Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Bowie

Bowie перевод на турецкий

573 параллельный перевод
- Sí, sí. Tienen buenos cuchillos de caza.
- Şöyle güzellerinden Bowie bıçaklarımız var orda.
No llevaba más que un cuchillo de caza.
- Ve kızılderili takımıyla karşılaşmış! Üzerinde de Bowie bıçağından başka birşey yokmuş!
Sí, y cuando Shorty saltó, tenía dos calibre 45, un fusil, una 22 automática, su Luger, un cuchillo de caza, un cuchillo Bowie
Evet, Bücür atladığında iki taneydi. 45 kalibre tabanca, 44'lük tüfek 22'lik Luger'i, avcı bıçağı, testere sırtlı avcı bıçağı ve bir balta.
Bowie, arregla el neumático.
Bowie, şu lastiği tamir edip arabayı bir kontrol ediver.
- ¿ Ya está?
- Hazır mı Bowie? - Evet.
Adiós, Bowie.
Güle güle Bowie.
Vamos, muévete.
Hadi Bowie, bas gaza biraz.
- Bowie.
- Bowie.
¿ De qué te ríes?
- Komik olan ne? - Ah be Bowie.
Bowie...
Bowie.
Bowie, abrázame.
Bowie, sarıl bana.
Cada vez que hay un atraco acusan a Bowie el Niño.
Ne zaman dangalağın biri benzin istasyonu soysa manşetlerde hep Bebek yüz Bowie, Zelton Haydudu.
Y un día descubriré que Chickamaw ha vuelto.
- Onlar da, "Tabii Bowie" diyecekler. Sonra bir gün eve döndüğümde, Chickamaw'ın buraya geldiğini öğreneceğim.
- Prométeme algo.
Bana tek bir söz ver Bowie.
¡ Bowie!
Bowie.
El cabecilla, Bowie el Niño...
Liderleri, hızlı katil Bowie'Bebek Yüz'Bowers, şu ana kadar...
- ¡ Bowie el Niño!
- Bebek Yüz Bowie. Eğil.
¡ Bowie el Niño!
Senden. Bebek Yüz Bowie.
Chico, no me digas qué debo hacer.
Bowie, bana emir verip durma.
- ¿ Bowie?
- Bowie?
Bowie, quieres que esté contigo.
Bowie, ne olursa olsun beni yanında istiyorsun değil mi?
Bowie... voy a tener el niño.
Bowie bebeğimizi doğuracağım.
Me encantaría.
Bowie, tam da istediğim şey bu.
- Mucho, Bowie.
- Çok güzel geçiyor hem de Bowie.
¡ Tranquilo, Bowie, vámonos!
Sakin ol Bowie, hadi ama.
¿ Bowie el Niño?
Bebek yüzlü Bowie?
"Robert Mansfield quedará en libertad... cuando se demuestre que la información... sobre Bowie Bowers es cierta."
" Robert Mansfield'ın şartlı tahliye emri Bowie Bowers'ın ölü ya da diri bir şekilde yakalanması için sağlanan istihbaratın doğruluğu kanıtlanır kanıtlanmaz verilecektir.
Bien protegeremos a los blancos que salgan de Tucson y Fort Bowie.
Güzel. Tucson ve Bowie Kalesinden çıkan tüm beyazları koruyacağız.
Ya casi tengo un kilo y medio. Creo que es uno de esos cuchillos Bowie.
- Yanılmıyorsam o evet o bir "Jim Bowie" bıçağı olmalı.
Es uno de los miles que vende la gente en el este. Un auténtico cuchillo Bowie es muy distinto.
- Bu doğuda sattıkları binlerce taklit bıçaktan biri ama gerçek bir "Bowie" değil.
Yo mismo le di a Jim Bowie la idea para esa arma.
- Aslında Jim Bowie'ye böyle bir bıçak yapma fikrini veren bendim evlat.
- Â ¢ Es amigo de Jim Bowie?
- Sen Jim'in arkadaşımısın?
Cuando me di cuenta, Jim Bowie se me habia adelantado y habia hecho el cuchillo él mismo.
- Bildiğim kadarıyla Jim Bowie fikrimi beğendi ve bıçağı yaptı.
Por si sélo llegamos a tres rondas, ha sido un placer conocerte, Jim Bowie.
- Senin için üçüncü turu atmalarını senden hoşlandıklarına bağlayabiliriz Jim.
James Bowie, si tuviese tu talento para hablar, todavia estaria en el congreso.
- James Bowie, eğer senin kadar güzel konuşsaydım hala kongrede olurdum.
Cuando tratado con hombre blanco ser renovado, Bowie, hermano de Quisima, poder buscar plata que estar bajo la tierra de los comanches.
- Beyaz adamla anlaşma yenilenince Quisama'nın kardeşi Bowie de kutsal komançi toprağındaki gümüş damarında kazı yapabilecek.
- James Bowie, Luisiana.
- James Bowie, Louisiana.
Gracias por su visita, Sr. Bowie.
- Yine bekleriz bay Bowie!
Sr. Bowie, permitame darle un consejo amistoso.
- Bakın bayım! - Size dostça bir tavsiyede bulunacağım.
No tengo tiempo para charlar, Sr. Bowie.
- Kaybedecek vaktim yok bay Bowie.
Acepto su apuesta, Sr. Bowie.
- Bunu siz istediniz bay Bowie! - Gelin.
El Sr. Bowie tiene un peculiar sentido del humor.
- Bay Bowie'nin kendine has bir espri anlayışı var.
Su dinero, Sr. Bowie.
- Para sizindir bay Bowie.
Oiga, una apuesta es una apuesta. Supongo que no habré pretendido que lo tome como un insulto.
- Bana bakın bay Bowie, bu bana açıkça bir hakarettir!
De haber sabido quien es Jim Bowie, seguro que habria sido més cortés.
Jim Bowie'nin kim olduğunu bilse çok daha farklı davranırdı.
Katie es muy agradable cuando uno la conoce bien.
- Aslında iyi bir insandır. Onu tanımalısınız bay Bowie.
¿ Bowie?
Bowie.
- De acuerdo.
Tamam Bowie.
¿ Qué te gustaría que fuera nuestro hijo?
Bowie, bebeğimiz büyüdüğünde ne olmasını istersin?
- James Bowie, de Luisiana.
- James Bowie. Louisiana'dan.
 ¢ James Bowie?
- James Bowie mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]