Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Clowns

Clowns перевод на турецкий

40 параллельный перевод
Reunidos a mi alrededor, payasos todos, dejen que los escuche decir...
Gather'round all you clowns Let me hear you say
LOS CLOWNS
PALYAÇOLAR
" ¿ Dónde están los clowns de mi infancia, dónde se han metido?
Çocukluğumun palyaçoları nerede?
Decidimos comenzar nuestra búsqueda sobre los clowns... en uno de los más grandes circos italianos.
En büyük İtalyan sirklerinden birinde palyaçolar hakkındaki araştırmamıza başlayalım.
- Me invitaban a salir y luego lo presentaba. - Los patrones del circo quieren que el número de clowns sea corto.
Patronlar palyaço sayısını azaltmak istiyor.
Una vez, se enteró de que Footit y Chocolat habían llegado a la ciudad con el Nuevo Circo. Dos clowns célebres.
Bir keresinde iki ünlü palyaço Footit ve Chocolat'ın kente geldiğini duydu.
En esta ciudad, los clowns de talento... se han convertido en célebres y han obtenido su consagración.
Paris'te, yetenekli palyaçolar çok ünlüdür ve onlara tapılır.
Algunos importantes clowns blancos le esperan con nosotros.
Bazı önemli'Beyaz Palyaçolar'bizimle birlikte onu bekliyorlar.
¿ Quienes son los diseñadores de los trajes de los clowns blancos?
'Beyaz Palyaço'kostümünün yaratıcıları kimlerdir?
Alex y Nino dicen que siempre lo han sido las mujeres de los clowns.
Alex ve Nino palyaço eşlerinin her zaman etkili olduğunu söyler.
Los clowns blancos se peleaban por demostrar quien era el que llevaba el traje más bonito.
Beyaz palyaçolar en güzel kostüm konusunda anlaşamazlar.
En cierto punto Rémy me pregunta : " ¿ Por qué hace usted un film sobre los clowns?
Rémy bana " neden palyaçolarla ilgili film çektiğimi sorar.
Todos los verdaderos clowns han desaparecido.
Gerçek palyaçolar kalmadı.
Asiste al ensayo de 2 jóvenes clowns que esperan ser contratados.
İşe alınmayı bekleyen iki genç palyaçoyunun seçimini yapıyor.
Estoy haciendo una pequeña encuesta sobre los clowns.
Palyaçolar hakkında soracaktım.
Los señores quieren saber... sus opiniones sobre los clowns.
Palyaçolar hakkında konuşmak istiyorlar.
¿ Los clowns más famosos que han trabajado con usted?
En ünlü...
Grock y él son los únicos clowns que han hecho fortuna.
Palyaçoların arasından sadece o ve Grock zengin oldu.
El gobierno debería abrir una escuela de clowns.
Hükümet palyaço okulu açmalıdır.
Tengo miedo de que diga en su film que los clowns han desaparecido.
Korkarım filminde "palyaçolar artık yok" diyorsun.
No, señor Fellini, los clowns no han desaparecido. Es la gente la que ya no sabe reír.
Onlar ortadan kaybolmadı, sadece insanlar nasıl güleceklerini bilemiyorlardı artık.
Durante 28 años fue Augusto en el Circo de Invierno, y todos los grandes clowns de la historia del circo,
Cirque d'Hiver'de 28 yıl boyunca Augusto idi.
¡ "Send in the Clowns" y "Tears of a Clown" en una noche!
"Send in the Clowns" ve "Tears of a Clown" bir gecede iki tane.
Miren, el inimitable payaso Rocco, representando a True Clowns.
Şuna bakın. Bu... Palyaço Rocco Gerçek Palyaço'ları sunar.
World Wide Clowns.
Dünya Çapında Palyaçolar.
Platinum Clowns.
Platinum Palyaçoları.
Titanium Clowns.
Titanium Palyaçoları.
Que vengan los "clowns".
Palyaçoları içeri gönderin.
¿ Solo en el Snyde Diver Remix y los Fatigables Indies, Payasos Scratch durante un año?
Bir yıl boyunca sadece Snyde Diver'in yeniden düzenlenmesi ile Indie Fatigable Scratch Clowns mu?
Sondheim escribió "Send in the clowns" en un día.
- Sondheim, Send In The Clowns'u bir günde yazdı.
Las palabras salen disparadas como clowns saliendo de un coche de payasos.
Her şey bir anda ağzımdan dökülüyor.
Como "Clowns Laughing At You" ( Payasos riéndose de ti ) porque todo es por diversión. Y por la mascara.
"Clowns laughing at you" ( Palyaçolar size gülüyorlar ) çünkü yaptıklarımız hepsi eğlence ve maskeler üstüne...
* No me dan miedo los payasos ni los trenes. *
⠙ ª I'm not afraid of clowns and trains ⠙ ª
Será nuestra noche. Según Jay Glazer, Cleveland tal vez cambie su selección.
Jay Glazer dedi ki Cleveland Clowns tercihlerini takas edebilirmis.
El mejor de todos los clowns.
Bir yaratıcı. En iyi palyaço.
Este es Hard'N Paint Clowns.
Bu Boyalı Palyaçolar.
Y-K Clowns.
Y-K Palyaçoları.
Get-Em'Up Clowns.
Kaldır Onları Palyaçoları.
Solíamos ser Get Em'Up Clowns.
Önceden Kaldır Onları Palyaçolarıydık.
Es la hora de presentar los clowns.
Palyaçoları devreye sokma vakti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]