Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Clarity

Clarity перевод на турецкий

39 параллельный перевод
Nadie se burla de mi Clarity Harbor.
Kimse tedavi merkezimizle alay edemez.
WindWard Clarity tiene el más alto índice de personal a paciente de cualquier centro en el estado.
Windward Clarity, eyaletteki bir hastaya bakan personel oranı en yüksek tesis.
"Lucidez".
Clarity'yle.
Es lo contrario a la senilidad.
Yaşla gelen bunama sorununu yok ediyor. Clarity yıllar önce geliştirilmişti.
- "Lucidez".
Clarity.
Quizás un poco.
Belki biraz. Ama benim Clarity'yi düşünmem gerekiyordu.
Pero tenía "Lucidez" para pensarlo. Mientras más profundo hundía mis dientes en "Lucidez", más me convencía que estaba tramando algo.
Clarity'yle ne kadar çok uğraşırsam o kadar doğru yolda olduğuma ikna oluyordum.
Con "Lucidez", las ratas viejas de laboratorio habían aumentado sus habilidades cognitivas.
Clarity'yle yaşlı laboratuar fareleri idrak yeteneklerini on misli arttırmışlardı.
A la noche siguiente le puse 10 miligramos de "Lucidez" a la sopa de hongos del Sr. Ketchum.
Sonraki gece 10 miligram Clarity'yi Bay Ketchum'un mantar çorbasına damlattım.
No podía dejar que nadie se diera cuenta que tenía "Lucidez".
Clarity'nin varlığından kimsenin haberinin olmasına izin veremezdim.
Entonces tuve que hacer toda mi investigación de manera sigilosa.
Yani, bütün araştırmamı gizlice yürütmeliydim ve Clarity'yi saklamalıydım.
¿ Entonces por qué tienes mis viejos documentos de "Lucidez"?
O zaman eski Clarity dosyalarım neden sende?
¿ Crees que tienes a "Lucidez"?
Artık Clarity'ye sahip olduğunu mu düşünüyorsun?
Cuando mencionó a la Sra. Wilder y a "Lucidez"... en el mismo suspiro, supe que había enviado el fax.
Bayan Wilder ve Clarity'yi aynı cümlede kullandığında, faksı onun yollamış olduğunu anladım.
Padre Grisham, sino, ¿ cómo puede Ud. explicar... que el Sr. Perfecto sea nuestro nuevo inquilino... y que el viejo Ketchum progresara tanto con "Lucidez"?
Peder Grisham, Bay Mükemmel'in bizim pansiyonerimiz olmasınız başka nasıl açıklayacaksınız? Ya da Bay Ketchum'un Clarity sayesinde ilerleme kaydetmesini?
- ¿ Listos chicos? "Lucidez".
Hazır mısınız? Clarity.
¿ Nether quiere "Lucidez"? Podría tenerla.
Nether Clarity'yi mi istiyordu?
Tomé los fondos que él poseía para "Lucidez", y los he transferido a cuentas que he creado, pretendiendo ser su esposa, retiré todos esos fondos, y pretendiendo ser su novia, agendé dos boletos de primera clase a Moldova.
Clarity için kullandığı paraları yarattığım bir hesaba aktardım. Karısı gibi davranarak, aktarılmış olan paranın hepsini çektim. Ve kız arkadaşı rolü yaparak da Moldova'ya iki uçak bileti aldım.
Veamos. 50 mg. de "Lucidez"
Bakalım, 50 miligram Clarity Bay Ketchum'a çok fazla gelmişti.
No sabía qué fue primero, las ostras o "Lucidez".
İlk olarak neyin etki edeceğini bilmiyordum. İstiridye mi, Clarity mi?
Foururadol nunca fue mezlado con productos que contengan aspirina... como "Lucidez".
Foururadol. Asla aspirin ürünleriyle karıştırılmamalı. Aynı Clarity gibi.
Lucidez.
Clarity.
Tráeme la OPV de Clarity Drilling.
Clarity Drilling'in halka arzını da getir.
Pertenece a una subdirectora de Clarity Drilling.
Clarity Drilling'deki bir kontrolör asistanına ait.
Yo, por el otro lado, sé que has usado esta identificación para realizar pagos desde Clarity Drilling a una empresa falsa que tú creaste.
Diğer taraftan ben, senin uydurduğun bir şirkete Clarity Kazı'dan para aktarmak için bu kimliği kullandığını biliyorum.
Esto es agua subterránea de la operación de Clarity en el sur de Tulsa. Tiene niveles elevados de dibutoxietanol, metano y benceno.
Bu Clarity'nin Tulsa'nın güneyinde yaptığı operasyon sırasında çıkardığı yeraltı suyu, ve yüksek miktarda dibutoxyethanol, metan, ve benzin içeriyor.
¡ Mi nombre es claridad Kannaiah!
Adım Clarity Kannaiah!
The far-sounding chime of a bell carried a solitary tone tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishikute but with greater clarity and vibrance mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kakenuketa tada kurikaesu genjitsu mo hoshi no kazu no negaigoto mo
200 ) } Uzaklardan gelen çan sesi bana yalnızlığı anımsattı 200 ) \ blur3.5 } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) \ blur3.5 } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) \ blur3.5 } Değişmeyen gerçeklikle birlikte
El nombre del proyecto es GLOBAL CLARITY e intercepta 1.700 millones de llamadas telefónicas, emails, y mensajes cada día.
Projenin adı "Küresel Berraklık" ve her gün 1.7 trilyon telefon görüşmesi e-posta ve mesajı kontrol ediyor.
Podríamos cazar terroristas legalmente, pero debido a la devoción de nuestros jefes por el GLOBAL CLARITY, la NSA ha estado violando felizmente la cuarta enmienda, USSID 18, y una docena de normas propias de la NSA sobre espiar a americanos.
Teröristleri yasal olarak takip ederdik ancak patronlar "Küresel Berraklık" a bağIıIıklarından NSA Amerikan vatandaşlarının casuslukla soruşturulmaları konusunda Anayasal Kişilik Hakları Kanunu'nun 4. maddesini, USSID 18 * de dahil olmak üzere bir düzine kadar daha kendi kanunu rahatlıkla çiğniyor.
Informa sobre Global Clarity.
"Küresel Berraklık" ı haber yap.
Tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishikute but with greater clarity and vibrance mou ichido tsuyoku Kondo wa takaku kakenuketa
200 ) } Uzaklardan gelen çan sesi bana yalnızlığı anımsattı 200 ) \ blur3.5 } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) \ blur3.5 } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum
Estaba metido en la venta de clarity.
Hap satmaktan içeri girmişti.
Lucidez.
- Clarity'yle.
"Lucidez".
Clarity.
- "Lucidez".
- Clarity.
The far-sounding chime of a bell carried a solitary tone but with greater clarity and vibrance mou ichido tsuyoku Kondo wa takaku kakenuketa tada kurikaesu Genjitsu mo hoshi no Kazu no negaigoto mo
200 ) \ blur3.5 } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) \ blur3.5 } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) \ blur3.5 } Değişmeyen gerçeklikle birlikte 200 ) } Değişmeyen gerçeklikle birlikte
Tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishikute mou ichido tsuyoku Kondo wa takaku kakenuketa but with greater clarity and vibrance
200 ) \ blur3.5 } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) \ blur3.5 } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum
Contrabandista de armas biológicas ilegales con sentencias por posesión de Clarity hasta que Precrimen lo apresó por el homicidio futuro de un agente de la DEA.
Önsuç gelecekte bir DEA ajanını öldüreceğini meydana çıkarana dek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]