Translate.vc / испанский → турецкий / Breakdown
Breakdown перевод на турецкий
19 параллельный перевод
Pero anoche por primera vez en meses, no fui despertado con un susto a las 2 de la mañana por su conmovedora interpretación de "* Foggy Mountain Breakdown." [* Música country instrumental de los años 50 ´ s]
Dün gece aylardır ilk kez gecenin ikisinde banjoyla uyanmadım.
¿ Estropeado?
Breakdown?
LOCAS VACACIONES DE PRIMAVERA
SPRING BREAKDOWN
* Here comes your 19th nervous breakdown. *
* Here comes your 19th nervous breakdown. *
Correcciones y ajustes : SaLvAtOrE-Shield87
- Bölüm Adı : "Spring Breakdown" - -
Al "Breakdown."
La Panne'e.
La muchacha quiere ir a bailar. Al "Breakdown."
Hanımefendisi dansa gitmek istedi, La Panne'e.
En el Breakdown.
La Panne'de.
- ¿ Mucha gente en el Breakdown?
- La Panne kalabalık mıydı?
No es "Foggy Mountain Breakdown".
"Foggy Mountain Breakdown" değil.
Y el tema musical será como rap fallido.
Ve film müzikleri de "rap breakdown" * gibi olacak.
Además, Cylas una vez tuvo al pobre Breakdown clavado en su mesa de laboratorio.
Ayrıca, Cylas bir keresinde zavallı Breakdown'ı kendi laboratuvar masasına yatırmıştı.
Parece ser que mientras más materia verde administro, más rápidamente esta monstruosidad, anteriormente conocido como Breakdown, quema a través de su propia reserva natural de Energón.
Görünüşe göre daha önce Breakdown diye bilinen canavara bu yeşil ilaçtan ne kadar fazla verirsem o kadar hızlı bir biçimde kendi Energon kaynaklarını yakıyor.
- Lord Megatrón contigo. - No eres Breakdown.
Yine de itiraf etmeliyim ki her zaman senin parlak yüzeyine hayran kalmışımdır.
Energón.
Breakdown?
¿ Breakdown? ¿ No te había exterminado ya una vez?
Seni çoktan yok etmedim mi ben?
♫ Tengo un ataque de nervio es una embolia ♫
¶ Have my nervous breakdown It's my mental shakedown ¶
My Own Worst Enemy S01E01 "Breakdown"
Meral Onurcan Özalp 5210 S Grand Caddesi Çeviren :
El colapso
Breakdown