Translate.vc / испанский → турецкий / Choice
Choice перевод на турецкий
130 параллельный перевод
Ministry of Education Choice Film Excellent Film Appreciation Club First Choice Film
Milli Eğitim Bakanlığı tarafından 1954 Sanat Festivali Açılış Filmi olarak seçilmiştir.
♪ An overdub has no choice ♪
# İster istemez biniyor üst üste
♪ So make your choice and we'll rejoice in never being free ♪
# Öyleyse yapın seçiminizi de Keyif verelim size
Verdadero / falso, múltiple choice, respuesta corta.
Doğru - yanlış, çoktan seçmeli, kısa cevap.
Debo encontrar la manera de pagarlo.
I'm choice. Ödemenin bir yolunu bulacağım.
" Taster's Choice,
" Taster's Choice...
"Cuando ella se hubo ido al trabajo, escuché Housewive's Choice."
"İşe gittiğinde, Ev Kadınlarının Seçimi'ni dinledim"
¿ La pregunta es "Verdadera", "Falsa" o Multiple Choice?
Sorunun cevabı "Doğru / Yanlış" şeklinde mi yoksa çok seçenekli mı?
- Verad no tenia elección.
- Verad had no choice.
Mejor iré a "Big Choice Video".
"Geniş Seçenek Video" ya gidiyorum.
Hubiera ido a "Big Choice", pero el video que quiero está aquí mismo en esa pared.
Geniş Seçenek'e giderdim, ama benim istediğim kaset bu duvarların ardında.
Incluso si trabajo en un videoclub prefiero alquilar en Big Choice.
Videocuda çalışmama rağmen, Big Choice'tan kiralamayı tercih ederim.
Miren, acá está mi Premio del Público.
İşte People's Choice Ödülü'm.
Gorilla's Choice.
Gorilla'nın seçimi.
Oscar Choi es brillante, aunque soñador.
Oscar Choice. Beyinsizdir, ama çok iyi bir Jeologdur.
Es como La Decisión de Sophie.
Sophie's Choice filmindeki gibi.
La sede de los suburbios de Illinois de la Fundación Derecho a la Vida... jugará su partido de softball semianual... contra la Liga del condado de cook... de La Libre Elección el domingo a las 2 : 00.
The greater Illinois Chapter of the Right to Life Foundation... will be holding its biannual soft ball game... against the Cook County... Pro-Choice League next Sunday at2 : 00.
# Is but a simple choice No es más que una simple elección
Basit bir seçim
En primer lugar a nadie le gusta un examen de multiple choice falso.
İlk olarak, hiçkimse sahte bir çoktan seçmeli soruyu sevmez.
Multiple-choice, con una parte de ensayo... que vale un 20 % de la calificacion para este semestre.
Bu sömester notunuzun yüzde yirmisi sayılacak olan kompozisyon bölümüyle çoklu seçim.
Esto es como "Sophie's Choice", sólo que es "Nathan's Choice".
Tıpkı "Sophie'nin Seçimi" gibi. Ama bu Nathan'ın seçimi.
¿ Alguna vez viste la película "Sophie's Choice"?
Hiç o filmi izledin mi? "Sophie'nin Seçimi" ni?
Una opcón dificil.
A courageous choice in itseIf
Me lo dieron durante los anuncios de los'People's Choice Award's, mola, eh?
"People's Choice" ödüllerinde, reklam arasında verilmişti..
¡ No puedo creer que vamos a los Premios Elegidos por el Público!
People's Choice Ödülleri'ne katıldığımıza inanamıyorum!
Ha habido muchas discusiones en mi familia para decidir qué vodka es más fácil tragar : "Aristocrat's Choice" o "Lighter Fluid".
En iyi içkiyi mi yoksa daha kötüsünü mü yutmak daha kolay?
El ganador de este año del Premio a la Elección del Lector de San Francisco Por la mejor columna individual es...
