Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Breaker

Breaker перевод на турецкий

109 параллельный перевод
Canal 19, aquí Pato de Goma.
Breaker 19, ben Rubber Duck.
Canal 19 con un informe de policía.
Breaker 19. Aynasız raporu.
Canal 19.
Breaker 19. Breaker 19.
Canal 19, el olor se está intensificando.
Breaker breaker. Burada koku ağırlaşmaya başladı.
Canal 19, llamando a Rafael.
Breaker 19. Rubber Duck, Raphael'in Yeri'ni arıyor.
Mike, ¿ me escuchas?
Breaker. Beni duyan var mı?
Oye, Pato, ¿ cómo está tu nariz?
Breaker breaker. Duck, ne var ne yok.
Canal 19...
Breaker breaker.
Canal 19, canal 19.
Breaker 19. Breaker 19.
Canal 19, aquí Eddie 18 Ruedas.
Breaker 19, 18 tekerlekli Eddie konuşuyor.
Canal 19 llamando a Pato de Goma.
Breaker 19, Rubber Duck'a sesleniyorum.
Canal 19, le deseo a Mike Araña un regreso seguro a Texas.
Breaker 19, Southern Burn konuşuyor. Teksas'tan Mike'a selâmlar...
Yo no llegué hasta aquí para...
- Ben bunun için yumruklaşmadım. - Breaker 19, 10-32 acil durum çağrısı.
Canal 19, por 10-33.
Breaker 19, 10-32 acil durum çağrısı.
Canal 19 llamando a todos los camiones.
Breaker 19. Tüm kamyonculara sesleniyorum.
¿ Un desfile? ¿ Me copias, Máquina de Amar?
- Breaker 19, Rubber Duck konuşuyor Beni duyuyor musun, Love Machine?
Solo oigo a ese chico y su radio diciendo : Atencion, atencion.
Bütün duyduğum o çocuk ve radyosundan gelen "breaker breaker" * sesleri
¿ Cómo es que se le conoce como Breaker Morant?
Neden ona Kırıcı Morant deniyor?
bueno, ¿ vienes con nosotros o qué?
Breaker bizimle geliyor musun, gelmiyor musun?
Esa dinamita estaba defectuosa y una explosión prematura causó la muerte de 22 empleados que trabajaban en la reparación del puente del Paso Breaker.
Kusurlu dinamitler Breaker Geçidi'ndeki köprü yenileme çalışmaları sırasında zamansız patlayarak 22 işçinin yaralanmasına sebep olmuş.
Sí, que eso es imposible porque no hay puente ninguno en el Paso Breaker.
Bu dediğiniz imkânsız bir şey çünkü Breaker Geçidi üzerinde köprü filan yok.
Breaker, aquí Sultán del Alma. Busco a Ojos de Serpiente.
Soul Sultan Snake Eyes'ı arıyor.
¿ Quieres un chicle, Breaker?
Sakız ister misin, Breaker?
breaker.
Breaker.
- De el tipo que te gusta, Breaker.
- Tam senin sevdiğin tip Breaker.
Preston Breaker con Guthrie...
Preston ve Breaker Guthrie ile...
en una emergencia... es posible distraer al adversario. utilizando temporalmente el laser. observa breaker tomalo en serio.
Acil bir durumda... düşmanı oyalayabilir... ve de laserle geçici olarak kör edebiliriz.
quedate con breaker que la pasen bien.
Size, iyi eğlenceler.
ella lo sabe bien, Breaker.
Kesin yener, Breaker.
¿ Y tu Breaker? , ¿ boxeas?
Ya sen Breaker, boks yapar mısın?
mientras el jefe se divierta, Breaker.
Eğlen eğlenebildiğin kadar, Breaker.
- Breaker, ¿ te gusta la historia?
- Breaker, tarih sever misin?
estos chicos saben volar ahora, Breaker.
Herifler uçabiliyor. Şimdi, Breaker.
- ¿ Donde?
- Neredeler Breaker?
la nariz hacia a bajo, Breaker.
Burnu indir, Breaker.
¿ Te pongo nervioso, breaker?
Seni geriyor mu bu?
Sr. Breaker díganos exactamente lo que ocurre.
Bay Breaker bu akşam bize samimi olmanızı öneririm.
Hace seis meses, Tom Breaker canceló la Operación Cleopatra.
Altı ay önce, Tom Breaker Kleopatra Operasyonunu iptal etmişti.
Sr. Breaker, ¿ cómo es que este individuo ha trabajado en inteligencia?
Nasıl oluyor da bir istihbarat teşkilatında, yüksek bir mevkide bir deli bulunabiliyor?
Gilder, Trilling y Tom Breaker. Enseguida.
Gilder, Trilling ve Tom Breaker'ın hemen bulunmasını istiyorum!
Breaker, ¿ qué...?
Breaker, sen...
Rory Breaker.
Rory Breaker.
- Rory Breaker. - ¿ Rory?
Rory Breaker.
Rory Breaker está esperando.
Rory Breaker'in koruması.
Hoy mi nombre es Sr. Breaker.
Bugün benim adım, Breaker.
Este Rory Breaker...
Bu adam, Rory Breaker...
¿ Rory Breaker? ¿ El psicótico enano negro con peinado afro?
Rory Breaker - psikotik, siyah kıvırcık cüce mi?
Canal 19...
Breaker 19
Canal 19.
Breaker 19.
Canal 19, aquí el oso.
Breaker 19. Karşıda duran tanktaki aynasız konuşuyor.
- Sr. Breaker.
Bay Breaker ( Kırıcı ).

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]