Translate.vc / испанский → турецкий / Coast
Coast перевод на турецкий
293 параллельный перевод
Londres-Brighton y la línea de la costa sur,
London Brighton ve South Coast line,
Y ahora director del mas prestigioso instituto psiquiatrico de la Costa Oeste.
Ve şimdi... West Coast'da en saygın psikiyatrik enstitünün başkanı.
Si no la llevamos quedamos sin trabajo.
Coast'a varmanı sağlayamazsak, işimizi kaybedeceğiz.
Me ordenaron que fuera a Los Àngeles desapercibida.
Bana kimsenin dikkatini çekmeden Coast'a varmamı tembihlemişti.
A menudo y con justificación referida en las guías como la "Costa Azul".
Sıkça ve haklı olarak el kitabında "Azure Coast" olarak bahsi geçiyor.
EL CLUB MÁS ANTIGUO DE BARBARY COAST
ESKİ BARBARY SAHİLİNİN EN ESKİ KULÜBÜ
Estoy en el Barbary Coast.
Beni Barbary Coast Club'ta bulabilirsin.
Te lo digo, nena. En dos años estaremos de vacaciones en la Costa de Oro.
Bak ne diyeceğim. iki yıl içerisinde Gold Coast'ta tatil yapabiliyor olacağız...
La Sra. Kennicutt iba caminando por la autopista Pacific Coast.
Mrs Kennicut Pacific Sahil Yolunda yalnız başına yürüyordu.
Sí, y la convirtió en una de las más grandes agencias de publicidad de la costa oeste.
- Evet, ve kendini işe verdi... - West Coast en büyük reklam ajanslarından biridir.
¿ Cuánto invertiremos en publicidad en la costa oeste?
Ne kadarı West-Coast reklamcılığa gidecek?
Era el director creativo en la costa oeste, así que cuando digo que tengo una idea usted sabe que no soy un estúpido.
West Coast'da yaratıcı yönetmenken, bir fikrim var dediğimde şaka yapmazdım.
"The Toast from the Coast" desde Atlanta, Georgia, y los "Fabulous Freebirds".
Tahminleri altüst ediyorlar! Ve ABD, Brad Street'ten geldiler! Ben onlara ünlü Özgür Kuşlar adını veriyorum!
- Costa enemiga, señor.
- Sanırım bu sahil ( coast ), efendim.
¿ Costa?
Sahil ( coast )?
Mande un coche al 1134 de Lagunda Coast Highway.
1134 Lagunda Coast otobanına araba gönder.
El ayuntamiento vio que no había barrera entre este barrio y el de Gold Coast.
Belediye, Gold Coast ve burası arasında bir bariyer olmadığını fark etti.
Tu gran apoyo, Mi cliente.
Golf Coast şirketinin başkanı. Senin seçmenin, benim müvekkilim.
- Director, Gulf Coast Power.
- Golf Coast enerji şirketi başkanı.
Podria arruinar a la Gulf Coast Power! Van a continuar co la investigacion sobre los cables de alta tension.
Bu enerji hatları soruşturmasını yapmaya kalkarlarsa Golf Coast şirketinin işi bitmiş demektir.
En su oficina con el Sr. Olaf Andersen... de Gulf Coast Power, y su lobbista el Sr. Terry Corrigan.
Golf Coast'tan Olaf Anderson ve lobicisi bay Tery Corrigan da vardı.
Se anuncia la salida del tren no 12, el Pacific Coast sale en estos momentos por vía 5.
Şu an ayrılmak üzere olan 12 numaralı tren Pasifik Sahili... 5 numaralı perondan hareket ediyor.
Caja de Ahorros Gold Coast.
Altın Sahil Tasarruf Bankası'na hoş geldiniz.
Este es Ernest Paxton, agente a cargo de la operacion West Coast
Batı Sahili Operasyonlarından sorumlu ajan Ernest Paxton.
- ¿ Así que vives en Gold Coast?
- Gold Coast'da mı yaşıyorsun?
En la costa del Golfo.
Gulf Coast'ta.
- Nací en Transkei en Wild Coast.
Transkei'de doğdum.
Una niña en Wild Coast Casino.
Wild Coast Kumarhanesi'nde bir çocuk.
