Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Chrissy

Chrissy перевод на турецкий

414 параллельный перевод
- Chrissy.
- Chrissy.
No el tiburón que mató a Chrissy Watkins.
Chrissy Watkins'i öldüren o değil.
¿ Cuanto falta para llegar al lago?
Chrissy? Göle daha ne kadar var?
¿ Qué crees que hice anoche con Christine?
Dün Chrissy ile ne yaptığımı sanıyorsun?
Esto es de Christine.
Chrissy'nin aile mezarı.
Pero no me lo trago ¡ y me quedaré con Christine!
Bu çocukla baş edemezsin, o Chrissy ile kalıyor!
Chrissy no puede. Cuánto lo siento.
Chrissy gelemiyor mu?
Princesa, quiero invitaros a ti y a Dennis a pasar una temporada conmigo y con Chrissy en nuestra casa de Maui.
Seni ve Dennis'i ben ve Chrissy ile biraz vakit geçirmek için Maui'deki yeni evimize davet etmek istiyorum.
Ésta es Chrissy en su nuevo Hobie Cat.
Yeni yelkenli teknenin üzerindeki Chrissy.
Chrissy en la bañera y aqui Chrissy y yo en un banquete.
Jakuzideki Chrissy. Geleneksel Hawaii partisinde ben ve Chrissy.
Chrissy ha vuelto a Maui.
Chrissy, Maui'ye geri döndü.
No hablemos de Chrissy.
Chrissy hakkında konuşmayalım. Yapma.
Chrissy me dejó por otro más joven.
- Chrissy genç bir adam için beni terk etti.
¿ Más joven que ella?
Chrissy'den daha mı genç?
No, creedme, Chrissy Io ha dejado.
Hayır, inanın bana, Chrissy onu terk etmiş.
Chrissy no le ha enseñado nada.
Biliyor musunuz, Chrissy ona hiçbir şey öğretmemiş.
Uno de los inconvenientes de estar sin mujer. Chrissy.
Bir eşe sahip olmamanın en büyük dezavantajlarından biri de bu.
Chrissy.
Chrissy!
No hay nada de que hablar.
Konuşacak bir şey yok, Chrissy.
Y ella es mi futura ex esposa.
Dorothy, bu da yakında benim eski karım olacak olan Chrissy. Selam.
Espera, Dorothy. Chrissy, no hay nada de que hablar.
Chrissy, konuşacak hiçbir şey yok.
Chrissy, ha ocurrido algo en Miami.
Chrissy, burada, Miami'de bir şeyler oldu.
Chrissy merece oir la verdad.
Chrissy'nin gerçeği duymaya hakkı var.
Se acabó Io nuestro.
Aramızda her şey bitti, Chrissy.
Lo siento, Chrissy.
Üzgünüm, Chrissy.
¿ Has dicho en serio eso de que no hay nada entre vosotros?
Stan, Chrissy'yle senin aranda çok fazla şey olmadığını söylerken ciddi miydin?
- Dorothy, te escucharia, pero voy a buscarla antes de que la encuentre otro.
Dorothy, geri kalanını da dinlemek isterdim ama lobiye inip başka birisi yapmadan önce Chrissy'yi kapmam gerek.
¡ Chrissy! ¡ Debbie! Debbie Harry hace los coros.
Debbie Harry back vokal yapacak.
Chrissy, tráeme el cuchillo grande de la pared.
Chrissy, duvarın üstündeki büyük bıçağı bana getir.
¡ Ven, dulce Chrissy!
Çık dışarı, tatlı Chrissy.
Soy Chrissy.
Ben Chrissy.
Después del descanso, volvemos con la dulce Chrissy
- Aradan sonra, tatlı Chrissy ile tekrar birlikte olacağız. - Bunu yapmaması gerekiyordu.
Y la señorita krask dijo que es entre Chrissy taylor y yo.
Ve Bayan Krask, bu kişinin ben veya Chrissy Taylor olacağını ima etti.
"El Perrito que Perdió el Camino", por Chrissy Taylor.
Yolunu kaybeden yavru köpek. Yazan Cristy Taylor.
Bien amigas, podemos hacerlo, vamos Chrissy solo aguanten
- Tamam, hadi. - Hadi çocuklar, bunu yapabiliriz. - Hadi Chrissy.
¡ Soy yo! Chrissy, es decir la que esta esperando...
Benim, Chrissy.
Buenos Días, Chrissy ¿ Hay alguien en casa?
Günaydın Chrissy. Evde kimse var mı?
Chrissy los pechos no son nada sucios.
- Göğüs kötü bir kelime değil ki.
No te preocupes Chrissy creo que serás una gran madre, un poco pesada y rígida
Önemli değil Chrissy. Bence harika bir anne olacaksın.
No puedo creer que esperes un bebé Chrissy me siento tan vieja.
Bebeğin olacağına inanamıyorum Chrissy. Bu bana kendimi çok yaşlı hissettiriyor.
Chrissy, oh lo siento cariño ¿ Puedo entrar?
Chrissy? Affedersin tatlım, girebilir miyim?
Sabes Chrissy... he pensado... en lo que me preguntaste
Biliyor musun Chrissy, bana sorduğun şeyi düşünüyordum.
Como resultado directo de esa conversación Chrissy pasó parte de su vida adulta obsesionada con la jardinería.
Bu konuşmanın doğrudan sonucu olarak Chrissy,.. ... yetişkin hayatının büyük bir kısmını bahçe işlerini saplantı hâline getirecek.
Chrissy abajo
Chrissy, yere yat!
- Chrissy.
- Chrissy?
¡ Chrissy! ¿ A donde vas?
Chrissy, nereye gidiyorsun?
- Chrissy, ¡ Regresa!
Chrissy, bekle.
Base a Chrissy, base a Chrissy, ¿ Me escuchas?
Merkezden Chrissy'ye. Merkezden Chrissy'ye. Merkezden Chrissy'ye.
- ¡ Cállate Chrissy!
- Kes sesini Chrissy.
- Chrissy, toma tus ilusiones...
Chrissy.
- ¡ Chrissy!
Chrissy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]