Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Bride

Bride перевод на турецкий

105 параллельный перевод
Aquí viene la novia.
"Here Comes the Bride" parçasını çal.
Está bien, Bride.
Pekala, Bride.
Luego trabajé en " "Kronbruden" ". Esa eras tú.
Sonrasında "The Crown Bride" geldi,... o zaman da sendin.
" A la lavandería Bulldog Bride.
Bulldog Breed Çamaşırhanesine,
Para los pervertidos de la revista Modern Bride...
.... Çağdaş Gelin Dergisine.
Gracias, Bride.
Teşekkür ederim Bride.
Tengo, "Bye, Bye, Bride-ee."
Ben "Güle güle gelin hanım" yazanı aldım.
Lleve su "Runaway Bride" Playeras.
Hey, "Kaçak Gelin" tişörtlerinizi buradan alabilirsiniz.
¡ Y el hombre tiene las agallas de decir que va tras de Poppy!
Bride gelmiş bana Poppy'nin peşinde olduğunu söylemeye cüret ediyor.
Una novia en apuros y El profesor chiflado.
Runaway Bride ve The Nutty Professor.
Vengo a ver a la hija de la madre de la novia.
Oh, I'm here to see the daughter of the mother of the bride. Oh, ben gelinin annesinin kızını görmek için burdayım.
El operador de la radio Marconi mayor Jack Phillips y el subalterno Harold Bride trabajaron conjuntamente hasta el final mismo.
Kıdemli telgraf operatörü Jack Phillips ve yardımcısı Harold Bride son ana kadar telsizin başından ayrıImamışlardı.
Harold Bride estaba en la sala de máquinas tratando de compensar la pérdida de energía.
Telsiz odasındaki Harold Bride kesilmek üzere olan elektriğe rağmen işini yapmaya çalışıyordu.
MY LITTLE BRIDE
KÜÇÜK GELİNİM
Estuve leyendo Koreshian Bride y dice que los líderes de culto eligen a sus siervas núbiles veleidosas y al borde de una crisis nerviosa.
Geçen ayın "Tarikat Gelini" dergisinde, 5 tarikat liderinden 4'ünün gelinlerinin evlenecek yaşta, ürkek ve her an ağlayacak gibi olmasından hoşlandığı yazıyordu.
Te tengo para la portada de la revista "Novia".
Seni Bride dergisinin kapağına koydum.
Nina Alexander de Bride Magazine.
Nina Alexander, Gelin Dergisi'nden.
Haremos portadas simultáneas enAdvocate, y Bride Magazine, con una publi de Absolut Vodka.
Aynı zamanda The Advocate'de kapak olucak, ve Gelin Dergisi'nde, herbirinin arka sayfasında Absolut Vodka reklamıyla.
- Sé que viste The Princess Bride.
Tabii Prenses Gelin'i izlediğini de biliyorum.
- La princesa prometida.
Princess Bride'ın.
Los chicos vendrán directo aquí, como una novia fugitiva.
Oğlanlar buraya geri döndüklerinde... Hani şu "Runaway Bride" filminde olduğu gibi,
Si está bien, Betty.
Gecelerimi Modern Bride'ı sayfa sayfa okuyarak geçirmiyorum.
¿ "Novia de poliéster" una y otra vez?
Durmadan "Polyester Bride" mı dinleyeceğiz?
Traeré a casa cada ejemplar de novias de Mode y así podrás escoger tu vestido favorito, e iremos a Bride Queen a conseguir un vestido que los deje boquiabiertos.
Elbiseni seçersin. Bride Queen'e gidip indirimli olarak alırız.
Voy a citar de The Princess Bride :
"The Princess Bride" filminden bir söz :
Se acabo, se acabo, Kevin Mac Bride es el ganador
Bitti! Bitti! Kevin McBride kazanir.
Kevin Mac Bride es el ganador
Bu kadar 7 tur için almaz. Bitti.
Por favor di "El padre de la novia 2".
"Father of the bride 2" olsun lütfen.
Yo fui Miss Tiny Mid-Atlantic Novia cuando tenía 10 años.
10 yaşında iken Miss Tiny Mid-Atlantic Bride seçilmiştim.
Temporada 8 - Episodio 10 : "Bride"
Bölüm : 10 "Gelin"
Perfecto! "Über Bride"...
Her birinde baş nedimenin görevleriyle ilgili bir yazı var. Mükemmel.
La escena que hizo de "Runaway Bride" fue muy extraña.
Max'e ne oldu? Bütün o kaçak gelin olayı çok garipti.
Conseguí a unos tipos en Bangalore que nos ayudarán.
Über Bride. Bangalore'daki taşeron şirketimiz bunları senin için bir gecede çevirdi.
Es Mandy Patinkin en El Pirata y la Princesa, Rob Reiner, 1 987.
Tamam, bu Mandy Patinkin, The Princess Bride, Rob Reiner, 1987.
El novio de América, el "Sr. Guapo" la estrella del nuevo exitazo de la comedia romántica "Love Mate" el protagonista de los sueños de mi esposa, ¡ Liam Mc Bride! ¡ Liam!
Amerika'nın bir tanesi, romantik komedi "Aşkım" filminin yıldızı, Bay Tatlı Çocuk, eşimin hayallerini süsleyen adam, Liam McBride!
Sí, Liam Mc Bride.
Evet, Liam McBride!
Este es Liam Mc Bride, "el sueño húmedo de América".
Bahsettiğimiz kişi Liam McBribe, "Amerika'nın ıslak rüyası."
Simplemente ayudábamos al Sr. Mc Bride a prepararse para un papel difícil sobre una enfermedad mental seria con el fin de incrementar la conciencia pública.
Halkın daha çok dikkatini çekmek için Bay McBride'a zihinsel hastalıkla ilgili zor bir rol için yardım ettiğimizi söyleriz.
"Liam Mc Bride, quien se internó voluntariamente luego de sufrir una crisis en un programa de entrevistas más tarde admitió que todo fue para promocionar su próxima película" Enloqueciendo lentamente estoy ".
"Bir Eğlence Programında kendisini kaybettikten sonra gönüllü olarak kendini hastanenin ellerine teslim eden Liam McBride, daha sonra bunların hepsinin" Yavaşça Deliriyorum " adlı yeni filminin reklamı olduğunu kabul etti.
Todo lo que querías saber sobre Liam Mc Bride o todo lo que el Estudio quería que sepas.
Liam McBride hakkında bilmek istediğin ya da stüdyonun bilmenizi istediği her şey.
Su droga es él mismo. La imagen de Liam Mc Bride.
Hem de kendisine, Liam McBride görüntüsüne.
Su película, La novia en el altar, fue un éxito. LA NOVIA EN EL ALTAR MAYO DE 2010
The Wedding Bride filmi büyük başarı elde etti.
Mc Bride Estare alli
McBride, geliyorum.
Creo que ponen "La princesa prometida" por cable.
- TV'de Princess Bride varmış.
Mc Bride.
McBride.
- Mc Bride!
- McBride!
- Capitán Mc Bride, realmente.
- Yüzbaşı McBride, aslında.
Mc Bride, tendrás las copias de seguridad de las explosiones.
McBride, sen de destek patlatıcılarını.
- Bride,
- Bu sen misin Sparks?
Consegui unos tipos que traduzcan del dia a la noche, para ti.
Über Bride.
Que Liam Mc Bride no se quedaba para continuar con su investigación.
- Liam Mcbride'ın araştırmalarını devam ettirmek için kalmadığını.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]