Una casa adosada.
Gold Coast'taki bir yer.
Wintern tiene parientes en las montañas... algunos amigos en Eastburn... y un ex-novio en Gold Coast.
Wintern'in akrabaları kırsalda yaşıyor... Eastburn da birkaç arkadaşı var... ve Gold Coast'da eski bir erkek arkadaşı yaşıyor.
Soy el crítico de decoración de "East Coast Living".
Ben "East Coast Living" tasarım eleştirmeniyim.
- Sí. - De acuerdo.
- Evet, Gold Coast bölgesinde.
Tenemos ocho partidos extra, cierto pero Ruth nunca tuvo que volar a la costa oeste, ni jugar de noche.
Fazladan 8 oyun oynayacağız, bu doğru ama Ruth'da hiç West Coast'a uçmak yada gece maçı yapmak zorunda kalmadı.
Seis semanas para la fecha límite, y los Yankees van a la costa oeste a jugar contra los Angels de LA, y Roger Maris sólo está a 12 home runs.
Hala Frick'in ilan ettiği sürenin dolmasına 6 hafta var. Yankee'ler... LA Angelis maçı için West Coast'a gidiyor ve Roger Maris rekora 12 Sayı Turu uzakta.
Por algo la North Coast ya no está entre las 5 mejores.
North Coast Şirketinin ilk beşteki yerini kaybetmesinin bir sebebi olmalı.
Quizá convenga cerrar el Dto. de Investigaciones... y desviar los casos a terceros.
North Coast Şirketinin şey yaparak daha iyi olabileceğini... soruşturma birimini kapatarak ve her olayı özel olarak inceleyerek.
Soy detective de seguros... en la North Coast de Seguros y Reaseguros de Nueva York.
Sigorta müfettişiyim... New York North Coast Sigorta Şirketinde.
Trabajo en la misma compañía.
Ben de North Coast Şirketinde çalışıyorum.
La North Coast debe seguir al nivel del mercado.
North Coast Şirketi piyasanın gelişimlerine uyum sağlamak zorunda.
Pescando al ladrón, nos darán un contrato con la compañía.
Bu işi yapmak istiyoruz. Yani North Coast Şirketiyle uzun süreli bir anlaşma.
Espero que sigas en la empresa, la estás transformando.
Umarım North Coast'da çalışmaya devam etmeyi düşünüyorsundur. Şirketin düzelmesine gerçekten yardımcı oluyorsun.
Porque sé que alguien de la North Coast... es responsable de los robos de joyas.
- Ne? Neden? Çünkü North Coast'dan üst düzey birinin mücevher soygunlarından sorumlu olduğuna inanıyorum.
Pues el vigilante del edificio de la North Coast... habla de tus extrañas visitas nocturnas a tu despacho... las noches de los robos.
Sorun şu ki, North Coast'da gece bekçisi olan Eddie, senin ofisine tuhaf gece yarısı ziyaretleri yaptığını söyledi. Üstelik soygunların yapıldığı iki gecede de.
C.W. Briggs, antiguo empleado de Seguros North Coast... es el sospecho del último robo a Adrian Greenwood.
C.W. Briggs, New York North Coast Sigorta Şirketinin eski çalışanı, Manhattan'daki Adrian Greenwood köşkü soygununda, baş şüpheli durumunda.
Una mezcla de straight East-Coast thug hip-hop, y Brit pop.
Doğu yakası thug hip-hop gibi...
Chúpasela como si fuera miembro de una banda. Fuerte como un mafioso de la costa Este.
Takin'suckers out # # like members of a gong # # strong, like an east coast mafia don #
Tan pronto Frank nos dé el dinero, tomaré el primer avion a... A la Costa de Oro.
Frank bize parayı verir vermez Gold Coast'a giden ilk... uçağa bineceğim.
Ivory Coast, Senegal. Sierra Leone...
Fildişi Sahili, Senegal, Sierra Leone...
THE COAST GUARD
SAHİL GÜVENLİK
Eso es Harrison Ford en Mosquito Coast.
Harrison Ford'un "Sivrisinek Sahili" ndeki gibi bir delilik.
Director del Gulf Coast Power.
Orada soldaki adam.