Translate.vc / испанский → турецкий / Canadian
Canadian перевод на турецкий
40 параллельный перевод
DE 1882 A 1884, EL FERROCARRIL CANADIAN PACIFIC... SE ABRIÓ CAMINO HACIA EL OESTE... DESDE EL RÍO ROJO HACIA LAS ESTRIBACIONES -
1182'DEN 1884'E KADAR KANADA PASİFİK DEMİRYOLU, DEMİRYOLU HATTINI RED RIVER'IN BATI YAKASINDAN FOOTHILL'E KADAR ISSIZ VE VAHŞİ BİR ARAZİ BOYUNCA ÇEŞİTLİ MÜCADELELERLE İLERLETTİ.
No le diste al Canadian Pacific la oportunidad de servirte.
Kanada Pasifik'e bir şans vermediniz.
" Un submarino alemán, se cree que el U-37, fue destruido en Bahía de Hudson, cerca de Wolstenholme, por una patrulla aérea canadiense.
"U-37 olduğu düşünülen Alman deniz altısı Hudson Körfezi'nde, " Wolstenholme yakınlarında Canadian sahil devriye uçakları tarafından yok edildi
Líneas canadienses. Vuelo 2-1 a Montreal, embarquen
Anglo-Canadian hava yolları 21 numaralı Montreal uçağı yolcu almaya başlamıştır.
Tenías 200 cajas de Canadian Club en ese camión... y según yo recuerdo, ninguna era tuya.
Hatırladığım kadarıyla o kamyonda 200 kasa kadar kaçak içki vardı ve hiçbiri sana ait değildi.
Canadian Club con ginger ale.
- Bu ne? - C, C ve zencefil.
Desde 1862, hay tropas británicas en la ciudad canadiense de Halifax, capital de Nueva Escocia, la antigua Acadia francesa.
1862'den bu yana, İngiliz birlikleri Halifax'ın Canadian kentinde konuşlanıyor, eski Fransızca konuşulan bölge olan Nova Scotia'nın başkentinde.
- Canadian Club con agua.
- Canadian Club ve su.
Whisky en las rocas.
Canadian on the rocks.
Salió en todos los periódicos y en el "Canadian Jewish News".
Tüm büyük gazetelere ve Kanada Yahudi Haberlerine çıktı.
Para mi, un Canadá doble.
- Duble Canadian söylemiştim.
¡ cuánto me dan después de trabajar 40 años en Canadian Pacific...!
Ne kadar aldığımı söylersem, gülmeye başlarsınız. Kanada Pasifik'te tam 40 yıl boyunca çalıştım ben.
Tenemos Canadian Mist...
Canadian Mist...
- ¿ Te gusta el Canadian Mist?
- Sever misin?
el Canadian Pacific y el New Haven.
Canadian Pacific ve New Haven.
Canadian 1160, reduzca a 180.
Canadian 1160, 180'alçalın.
Ocho chupitos, cuatro de whisky y cuatro de tequila, seis cervezas nacionales y un whisky doble.
Dört Canadian, dört South of the Border altı MGD marka şişelilerde.
Ben Dupont, la Canadian Broadcasting Corporation.
Ben Dupont, Kanada Televizyonu.
- Una Molson Canadian.
- Molson Canadian alabilir miyim lütfen?
Vi que estaban en oferta en Canadian Tire.
Alışveriş merkezinde görmüştüm.
¿ Sabes si hay alguna tienda Canadian Tire aquí?
Buralarda Canadian Tire mağazası bulunmaz mı?
¿ Qué es lo importante de encontrar un Canadian Tire aquí?
Canadian Tire'ı bu kadar önemli hale getiren şey nedir?
la madre de Ben le había cantando "Un Canadiense andante", una canción tradicional franco-canadiense, todas las noches durante su infancia.
Ben'in annesi Fransızca Kanada yöresel şarkısı olan "Uh Canadian errant" adlı şarkıyı büyüyünceye dek her gece ona söylerdi.
Canadian Club, Wolfschmidt Gibson,
Sek viski. Bana Will Schmidt Gibson.
Whisky Canadian Club, directamente de la destilería.
Canadian Club, direkt imalathaneden geliyor.
500 cajas de Canadian Club.
500 kasa Canadian Club.
¡ Canadian Pacific envió esto!
İngiliz Konsolosluğu'nda bir tanıdığım var. Onu arayacağım.
Me gustaría un balde de hielo y tres botellas de whisky, Canadian Club, esperándome en el salón.
Bir kova dolusu buz ve salona konmuş 3 şişe Canadian Club istiyorum.
¿ Y una Labatt o una Canadian Club ( cervezas )?
Labatt istemiyor musun? Canadian Club da var.
Tres barcos llenos de alcohol la Niña, la Pinta y la Canadian club.
İçkiler 3 gemiye değer. Nina, Pinta, ve Canadian Club.
Está bien. No a todos los rancheritos les gusta los Canadian Slims.
Tüm arsız, küçük çiftçiler Canadian Slims'i sevmez.
Yo soy más del jazz contemporaneo y "la música canadiense", señorita Celine Dion.
Ben daha çok modern jazz seviyorum. "The Canadian Chanteuse" Ms.Celine Dion gibi.
Estabas en Padres Fundadores bebiendo un Bitter Canadian conmigo.
Kurucuların verdiği partide benimle birlikte Bitter Canadian içiyordun.
El Canadian Pacific.
Kanada Pasifik.
He traído mi Canadian.
Teknemi getirdim.
Volvemos ahora con "Canadian Horror Story".
Kanada Korku Hikâyesi'ne dönüyoruz.
Es bieno para nosotros : No puedes comprar esta cosa tienda canadiense.
Bizim için iyi yanı : bunu Canadian Tire'dan alamazsın.
Me da un whisky Canadian Club.
Canadian Club.
600 cajas de Canadian Club.
600 kasa Canadian Club.
Otro Canadian Club para mi amigo.
Arkadaşıma bir Canadian Club daha getir.