Translate.vc / испанский → турецкий / Catco
Catco перевод на турецкий
103 параллельный перевод
Trabajo en CatCo Worldwide Media.
Ben CatCo Uluslararası Medya'da çalışıyorum.
Siempre estará ligada a CatCo, al Tribuno... a mí.
Sonsuza dek CatCo'ya, Tribune'e, bana ilişkilendirilecek.
Para la mayor parte de la gente soy una ayudante en Catco Worldwide Media.
Çoğu insana göre, Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Cat Grant, la directora de Catco Media, publica que Superman y Supergirl están emparentados.
... Catco Media'nın CEO'su Cat Grant'tan geldi Supergirl ve Superman arasında bağlantı varmış.
Para la mayor parte de la gente soy una ayudante en Catco Worldwide Media.
Çoğu insana göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Para la mayor parte de la gente soy una ayudante en Catco Woldwide Media.
Çoğu insana göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
En lo que ha sido descrito como un terrible ciberataque, Cat Grant, fundadora y directora ejecutiva de Catco Worldwide Media, ha sido hackeada.
Şiddetli bir siber saldırı olarak görülen bu olayda Catco Worldwide Media'nın kurucusu ve CEO'su Cat Grant hacklendi.
Con todo el respeto, Sra. Grant, es la cara pública de Catco.
Kusura bakmayın Bayan Grant, Catco'yu çok göz önüne çıkardınız.
Ayudé a construir los cortafuegos de Catco, y hasta ahora, no hay rastro de ningún malware o que hayan pasado a modo manual, nada está fuera de lugar.
Catco'nun güvenlik duvarlarını oıluşturmaya yardım ettim ve şimdiye dek, ne bir kötü amaçlı yazılım ne de bir kırma işareti yok.
No construyes una compañía como Catco siendo la fea del baile y no teniendo una opinión y un fuerte punto de vista.
Utangaç birisi olursanız, güçlü bir bakış açınız olmazsa ve güçlü bir görüntü çizmezseniz CatCo gibi bir şirket kuramazsınız.
Vale, si el hacker fue contratado por alguien de dentro de Catco, va a ser mucho más difícil rastrearlo.
Tanrım, eğer bu hack Catco içinden birisi tarafından emredildiyse izini sürmesi daha zor olacak demektir. - Kanıt bulmamız gerek.
Así que tenemos que encontrar pruebas. Deberíamos hablar con los abogados de Catco si realmente sospechas de Armstrong.
- Gerçekten Armstrong'u şüpheli buluyorsak Catco'nun avukatlarıyla konuşmalııyız.
Una mujer desconocida está flotando sobre Catco plaza, con, al parecer, los mismos poderes que Supergirl.
Catco Plaza etrafında bilinmeyen bir kadın görüldü. Tıpkı Supergirl ile aynı güçlere sahip gibi görünüyordu.
El director de arte de Catco pasándose por el despacho del director de la junta sin anunciar,
Catco'nun sanat yönetmeni haber vermeden Yönetim Kurulu Başkanı'nın odasına gelmiş.
¿ en el que es, sin duda, el peor día de Catco?
Hem de Catco'nun en kötü gününde.
No diría que es el peor día de Catco.
Ben olsam buna Catco'nun en kötü günü demezdim.
Estoy de acuerdo, excepto por el hecho de que Catco es más grande que solo una persona, incluso Cat Grant.
Katılıyorum. Catco'nun tek bir kişiden daha büyük olduğu dışında Cat Grant'ten bile.
Las cuentas de correo de Dirk Armstrong, y son más, y más difíciles de descifrar que las que Catco, casi,
Dirk Armstrong'un birkaç tane E-mail adresi var onları kırmak neredeyse Catco'nunki kadar zor.
Adam fue una de esas cosas que no había planeado cuando construí Catco.
Adam, Catco'yu kurarken planlamadığım bir olaydı.
Estaba trabajando en Catco todos los días de la semana y, bueno, de verdad creí que podríamos estar en la vida del otro.
7 gün 24 saat Catco için çalışıyordum her birimizin hayatı için bunun en iyisi olduğuna inanmıştım.
Y me dejare el cargo en Catco.
Catco'dan istifa edeceğim.
Parece que el silencio de Cat Grant sobre el hackeo de Catco está apunto de romperse.
Catco'nun hacklenmesi konusunda Cat Grant'ın sessizliği bozulmak üzere.
