Translate.vc / испанский → турецкий / Celebrity
Celebrity перевод на турецкий
79 параллельный перевод
Me llegó el mismo día que mi subscripción a revista Hola.
Celebrity Skin dergimle aynı gün gelmişti.
- ¿ Apartamentos Celebrity?
- Ünlüler Apartmanı?
¿ Ya habías venido al Celebrity Room con otros clientes?
Daha önce ünlü odasına girdin mi? Yani başka müşterilerle?
El teléfono de Celebrity Films y la dirección.
Celebrity Films'in numarasını ve adresini istiyorum.
Celebrity Films.
Celebrity Films.
- Celebrity Peep Shows.
- Ünlülerin basınını.
La casa fue puesta a la venta por Inmobiliaria Celebrity.
Ev, Celebrity Emlakçılık'taydı.
Es lo peor despues de ir a la tele.
Celebrity Squares'den.
Bienvenidos a Celebrity Cooks.
Celebrity Cooks'a hoşgeldiniz.
¿ Terminaste la página de la farándula?
Nancy, "Celebrity Scene" sayfası bitti mi?
- ¿ Qué dan esta noche, Celebrity Mole?
Bu gece ne yapıyorsun, ajan partisi mi?
Esperemos que haya sido Celebrity Monthly conmigo en la portada.
İnşallah kapağında olduğum magazin dergisi Celebrity Monthly'dir.
Sí, te vi en "Celebrity Justice".
Seni Celebrity Justice'de gördüm.
¿ No era candidato? Desde que hizo "Celebrity Fit Club", no está suficientemente gordo.
Ünlülerin Jimnastik Saatini yaptığından beri yeterince şişko değil.
Joey, bienvenido a Celebrity Poker Showdown.
Joey, Ünlüler Poker Yarışmasına hoşgeldin.
Alex, Joey va a estar en Celebrity Poker Showdown esta noche.
Alex Garrett. Alex, Joey bu akşam Ünlüler Poker Yarışması na çıkacak.
Bienvenidos a Celebrity Poker Showdown.
Ünlüler Poker Yarışmasına hoş geldiniz.
¿ Sabías que Joey iba a ir a Celebrity Poker y que Coolio lo apresaría por el cuello?
Joey in ünlülr poker yarışmasına gidip Coolio tarafından kafasının sıkıştırılacağını mı biliyordun yani?
Lo siento, creo que la gente de Celebrity Poker estaba equivocada.
Üzgünüm, Sanırım poker yarışmasındakiler hata yapıyordu.
Esto del Celebrity Poker salió en el último minuto.
Bu ünlüler poker yarışması olayı... son anda çıkıverdi.
El programa de Marylyn Levins volverá la semana que viene.
Marilyn Levens'le Starlight Celebrity Show yayını, haftaya yine Hollywood Kaliforniya'da.
No será tan buena como Celebrity Love Island pero es en vivo.
"Celebrity Love Island" kadar güzel olmayabilir. Ama canlı performans olacak.
Mañana por la noche, en "FOX Celebrity Boxing" tengo a Carol Channing, derrotando a Mike Tyson en 3 asaltos.
Yarın gece Fox'taki Ünlüler Boksu'na. Carol Channing Mike Tyson'ı 3 rantta yere serer.
Y volvemos con "Fox Celebrity Boxing" con Mike Tyson y Carol Channing.
Ve Mike Tyson ve Carol Channing ile Fox Ünlüler Boksundayız.
El 10 veces acusado de intento de homicidio y finalista en Jeopardy de celebridades Bob Patiño, es vuelto a poner bajo custodia.
On kez cinayet teşebbüsünde bulunan Celebrity Jeopardy * ikincisi Sideshow Bob tekrardan göz altına alındı.
CELEBRIDADES SOFÍA BOTA A DANIEL
HOT CELEBRITY SOFIA DANIEL'I TERK ETTİ
No más "Celebrity Love Island".
Aşk Adası kutlaması yok.
¿ Cómo le explicaremos el programa Celebrity Love Island?
Ona "Celebrity Love Island" ı nasıl açıklayacağız? ( Ç.N :
Hablando de fama, el año pasado echaron "Celebrity Love Island"
Konumuz şöhret değil mi? Geçen sene, Celebrity Love Island'ı izlediniz mi?
Brandon Flowers puso una de sus canciones en su "Celebrity Playlist". Y puedes quitar tu pie de mi cuaderno?
"Brand of Flowers" onların bir parçasını kutlama şarkıları listesine koymuştu ve ayağını defterimden çeker misin?
¡ Tu y el maldito Chevrolet Celebrity de tu abuela!
Sana da, ninenin külüstürüne de- -
Su propio Celebrity Deathmatch.
Ünlülerin ölümüne karşılaşması.
celebrity WEEKLY KELLY CONTRA ENFERMEDAD MENTAL
CELEBRITY WEEKLY - KELLY'NİN RUHSAL BOZUKLUKLA MÜCADELESİ
A lo mejor Derek sueña con ser empresario, o quizás sólo es un fan de "Celebrity Apprentice"
Belki Derek girişimci olmanın hayalini kuruyordu, ya da sadece "Celebrity Apprentice." ( # ) hayranıdır
Y ahora va ganando en Celebrity Rehab.
Şu andaysa "Ünlüler Terapide" programını kazanmak üzere.
Jimmy Johnson me ayudó un poco. Formamos equipo en la carrera de Gillette "Celebrity", y él me ayudó inmensamente,
Ünlü yarışında ikimiz aynı takımdaydık ve hızla sola gitmede bana çok yardım etti.
Pero, pero, ¡ ni siquiera hemos jugado Celebrity aún!
Ama-ama daha Celebrity bile oynamadık.
Maratón de Celebrity Rehab.
Meşhur rehabilitasyon maratonu.
¿ Maratón de Celebrity Rehab?
Meşhur rehabilitasyon maratonu mu?
No, se suponía que estaba contigo viendo algo de Celebrity Rehab.
Hayır, o seninle bazı meşhur rehabilitasyon şeylerini izliyor olmalıydı.
Es porque el único tío que las tenía las vendió por 50.000 dólares al ZMZ Celebrity News.
Adamın biri fotoğrafları 50 bin $ karşılığında ZMZ Magazin Haberlerine satmış.
Puede funcionar lo de "famosa en rehabilitación".
Celebrity Rehab'de bir boşluk olabilirmiş.
I'm a celebrity.
I'm a Celebrity.
¿ Quién es la celebrity?
Kim ünlü?
Celebrity Danza Temporada 6.
Harika. Ünlüler Dans Yarışması, Altıncı Sezon.
Ahora sólo tengo que llamar a "Celebrity Report", y ellos deberían llevarme directo a...
O zaman "Celebrity Report" u arayayım, onlar da adamın adını söylesinler. Marcus Hiatt.
Jane By Design 1x12 - The Celebrity
Jane By Design 1x12-The Celebrity Çeviri :
Hoy es la final de Celebrity Pet Swap.
Ünlülerin Hayvan Takası'nın sezon finali var.
No haces 22 episodios de "Celebrity Outhouse" con Lorena Bobbitt sin aprender algunas cosas.
Lorena Bobbitt'le "Ünlülerin Müştemilatı" nı birkaç şey öğrenmeden 22 bölüm sürdüremezsiniz.
Amo ese juego.
- Bu gece Celebrity oyunu oynarız. - O oyuna bayılırım.
Estaba conduciendo por Celebrity Row.
Ünlüler Caddesi'nde arabamla av arıyordum.