowen.
No, espere. ¡ Bowen, claro!
Bir dakika. Bowen. Elbette.
Ud es Ellen Bowen, ¿ verdad?
Siz Ellen Bowen'siniz, değil mi?
¿ Sabe? Me alegro mucho de que sea Ellen Bowen.
- Ellen Bowen olduğunuz için seviniyorum.
Sr Bowen, tengo que pedirle un favor.
Mösyö Bowen. Bir ricam olacaktı.
- ¿ Señorita Bowen?
- Bayan Bowen?
- Señor Bowen...
- Evet. - Mösyö Bowen?
Padre, este es Tom Bowen.
Baba, bu da Tom Bowen.
¿ Bowen?
Bowen, eh?
Yo conocí a Willie Bowen, el bueno de Willie.
Willie Bowen'i tanırım. Eski, iyi Willie.
A las 3, y a las 11, la señorita Bowen y yo.
Grup için saat üçte ve Bayan Bowen için saat 11'de.
Srta Bowen, ¿ podría acompañarla a la celebración de Clinger?
Bayan Bowen, yarın gece Klinger'in partisinde size eşlik edebilir miyim?
- Segundo acto, señor Bowen.
- İkinci sahne Bay Bowen.
- Buenas noches, señor Bowen.
- İyi akşamlar Bay Bowen.
Me llamo Gilbert Bowen.
Benim ki Gilbert Bowen.
Date prisa, me aburro.
Yapamıyorsan, Bowen'e yaptırtayım.
¿ De dónde has sacado el reloj?
Saati nereden aldın, Bowen?
Eso confirma la teoría de que Collins y Bowen están con él.
Bu ifadeler teorimizi - Collins ve Bowen'in Myers'le birlikteler - teyit ediyor.
La búsqueda de Gilbert Bowen y Roy Collins indica que fueron vistos por última vez con el asesino Emmett Myers.
En son seri katil Emmet Myers ile birlikte görüldüklerine inanılan... Bowen ve Collins'i arama çalışmasında... süreç hızlanıyor.
Molly y Gilbert Bowen. Mayo 12 del 41.
Molly ve Gilbert Bowen.
Interrumpimos la emisión musical para informarles de que la policía de California y la mejicana han descartado la teoría de que Emmett Myers esté relacionado con la desaparición de Roy Collins y Gilbert Bowen de California.
Sizlere flaş bir haberi vermek için müzik yayınımıza ara veriyoruz... Kaliforniya ve Meksika Polisi Emmet Myers'in Kaliforniya dağlarında kaybolan Bowen ve Collins ile birlikte olduğu varsayımından vazgeçti.
Directo hacia el muelle. Bowen y yo te seguiremos.
Buradan iskeleye kadar.
Si intentas avisar a alguien, Bowen lo pagará.
Bowen ve ben seni izliyoruz. Eğer birisine işaret verirsen, Bowen bedelini öder.
Sólo a cruzar la calle, a ver al Dr. Bowen.
- Sadece karşıdan karşıya geçeceğiz ve Dr. Bowen'ı göreceğiz.
Sólo iremos a ver al Dr. Bowen.
Sadece gidip Dr. Bowen'ı göreceğiz.
Eso también va por ti, Bowen.
Sen de geliyorsun, Bowen.
Bowen, ¿ te hago un plano?
Bowen, kroki çizmemi de ister miydin?
Bowen. 23 de Transportes.
- Bowen. 23.bölük.
- El capitán Bowen.
- Yüzbaşı Bowen.
Entréguele a los internos.
Derhâl Yüzbaşı Bowen'a teslim edeceksiniz.
Bien, Bowen. Por lo que veo, va a librarnos de unos cuantos judíos.
Evet Bowen, anlaşılan bizim için bu Yahudilerden kurtulacaksın.
- Muy bien.
- Çok iyi, Bowen.
- No me diga. Buena suerte, Bowen.
İyi şanslar, Bowen.
Un tal capitán Bowen, señor.
Bowen adında bir adam, efendim. Yüzbaşı Bowen.
¿ De quién provenía la orden?
Yüzbaşı Bowen'ın emirlerini kim vermiş?
Eres Tom Bowen, mi esposo.
Kocam, Tom Bowen'sin.
Se enfada mucho si la haces esperar.
Marion Bowen ile konsere gideceğim, bekletilirse çılgına döner.
Mi socio Alex Bowen cría el ganado y me lo envía.
Ortağım Alex Bowen sığırları büyütür ve bana yollar.
El Sr. Bowen está muy interesado en mejorar su ganado.
Bay Bowen stoğunu geliştirmekle çok ilgileniyor.
Bowen no quiere ese toro mocho.
Bowen, bu boynuzsuz boğayı istemiyor.
1.100 dólares el Sr. Ellsworth en nombre del Sr. Bowen de Texas.
Texas'lı, Bay Alex Bowen adına, Bay Ellsworth'dan 1,100 $.
Envía esta noche el toro a Bowen en el tren de Dodge City.
Boğayı al, bu gece Dodge City trenine bin ve onu Bowen'e götür.
Trabajo para Bowen, no para ti.
Ben Bowen'a çalışıyorum, sana değil.
Bowen no lo quiere, ni Ellsworth tampoco.
Bowen onu istemiyor ve hiçkimse, Ellsworth'da istemiyor.
He decidido llevar ese toro a Bowen.
Ben o boğayı Bowen'a teslim etmeye karar verdim.
Estoy segura de que el Sr. Bowen no se reirá.
Eminim, Bay Bowen gülmeyecektir.
- Por favor, señor Tom.
- Lütfen, Bay Bowen.
- Bowen.
- Bowen. 23.
Bowen.
Bölük, efendim.
Destacamento especial.
Bowen.
Voy a un concierto con Marion Bowen.
Gitmeliyim.