Sé que quieres quedarte con el cargo de Catco.
Catco'yu ele geçirmek istediğini biliyorum.
Excepto, porque este correo estaba escrito en un ordenador que fue pagado por Catco.
- Evet. Bu maillerin Catco'nun parasını ödediği bilgisayardan yazılması dışında.
Fue enviado a través de una cuenta de correo electrónico que ligaba a Catco sobre negocios de Catco.
Catco'ya karşı işler çeviren Catco'ya bağlı bir mail adresinden gönderilmiş.
Así que esto significa, técnicamente, que tus correos son propiedad de Catco.
Yani bu da demek oluyor ki mailler Catco'nun mülkiyetinde.
La seguridad de Catco, junto con la policía nacional de la ciudad, están cogiendo tus ordenadores, tus ipads, y tus aparatos móviles.
Catco güvenliği, National City Polisi'yle bilgisayarını, ipadini, mobil cihazlarını ele geçiriyorlar.
Para la mayor parte de la gente soy una asistente en Catco Worldwide Media.
Çoğu insana göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Para la mayoría de las personas soy una asistente en Catco Worlwide Media.
Çoğu insana göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Soy Cat Grant, en directo desde Catco Plaza.
Ben Cat Grant, Catco Plaza'dan yayındayız.
Para la mayoría de la gente soy una ayudante en Catco Worldwide Media.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
CatCo es más que un trabajo para Kara.
Catco Kara'ya göre bir işten çok daha ötesi.
Dejemos las charlas sobre CatCo para mañana.
- CatCo konuşmasını yarına bırakalım.
Para la mayoría de las personas soy una asistente en Catco Worldwide Media.
Çoğu insana göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
¿ Sabías que el 90 por ciento de las empresas Catco son dirigidas por mujeres?
Catco şirketlerinin % 90'ının kadınlar tarafından işletildiğini biliyor muydun?
Lucy, Catco tiene suerte de tenerte.
Lucy, Catco sana sahip olduğundan çok şanlı.
Para la mayoría de las personas soy asistente en Catco Worldwide Media.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Otra marca comercial de Catco.
- Bir Catco pazarlaması daha işte.
Para la mayoría de las personas soy asistente en Catco Worldwide Media.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da asistanım.
Nuestra mejor reportera ha cometido el error de tirar a la basura a Catco por tomar efectivo en Vanity Fair.
En iyi gazetecimiz Vanity Fair'den gelen bir teklif için Catco'yu bırakmak gibi bir hata yaptı.
Para la mayoría de las personas soy una asistente en Catco Worlwide Media.
Çoğu insana göre, Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Para la mayoría de la gente, soy una asistente en Catco Worldwide Media.
Çoğu insana göre, Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Saludos, empleados de Catco.
Selamlar, Catco çalışanları.
Necesitamos evacuar Catco y la ciudad.
Catco'yu ve şehri terk etmemiz gerek.
Para la mayoría de la gente que soy un asistente Catco en todo el mundo los medios de comunicación.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da çalışan bir asistanım.
Los ciudadanos de Nacional Ciudad, este es Cat Grant, en vivo desde Catco Plaza.
National City'nin vatandaşları, ben Cat Grant, Catco Plaza'dan canlı yayındayım.
Por lo tanto, se puede imaginar cómo difícil que es para mí a decir que yo y Catco ya no puede estar detrás de Supergirl.
Bu yüzden artık Supergirl'ün arkasında olmadığımı söylemenin benim ve Catco için ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorsunuzdur.
Por lo tanto, se puede imaginar lo difícil que es para que te diga que yo y ya no puede Catco están detrás de Supergirl.
Bu yüzden artık Supergirl'ün arkasında olmadığımı söylemenin benim ve Catco için ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorsunuzdur.
Para la mayoría de las personas soy una asistente en Catco Worldwide Media.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da çalışan bir asistanım.
Para la mayoría de la gente soy una ayudante en Catco Worldwide Media.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da çalışan bir asistanım.
Y de acuerdo con el sitio Catco, el marketing tiene un nivel alto en salario potencial, un futuro creciente y, bastante interesante, equilibrio trabajo-vida donde...
Ve Catco sitesine göre pazarlama bölümündeki potansiyel maaşlar yüksek görünüyor gelecekte de büyüyor ve iş-hayat dengesini kurabilmek için epey yeterli görünüyor, ki bu da...