Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Chablis

Chablis перевод на турецкий

83 параллельный перевод
- Vámonos de aquí. Conozco un sitio encantador donde venden el mejor fromage y algo de Chablis.
Çok güzel bir yer biliyorum, peynirleri ve şarabı harika.
Tomaremos entremeses, sopa, filetes de lenguado, ensalada y para beber ese Chablis tan bueno.
Günün çorbası, bonfile, d'oeuvres,.. ... tek biftek,..
Los Pomerol, los Pommard, los Chablís... los Montrachèt, los Volnay, y después... los Beaujolais, los Puits Frisés, los Puits Elachés, los Moulin à Vent... los Fleurie, los Narbonne, los Brouilly, los Saint-Amours...
Beaume, Pommard, Chablis, Volnais. Ayrıca Beaujolais şarapları : Pouilly-Fuisse...
Acompañándolo, una botella de Chablis.
Bir şişe Chablis şarabıyla.
Pollo frío, espárragos y una botella de Chablis.
- Tavuk, kuşkonmaz ve şarapla yapılıyor.
Luego pularda a la Lucien Tendret, todo regado con Chablis del 45 y un mágnum de Corton-Crancey.
Hepsini, bir Chablis'45 ve büyük boy bir Corton-Grancey içerek sindirdik.
"Caracoles cocidos en Chablis".
- Şarapta salyangoz.
Tenemos un Chablis muy fino.
Çok güzel bir Chabli'imiz var.
Un pie aún tiene una mancha de Cabernet y el otro de Chablis.
Bir ayağımda hala kabernet lekesi, ötekinde ise Chablis lekesi var.
- Sí, lo he oído.
... Chablis. Evet, efendim. İşittim.
- Número 36, Chablis Grand Cru.
- 36 numara, Chablis Grand Cru.
Los mejores Chablis del mundo son casi siempre verdes.
Dünyanın en harika Chablis'i her zaman yeşil gözlüdür.
James es del Valle, seguramente le gustará Chablis.
James Vadi'den geliyor. Chablis'i muhtemelen sevecektir.
¿ Le gustaría un vaso frío de Chablis?
Buz gibi bir kadeh Chablis ister misin?
Un chupito.
- Ne, Chablis gibi mi mesela?
Tengo whisky, vodka, un buen Chablis...
Viski, votka, şarap...
Chablis para Mustafá y King.
Mustafa ve Kral, Chablis.
¿ Es Chablis?
Chablis mi?
Este Chablis?
Bu Chablis mi?
Chablis es un nombre bonito.
Chablis güzel bir isim.
Ahora sólo ves a la simple Chablis de toda la vida.
Şimdi gördüğün kişi, eski, basit Chablis.
Pero por la noche cuando luzco mis vestidos y mi maquillaje y mis joyas y mi perfume me convierto en "La Dama Chablis".
Ama geceleri giysilerimi giyinip, makyajımla mücevherler ve parfümlerimle "Chablis Hanımefendi" oluyorum.
Si pillo a alguna de vosotras zorras cerca de él tendréis que véroslas con la Dama Chablis la Muñeca, la Emperatriz y mi jodido punzón de hielo.
Eğer siz fahişelerden birini onun yanında görürsem, tatlım bilin ki, her kimse, başı Chablis Hanim ile derde girer Taş Bebek, İmparatoriçe, ve buz kıracağıma hesap verir.
- ¡ Es una citación judicial!
- Chablis, bu mahkeme daveti!
Me llamo Chablis. ¿ Y tú?
İsmim Chablis. Senin ki ne?
Soy la Dama Chablis.
Lady Chablis'im.
- Sra. Chablis.
- Bayan Chablis...
Claro, Srta. Chablis.
Elbette, Chablis Hanım.
He guisado mi famoso pollo a la Chablis.
Ünlü Chablis tavuğumdan yaptım.
Pollo al Rollo de Chablis.
Chablis'in Muhteşem Tavuğu.
En tu último sencillo sampleaste los coros del tema de Chablis del 68, "Riff Wit It" cuyos derechos tiene F-Note Records.
Son single'ında arka vokalinde Chablis'in 1968'deki şarkısı "Riff Wit It"'i kullandın. F-Note Plak onun kayıt haklarına sahip.
Ahí está el vino ¿ Quieres Chablis o Sancerre?
Şaraplar burada. Chablis mi yoksa Sancerre mi istersin?
¿ cómo se ha tragado todo eso? " Y él me dijo :" Con un buen Chablis ".
İyi bir şişe Chablis'yle dedi.
Me dijo : "Con un buen Chablis". Dios mío.
İyi bir şişe Chablis'yle.
Creo que voy a comer escárgot y una copa de cháblis.
Escargot ve bir kadeh chablist istiyorum.
- Chablis 2002. - Vino de caja.
- Chablis 2002, vay canına.
Chablis.
- Chablis.
Mesera, tráiganos otra botella de Chablis.
Garson, hadi bir şişe daha şarap, alalım olur mu?
Luego lo repasaré, descorcharé el Chablis, pondré algo de pescado en mi plato y quizás hasta coma un poco.
Sonra harekete geçip şampanyayı açacağım ve tabağıma biraz balık alacağım. Ve belki de bir miktarını yiyeceğim.
Con él, una botella de Chablis.
Ve yanında bir şişe şarap.
Quizás un Chablis.
Chablis olabilir.
La semana pasada, compró 10 litros de Chablis y 11 cajas de condones.
Geçen hafta 3 galon beyaz şarap ve 11 kutu prezervatif almış.
En su primer día de sobriedad Bree Van De Kamp encontró un viejo corcho lo que le recordó cuánto deseaba un Chablis.
Alkol almadığı ilk gün Bree, ona Chabils'i ne kadar istediğini hatırlatan bir mantar buldu.
Entonces tráeme un Chablis y una 7-Up.
O zaman bana beyaz şarap ve gazoz getir.
No deberías beber Chablis de ese modo.
Sam, şarabı öyle içmemelisin.
- Un "Chablis", por favor.
Evet. Chablis, lütfen.
Por ejemplo, un Chablis.
Bir chablis diyelim.
Un Chablis.
Bir Chablis, hey sana söylüyorum.
Oye, chico Chablis.
Chablis!
Escárgot y cháblis.
Eskargo ve Çablis.
Un whisky, por favor.
Bir Chablis lütfen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]