Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Cub

Cub перевод на турецкий

130 параллельный перевод
Margo y Bill quieren que vayamos esta noche al Cub Room con ellos después del teatro.
Margo ve Bill bu gece oyundan sonra Cub Room'da buluşmamızı istiyor.
Margo Channing en el Cub Room.
Margo Channing Cub Room'da.
El Cub Room.
Cub Room.
Primero lo sacas del club de scouts y luego...
Once onu Highcliff Cub Scouts'dan çıkart ve sonra da...
Decía que los Cub Scouts de Houston eran los mejores.
Houston'daki Yavrukurtların en iyisi olduğunu söyledi.
/ E I programa oficial!
Cub listesi!
/ E I programa de los Cubs!
Cub listesi alın!
¡ Compren aquí el programa oficial!
Resmi Cub listesi burada!
Los Cubs llevan una ventaja de cuatro partidos y medio sobre Los Giants.
Giants şu anda Cub'ın dört buçuk puan gerisinde.
Hola, oigan, admiradores del club.
Söyleyin, hey, hey, hey, Cub hayranları.
Ahí está la avioneta entre las nubes... ¡ Santa Claus acaba de saltar!
Ve işte Piper Cub bulutların arasından gözüktü ve Noel baba atladı.
Football, malditos Cub Scouts.
O yönde çok eğilimi vardı.
Usted no puede ir con Mr. Cub y babearle por todo su cuerpo.
Bay Cube'un yanına öylece gidip, saçma sapan davranışlarda bulunamazsın.
Fuego de Hogar al Bimotor 9-0-9 Tango. ¿ Me escuchas?
Long 5, burası Super Cub 909, Tango. Beni duyuyormusun? Tamam.
Trâfico de Quincy, aquí el 0-9 Tango 3 km al norte. Haré un descenso recto a la bahía.
Hava kontrol, burası Super Cub 909 Tango, limana iniş için 2 mil kuzeydeyim.
Fuego de Hogar al bimotor 9-0-9 Tango.
Ev ateşi, Super Cub 909 Tango'yu arıyor.
Fuego de Hogar al bimotor 9-0-9.
Ev ateşi, Super Cub 909 Tango'yu arıyor.
Fuego de Hogar, es el 9 Tango, ¿ me escuchas? Cambio.
Ev Ateşi, burası Super Cub 909 Tango, beni duyuyor musun, Tamam.
Bimotor 9-0-9 Tango. ¿ Me oyen?
Burası Super Cub 909 Tango, beni duyuyormusunuz?
9-0-9 Tango. ¿ Alguien me escucha?
Burası Super Cub 909 Tango, beni duyuyormusunuz?
- No ese tipo de cachorros, bestia.
- Ayı yavrusu olan Cub'lardan değil, salak hayvan.
- ¿ Quieres que lo haga yo?
Bak Cub, benim yapmamı ister misin?
¿ Estás...
- Ne saçmalıyorsun, Cub?
Vamos, Cubby.
Hadi Cub, çabuk ol.
Espero que Ross no me secuestre luego de los Cub Scouts.
Umarım Ross Yavru Kurt olduktan sonra beni kaçırmaya çalışmaz.
PILOTO DE PIPER CUB 4,5 HORAS
PIRPIR UÇAK KULÜBÜ 4,5 SAAT ÖNCE KURULDU
Soy Virgil, estaba en, Cub Scouts... con tu hermano.
Adım Virgil. Kardeşinle birlikte izci kulübündeydim.
Ernie Banks, número 14, Mr. Cub
Ernie Banks, 14 numara, seni yaramaz çocuk.
La única vez que mi papá vino al Cub Scouts gané una medalla en técnicas de evasión encubiertas.
Bir defasında babam Cub Scouts'da çıkageldi öğrendim ki, Gizlice Kendini Kurtarma Teknikleri üzerine fazilet madalyası var.
Tengo un uniforme de Cub Scout que podría usar si eso te excita.
Ben eskiyen bir Cub Scout üniforma var o sizin için bunu yapmak olsaydı.
Necesito refuerzos en Cub's Lair.
Cub's Lair'a desteğe ihtiyacım var.
Y conseguí un propulsor Sensenich. - ¿ Quiere que vuele?
Ve bana biraz, ah, Sensinich, Süper Cub'un peşinden koş.
Tu serás Cub.
Sen de Yavru olacaksın.
¡ Vamos, Cub!
Hadi Yavru!
No estás en el jardín de juegos, Cub.
Oyun sahasında değilsin Yavru.
Ve entonces, Cub. Sube.
Hadi öyleyse tırman Yavru.
. Americano ignorante. Confundió India con Indiana.
Seni kaba Amerikan, Indiana'yı Hindistan'la karıştın Illinois'teki Indiana'yı aynen Dodger'larla Cub'leri karıştırdığın gibi.
S � que nos recuerdas a los dos sentados en este cub � culo un a � o atr � s, cuando me dec � as c � mo respetabas la cadena de mando.
Geçen sene, yine burda otururken... bana ne dediğini hatırlıyor musun? Emir-komuta zincirine ne kadar saygı duyduğunu söylemiştin.
Cariño, tampoco fué culpa de los Cubs cuando ese cobarde agarró la bola de faltaba pero igualmente no obtuvieron el anillo de la Serie Mundial.
Bebeğim, o b. k çuvalının patlak topu alması da Cub'un hatası değildi ama yine de Dünya Serileri ringini alamadılar.
- Estos cub -
- Hmm... bu bölmeler mi Bunlar ofis değil ki.
O tengo el Piper Cub.
Ya da Piper Cub'ı geri aldım.
Ahora, tengo que llevar a los chicos con los Cub Scouts en la mezquita antes de que se lleven todas las carpetas.
Şimdi bütün seccadeler kapılmadan çocukları camideki izci topluluğuna götürmem gerek.
Los Cubs juegan contra los Sox esta noche.
Cub ve Sox maçı bu akşam.
Pareces más fan de los Bears que de los Cubs.
Cub'dan çok Bears hayranı gibisin.
Como auténtico fan de los Cubs, creo que las gradas te dan una mejor vista para apreciar y experimentar el partido.
Gerçek bir Cub taraftarı olarak, açık tribünün oyunu izleme ve değerlendirme yönünden en iyi açıyı sağladığını düşünüyorum. Tabi.
Los Chicago Cub no han ganado un campeonato en el último siglo debido a su maldición.
Chicago Cubs, 100 seneden uzun süredir lanet yüzünden kazanamadı.
Sí, la última vez que Sandy Klemmer llevó un uniforme era un cazatalentos de los Cub.
Sandy Klemmer en son izcilere katıldığında üniforma giymiştir.
Antes de eso fueron los Cub Scouts.
Futbol ve kahrolası izcilik.
- En los Cub Scouts. - Bueno.
Bana yardım et.
Apostaste a los Cub.
Cubs'a oynadın.
Cub.
Erkek izci miydin? Yavrukurt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]