San Francisco Readers'Choice Ödülü bu yılki galibi tek en iyi kolon için
Puedo hacer los Kids'Choice Awards, pero no los presentaré con la Hilary Duff.
Hayır. Çocukların Seçimi Ödülleri'ne katılırım ama Hilary Duff ile katılmam.
# # Si hay una opción # #
# If there is a choice ( Bir seçim varsa eğer ) #
# # No tuve opción # #
# I had no choice ( Seçeneğim yoktu ) #
Era Moses Taylor, actor nominado para los People's Choice... famoso por interpretar al estricto detective...
Aslında o, People's Choice adayı aktör Moses Taylor'ın bizzat kendisiydi. * Onu üne kavuşturan rol ise kurallara düşkün dedektif... - Dur işareti.
Este es mi Premio "People ´ s Choice"
"People's Choice" ödülüm.
pensaba hacer lo mismo, sabes, con mi premio de People's Choice.
Ben de "People's Choice" Ödülümü bu odaya koymak istiyorum, o yüzden söyledim.
Mark, "Room Bored" fue nominada para un People's Choice Award.
Mark, "Room and Bored", "People's Choice" ödülüne aday olmuş.
"Room Bored" fue nominada... para un premio People's Choice... por Mejor nueva comedia de TV!
"Room and Bored" en sevilen yeni dizi olarak "People's Choice" Ödülüne aday gösterildi!
Paulie G, para que sepas... Este premio es enorme, ¿ de acuerdo?
Paulie G., bilgin olsun diye söylüyorum "People's Choice" büyük bir ödül, tamam mı?
Bueno, está el People's Choice Award... al que le tengo mucho afecto.
Benim için çok büyük kıymeti olan... "People's Choice" Ödülüm var.
Sí. Diseñó para mí cuando gané el People's Choice Award.
"People's Choice" Ödülünü kazandığım yıl elbisemi o tasarlamıştı.
... 29º Premios anuales People's Choice volverá enseguida.
29. "People's Choice" Ödülleri az sonra tekrar sizlerle olacak.
¿ Esto es una fiesta o la película "Sophie's choice"?
Ödül töreninin partisi mi, yoksa sizin partiniz mi bu?
¿ Cómo crees que gané una cita con Ted Hamilton para los premios "People Choice Awards" a mejor película?
"Win a Date with Tad Hamilton" ın En İyi Görüntü ödülünü nasıl aldığını sanıyorsun?
Tú tienes el premio de People's Choice que le robaste a Wayne Brady.
Seninse Wayne Brady'den çaldığın bir People's Choice ödülün var.
Hasta Shaquille O'Neal obtuvo un premio Kid's Choice por aquella película animada que nosotros hicimos.
Hatta Shaquille O'Neal bile beraber yaptığımız çizgi film için bir "Çocukların Seçimi" ödülü aldı.
Traducido por : matiasDG, Sweetcamy, Zatara04 y Gowesoft.
Greek 1x07 "Multiple Choice"
Voy a los premios People's Choice, amigo.
İnsanların Seçimi Ödül Töreni için dostum.
Marcas como "masies choice" y "day out delight".
Marka derken "Miser's Choice" ve "Day-Old Delights" gibi mi?
Después de eso me quede sin espacio, y tuve que escoger entre Shopie`s Choice y la lista de Shindlers.
Daha sonra Sophie'nin Seçimi ve Schindler'in Listesi arasında bir seçim yapmak için kendime vakit ayırdım.
Escucha, la gente de "People's Choice" necesita una respuesta.
Dinle, halkın seçimleri yarışmasının bir cevaba ihtiyacı var.
- Your choice.
- Sen seç.
- So Manuchand what's your choice?
- Öyleyse Manuchand seçimin nedir?
Esas películas eran pésimas.
Fakat bu yaptığınız stüdyonun itibar simgesi olacak aynı "Howard's End" ya da "Sophie's Choice" gibi. O filmler beş para etmez.