Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Bunchy

Bunchy перевод на турецкий

164 параллельный перевод
Lo llama su scrunchy-bunchy porque le gusta apretujarlo...
Ona kemirip toparla diyor çünkü onu kemiriyor ve... Toparlıyor, anladım.
- En Si bemol, Bunchy.
- Si Bemol olsun. Bunch.
- Necesita hablar con Bunchy y Terry.
- Bunchy ve Terry ile konuşması gerek.
¿ Por qué Bunchy no tiene hijos?
O zaman Bunchy'nin niye hiç çocuğu olmadı?
Bueno, tu sabes, Bunchy,
Bunchy'nin...
Bunchy tuvo un desliz.
Bunchy biraz kötü durumda.
Hey, Bunch, ¿ qué pasa?
Selam, Bunchy. Ne haber?
¿ Qué esta pasando, Bunchy?
Neler oluyor, Bunchy?
Podía hacer que Bunchy se orinara en los pantalones.
Bunchy gülmekten altına ederdi.
Terry tiembla como una maldita hoja, y Bunchy no puede estar sobrio por mas de un mes.
... ve Bunchy de bir aydan uzun süre ayık duramıyor.
¿ Por qué Bunchy no tiene hijos?
Bunchy'nin neden çocuğu olmadı?
¿ El cura que abusó de Bunchy?
- Bunchy'i taciz eden rahip var ya?
¿ Cómo te va hoy, Bunchy?
Bugün nasılsın Bunchy?
Ese es mi hijo, Bunchy.
Bu oğlum Bunchy.
Hola.
- Merhaba Bunchy.
Bunchy ha tenido una recaída.
- Bunchy'nin durumu kötü.
Vamos, ¿ podría entrar y tomar una foto de Bunchy y Terry para el álbum familiar?
Hemen içeri gidip, aile ağacı için Bunchy ve Terry ile bir resim çekebilir miyim?
Este es Bunchy.
İşte Bunchy.
El tío Bunchy.
Bunchy amcanız.
Mickey se va fuera de la ciudad con Daryll y Bunchy.
Mickey, Daryll ve Bunchy ile şehir dışına çıkıyor.
Todos esos tíos raros que nos trae Bunchy.
Bunchy tuhaf herifleri getirip duruyor.
Y este es mi hijo Bunchy.
Bu da oğlum Bunchy.
Bunchy, ¿ quieres algo de limonada?
"Bunchy, biraz limonata ister misin?"
El tío Bunchy hará una fiesta. ¿ Vamos?
Bunchy amcam parti veriyormuş. Gidebilir miyiz?
¿ Bunchy se compró una casa?
- Bunchy ev mi almış?
¿ Fue él quien abusó de Bunchy?
O ölen rahip, Bunchy'yi taciz eden rahip mi?
Y Bunchy se está desesperando.
Bunchy kafayı yiyor.
Bunchy, no puedes devolverla así de fácil.
Bunchy istediğin zaman evi iade edemezsin.
Quiere venir, Bunchy.
O da gelmek istiyor Bunchy.
Bunchy.
- Bunchy.
Si no hubieras molestado, podríamos ir a la fiesta de Bunchy.
Eğer o kadar zorlamasan Bunchy'nin partisine gidebilirdik.
Bunchy, vamos.
Bunchy, yapma be.
Hey, Bunchy. ¿ Recuerdas a Cinderella?
- Cinderella'yı hatırladın?
Excelente casa, Bunchy.
- Gerçekten güzel bir evmiş Bunchy.
Sí, Bunchy.
Bunchy.
¡ Oye, Bunchy!
Bunchy!
¿ Cómo estuvo, Bunch?
- N'aptın Bunchy?
¿ Cómo te fue?
- Nasıl gitti Bunchy?
Bunchy se molestó por algo, y hubo un incendio menor.
Bunchy bir şeylere fena üzüldü. Küçük bir yangın çıktı.
¿ Por qué le prendiste fuego a tu casa, Bunch?
Neden evini ateşe verdin Bunchy?
Bunchy y yo fuimos.
Bunchy ile ben yaptık.
El sacerdote que abusó de Bunchy fue trasladado de esa parroquia hace diez años.
Bunchy'yi taciz eden rahip var ya onu 10 yıl önce o kiliseden almışlardı.
Sí, Bunchy, también.
Evet. Bunchy de.
¿ Qué le pasa? No lo sé.
- Bunchy'nin nesi var?
Bunchy, ¿ qué te pasa?
Bunchy sorun ne?
- Tenemos problemas. Es Bunchy.
Bunchy...
Bunchy le disparó.
- Bunchy onu vurmuş.
Asegurarnos de que bunchy no se meta en graves problemas.
Bunchy'nin başının belaya girmemesini sağlarız.
Es Bunchy.
Bunchy.
- ¡ Bunchy!
- Bunchy!
Estamos celebrando que Bunchy es dueño de una casa.
Bunchy'nin ev sahibi olmasını.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]