Translate.vc / испанский → турецкий / Chún
Chún перевод на турецкий
1,015 параллельный перевод
Chun Tien vio al bebé que nació muerto.
Jan Teng, bebeğin ölü doğduğunu gördü.
No, Chun Lan.
Hayır, Chun Lan.
¿ Por qué?
Neden? Chun Lan!
Si puedes casarte con Yang Chun Lan, ¿ te quedarás hasta el fin de la guerra?
Şayet Yang Chun Lan ile evlenebilseydin, savaş bitene kadar kalır mıydın?
Tú nunca entenderás. ¡ Ve con Yang Chun Lan y aprende modales!
Yang Chun Lan'a git ve ondan biraz insanlık öğren.
¡ Chun Lan!
Jin!
Chun Lan...
Chun.
Chun Lan.
Chun Lan. Chun Lan.
¡ Chun Lan!
Chun Lan!
Puedes acompañar a Chang-chun.
Chang-chun sizi oraya zevkle götürür!
Chang-chun, esta es la hija de mi amigo.
Chang-chun, Bu bir dostumun kızıdır!
Hsiao Chun!
Hsiao Chun!
Ir a decir a Chan Chun Nam que estaré allí en cinco días
Şefinize orada olacağı mı söyleyin. Nezaket için teşekkür ederim.
¿ Tú eres Chan Chun Nan?
Şef'Chan Chun Nan'senmisin?
¿ Jefe, cómo es esto?
Şef'Chan Chun Nan'söylediklerini duydun.
¿ Él que está en el condado de Chun Kong?
- Lin Shing'Güvenlik Masası Teşkilatı mı?
¡ Chun-hua, Chun-yuen!
Chun-hua, Chun-yuen!
Soy Li Chun Chang.
Adım Chun Chang.
Está en Chun Lao's. El teatro chino.
Chun Lao'nun yerinde. Çinlilerin tiyatro binasında.
En particular, el Coronel Chang Nei-chun.
Halkımızın gönlünü kazandılar.
En el fragor del combate, salvó un avión cercano del fuego enemigo. Sin pensar en sí mismo, chocó su aparato contra un avión comunista.
Özellikle Albay Chang Nai-Chun düşman ateşindeki yakın bir uçağı kurtarmak için uçağıyla düşman uçağına çarptı.
Chunying está tan delgado.
Senin Chun-Ying çok zayıf.
Ah-chung ha sido acuchillado ahora mismo delante del teatro.
Chun'ı dövdüler! Tiyatronun dışında. Hsimen pankçıları.
Es un testimonio secreto de la conducta de los EEUU en el conflicto de Vietnam, de un Coronel Chun Van Quyet... del Ejército Norvietnamita.
Bu Amerika yönetiminden, Vietnam Savaşı hakkında gizli bir meclis ifadesi. Kuzey Vietnam Ordusu'ndan Albay Chun Van Quyet'a ait.
Chun Van Quyet.
Chun Van Quyet.
Coronel Chun Van Quyet.
Albay Chun Van Quyet.
Joyce Godenzi, Ha Chi-chun, Charlie Chin Hsiang-lin, Billy Lau Nam-kwang,
Joyce Godenzi, Ha Chi-chun, Charlie Chin Hsiang-lin, Billy Lau Nam-kwang,
Aisin-Gioro Pu Yi, hijo del príncipe Chun, será trasladado inmediatamente a la Ciudad Prohibida y permanecerá en palacio a la espera de la decisión de su Majestad.
Aisin-Gioro Pu Yi, Prens Chun'ın oğlu. derhal Yasak Şehir'e götürülecek ve orada İmparatorluk Sarayı'nda İmparatoriçe'nin kararını bekleyecektir.
So Lai-chun.
Lai-chun!
Wing chun, kung fu, mui tal.
Wing chun, kung fu, mui tai.
Pertenecía a una mujer llamada Chan Lai Chun.
Chan Lai Chun adında bir kadına ait.
Tiene una pariente llamada Chan Lai Chun, ¿ cierto?
Chan Lai Chun adında bir akrabası var değil mi?
¿ Qué hay de Chan Lai Chun?
Ya Chan Lai Chun?
¿ Quién es Chan Lai Chun?
Chan Lai Chun da kim?
Las posiciones no varían ".
Wing Chun'da çok fazla düzeltilmiş pozisyon.
Quería que aprendieras wing chun para defenderte... de los hombres...
Kendini insanlara ve diğer güçlere karşı koruman için... -...
- y de otras fuerzas.
Wing Chun öğrenmeni istedi.
Chun-Li Zang, nοticias de la GΝT.
Chun-Li Zang, GNT Haberler.
Soy Chun-Li Zang.
Ben Chun-Li Zang.
¡ Encontrad a Chun-Li!
Chun-Li'yi bulun.
Νos advirtieron de la traiciόn de Chun-Li.
Chun-Li'nin ihanetine karşı uyarmışlardı. Şeref konuğu onlar.
La periοdista Chun-Li Zang desapareciό con su equipο.
GNT muhabiri Chun-Li Zang haber ekibiyle beraber kayıp.
hoy es el festival de la rivera va a venir Yim wing chun? .
Acaba bu festivale Wing Chun gelir mi?
porque Yim wing chun se viste como hombre?
Usta, neden Yim Wing Chun erkek gibi giyinmiş?
soy Wong y esta es la maestra Yim, no permitiremos este comportamiento suyo aquí!
Ben, Wong Hok Chow, bu da Yim Wing Chun. Burayı talan edemezsiniz!
ella tiene miedo de ti tu llevaste a Wing chun a tu negocio?
- O kadın neden gitti? Senin yüzünden, hayalet gibisin! Kızım seninle çalıştığına göre, çok para kazanıyor olmalısın.
debes estar ganando un montón tu y Wing chow no tienen que preocuparse por su futuro pero Wing chun y yo, debemos cuidarnos mutuamente cállate, la has echado a perder no fui yo quien le enseño kung fu.
Sizin bir hayatınız var, biz de başımızın çaresine bakmalıyız. - Kapa çeneni! - Onun ahlakını da bozdun.
bien, Wing chun está aquí!
Güzel, Wing Chun burada.
Wing chun!
Wing Chun!
Wing chun quien?
Wing Chun da kim?
Wing chun ha salvado a la muchacha!
Wing Chun kızı kurtarmış!