Translate.vc / испанский → турецкий / Branch
Branch перевод на турецкий
612 параллельный перевод
¿ por qué no te acercas al Long Branch Saloon?
Long Branch Bari'na bir ugra istersen.
Me buscaré un médico que sea ladrón... que me corte las huellas digitales y me arregle ese pie. Luego me instalaría en Nueva Jersey... en esa pequeña granja de North Branch.
Bana, bizim gibi hırsız olan bir doktor bulsak da bu parmak izlerini görüp, şu ayağımı tedavi edebilse ben de New Jersey'deki o küçük, şirin ama tarım sorunu olan içki kasabasında şahlanabilseydim.
Me quedo los hermanos Branch.
Branch kardeşler işini alayım.
De acuerdo, me quedo con los hermanos Branch.
Pekala, Branch kardeşleri kabul ediyorum.
- Tres hermanos Branch, $ 3.000.
- Üç kardeş 3,000 dolar. - İki kişiler.
¿ Los hermanos Branch?
Branch kardeşler mi?
John Branch puso dinamita en los vestuarios.
John soyunma odası pisuarlarına dinamit koydu.
Clavin, South Central Branch, SCB.
- Clavin, South Central şubesinden.
El tipo que sobornó al fiscal de la Delegación Norte.
North Branch'te savcıya rüşvet veren adam.
Tiempo para un trago.
Time for some branch water.
Acaba de llegar el solitario millonario Alan Branch, que asiste al entierro de su hermano, muerto en un accidente de coche.
İnzivaya çekilmiş milyarder Alan Branch, bir araba kazasında ölen... kardeşinin cenazesine katılmak üzere şimdi geldi.
Branch fue visto por última vez hace 10 años declarando ante el Senado... por su supuesta financiación... de los escuadrones de la muerte en América Latina.
Branch, en son, Güney ve Orta Amerika'da bulunan aşırı sağcı ölüm birliklerini... maddi olarak desteklediği iddiasıyla... on yıl önce, Senatoda ifade verirken görülmüştü.
Branch nació en Queens, Nueva York, y como pueden ver... por la silla de ruedas, fue víctima de la bala de un sicario.
Branch, New York'da, Queens'de doğmuş ve gördüğünüz gibi... bir kiralık katilin kurşunlarıyla tekerlekli sandalyeye mahkum olmuştu.
Hace 10 años, Branch compareció ante una comisión del Senado... por su supuesta relación con blanqueo de dinero, narcoträfico... y financiación de escuadrones de la muerte.
10 yıl önce, Alan Branch Senato huzuruna çıkarılmış ve... kara para aklama, uyuşturucu ticareti ve ölüm birliklerine parasal destek sağlama... iddialarıyla sorgulanmıştı.
Yo no podía esperar a que el hermano de Branch se muriera, así que Io maté.
Branch'ın kardeşinin ölmesini bekleyemezdim, o yüzden onu da öldürdüm.
OFICINA DE POLICÍA DE TAIPEI DELEGACIÓN DE LONGSHAN
- Taipei Emiyet Müdürlüğü - - Longshan Branch -
No se pone interesante hasta que mi tío Branch empieza con el bourbon.
Branch amca viskileri indirmeye başlamadan ilginç bir şey olmaz.
Mos.
Minty Branch... Swag Moss...
sigues igual que antes.
Minty Branch. Besbelli hiç değişmemişsin.
Están en un internado de West Branch.
West Branch'ta yatılı okula gidiyorlar.
- Branch ha tomado algo.
- Branch da aldı.
Pues sí. ¡ Branch!
Öyle. Branch!
¡ Branch!
Branch uyan.
Branch Crockett y Willie Goldman, 22 y 23 años.
Branch Crockett ve Willie Goldman. Biri 22 ve diğeri 23 yaşında.
Una epi ha resucitado a Branch.
Branch'in kalbi durdu, epi verildi.
Soy Lyla Branch.
Ben Lyla Branch.
Sr. Branch, puse los reportes en su escritorio.
Bay Branch, tüm raporları masanıza bıraktım.
Por favor, no lo castigue, Sr. Branch.
Lütfen, ona ceza vermeyi, Bay Branch.
Perch on the branch, at the risk of finding myself... hemmed in.
Ağacın dalına kondum, Kendimi bulma riskini göze alarak...
Voy por diferentes divisiones, oigo cosas... y algunas desearía no haberlas oído.
Farklı branch lara giderim, birçok şey duyarım. ... Bazen duymak istemeyeceğim şeyleride.
Mi división.
Branch ım için.
( "Goodbye to You" by Michelle Branch )
İnandığım her şeyin...
El Lollipop de Long Branch.
Long Branch'teki Lolipop.
Me iré con Branch. " Branch se graduó de MIT, Henemen estudió en Berkeley.
Matematiği Henneman'dan değil Branch'ten alacağım, dedim.
Sí hay una cueva, cerca de Bearpen Branch. Hemos tocado ahí. - No los creía desertores.
Evet tabi ya, Bare Primm'de bir mağara var... orada müzik çaldık ama hiç asker kaçaklarına rastlamadık.
- No está cerca de Bearpen Branch.
Orası Bare Primm'de değil.
Michelle Branch, para todos vosotros.
Michelle Branch, herkes
Michelle Branch estaba tocando cuando estornudé y...
Michelle Branch Sadece hapşırdı zaman burada oynamak ve sonra ya da oldu...
Michelle Branch, Matchbox 20.
- Bilmem. Michelle Branch. Matchbox 20.
- Policía de Long Branch.
- Long Branch polisleri.
Llama a la policía de Long Branch, averigua qué pasó.
Long Branch Emniyeti'ni arayın, ne olduğunu öğrenin.
Pero le dijiste a la policía que estaba esa noche en el club.
Ama Long Branch Polisine o gece kulüpte olduğunu söylemişsin.
- Tiene hasta el lunes a las 9 : 00 para traerlo o la entregamos a la policía de Long Branch.
- Pazartesi sabahı dokuza kadar adamı getirecek, yoksa Long Branch Emniyeti'ne gönderilir.
Díganle a la policía de Long Branch que nos haremos cargo.
Davayı Long Branch Emniyeti'nden alın.
El asunto es, como le expliqué al Sr. Branch que ha estado desaparecido por cinco años y pensé que es hora de seguir adelante.
Meseleyi Bay Brach'a da anlattım kardeşim beş yıl önce öldü. Ben de bir şeyler yapmanın zamanı geldiğini düşündüm.
Sr. Branch, esto no se trata de un caso común.
Bay Branch, bu olağan bir durum değil.
Sr. Branch, estoy seguro de que la oficina principal vería con muy malos ojos nuestro punto de vista...
Bay Branch, eminim ki genel müdürlük bu olaya yaklaşımımıza hoş bakmayacaktır...
Laboratorio KGe Listado de locaciones Branch.
KGE Laboratuarları Şube Listesi
¡ Branch, despierta!
Uyan.
Él no accede desde ninguna división.
Branch tan bağlanmıyor.
"Quizá él sea licenciado de Matemáticas, pero es un inculto."
Branch, MIT mezunu, Henneman ise Berkeley'ye gitmiş!