Translate.vc / испанский → турецкий / Carlson
Carlson перевод на турецкий
551 параллельный перевод
Déjalo en paz, Carl. No es el perro lo que importa. Es lo que este hombre siente por él.
Bırak onu Carlson önemli olan köpek değil, insanın köpeğe karşı olan duygusudur.
Me acuerdo de él, un tipo pequeño.
O çocuk mu? Carlson hatırladın mı? Ufak tefek...
Hay que llevarlo a la ciudad a un médico.
- Carlson, sen git küçük arabayı hazırla onu doktora götürelim.
No habrá tenido bastante.
Carlson'ın silahı onda.
Sr. Carlson, ¿ cual es su ocupación?
Bay Carlson, mesleğiniz nedir?
La Srta. Carlson dijo que vendría.
Oh, evet, Bayan Carson onu alacağınızı söylemişti. Ben Leonard Eels'im.
Carison, ¿ qué se sabe?
Carlson. Durum nedir?
Carlson.
- Burada.
- Aquí.
- Carlson.
¿ Y usted, Dr. Carison?
Siz, Dr. Carlson?
Todos nos dedicamos a la producción de energía nuclear.
Bu da demektir ki... -... hepimiz nükleer enerji üretiminde çalışacağız, değil mi, Carlson?
¿ Cómo a Steve Carison, Engelborg y los de la casa?
Steve Carlson ve Engelborg gibi mi? O evdeki diğerleri gibi mi?
Coronel Mitchell, me llamo Carlson.
Albay Mitchell? İsmim Carlson.
George Carlson.
George Carlson.
- ¿ Se refiere a Len Carlson?
Glen Carlson mı demek istediniz?
El Mayor Carlson lo reemplazará mientras está allá.
Sen yokken yerine Binbaşı Carlson geçecek.
Sí, Sr. Thomas, pero sólo hacemos lo que Madame Carlson nos dice.
Fakat Bay Thomas, biz sadece Bayan Carlson bize ne derse onu yapıyoruz.
Perdone si soy inoportuno, Madame Carlson... pero este bruto no me dejaba entrar, y es importante.
İçeri izinsiz girdiğim için beni bağışlayın, Bayan Carlson. Bu görgüsüz, koridorda beklemem için beni zorladı, fakat konu önemli.
¡ Buenos días, señora!
Günaydın, Madam Carlson.
¡ Madame Elya Carlson!
Madam Elya Carlson'ı takdim ediyorum!
Sr. Carlson, por favor.
Bay Carlson, lütfen.
- Sr. Carlson, por favor.
- Bay Carlson, lütfen.
¡ La familia Carlson ya llegó!
- Carlson'lar geldiler!
Gracias, Sra. Carlson.
- Sağ olun Bayan Carlson.
Soy Freya Carlson, su contacto de la Oficina de Turismo.
Ben Freya Carlson, Turizm Bürosu adına geldim.
Soy Freya Carlson de la Oficina de Turismo danesa.
Ben Danimarka Turizm Bürosundan Freya Carlson.
Srta. Carlson, acaban de informarnos de una explosión... y un homicidio en este edificio... que el Sr. Helm abandonaba tan rapido.
Bakın Bayan Carlson, biraz önce bu binada patlama olduğu ve... cinayet işlendiği haberini aldık. Bu Bay Helm ise telaş içinde gidiyordu.
Srta. Carlson, Sr. Helm.
Bayan Carlson. Bay Helm.
Srta. Carlson, Sr. Helm, mi prometida, la Srta. Linka Karensky.
Bayan Carlson, Bay Helm, nişanlım Bayan Linka Karensky.
Vaya, pero si es la Srta. Carlson.
Bayan Carlson da buradaymış.
Y no te olvides de la Srta. Carlson.
Bayan Carlson'ı da unutma.
Pero le dejaré esa tarea a su colega, la Srta. Carlson.
Ama bu ufak işi meslektaşınız Bayan Carlson'a bırakacağım.
Me presento, me llamo Paul Carlson.
Kendimi tanıtmama izin verin? Adım Carlson - Paul Carlson.
Acompañadme Sr. Carlson. Llevadle a su habitación.
Bay Carlson'a eşlik et, ve ona odasını göster.
Dormid bien, Sr. Carlson.
İyi uykular, Bay Carlson.
Que nadie los vea o los vecinos llamarán a la policía. Sr. Carlson.
Komşular beş dakikada bir polisi aramasınlar.
Hoffman, soy Carlson.
Benim, Carlson.
- Un caballero quiere verlo.
Bay Carlson, bu bey sizi bekliyor galiba.
¿ Supone que los secuestradores lo siguieron desde Phoenix?
Bay Carlson, kaçıranlar kocamı Phoenix'den beri takip mi etmişler?
- Estará listo en un minuto.
- Birazdan hazır olur Bay Carlson.
Sabíamos que ocurriría, ¿ no es así?
Bunu daha işin başından beri biliyorduk, öyle değil mi? Bay Carlson!
Una cosa más, Sr. Carlson.
Bir şey daha soracaktım, Bay Carlson.
Un momento, Sr. Carlson. Verá usted, le explicaré : Esto no es un simple secuestro.
Bakın Bay Carlson, artık bu olay adam kaçırma değil.
Empieza a intimar... con Åse Carlson, de 19 años... una pintora prometida a un abogado de Cristianía.
Aşinalığını geliştirmeye başladığı kişi Ase Carlson. Yaşı 19. Kendisi bir ressam ve Kristianialı bir avukatla nişanlı durumda.
Probablemente ésta vez Edvard Munch le pide a Åse Carlson que se case con él.
Büyük ihtimalle bu anların birinde Edvard Munch Ase Carlson'a evlenme teklif eder.
Åse Carlson seguirá casada... hasta su muerte a los 40 años.
Ase Carlsen, 40 yaşına kadar ölene dek evli kalacak.
Está con nosotros el defensa lesionado de los Chiefs, Dave Carlson.
Chiefs'in sakat savunma adamı Dave Carlson basın odasında bizimle.
Menudas agallas que tiene Dave "Asesino" Carlson para meterse en esa pelea con Tim "Dr. Hook" McCracken.
Gerçek eski moda cesaret, Dave "Katil" Carlson için Tim "Dr Hook" McCracken'le kavgaya girmek.
Me llamo Carlson.
Adım Carlson.
Carl tiene razón, Candy.
Carlson haklı Candy.
Sí, esperaré.
Ben Carlson. Beklerim.