Translate.vc / испанский → турецкий / Daisy
Daisy перевод на турецкий
3,462 параллельный перевод
M - mi novia, Daisy.
- Kız arkadaşım Daisy.
Daisy.
- Daisy.
Estoy en un montón de problemas, Daisy.
Başım çok büyük dertte Daisy.
No, no fue muy inteligente, pero aun así. Daisy, tu puedes hacer cualquier cosa en el mundo-lo que sea.
Tamam çok zeki değildi ama yine de istediğin her şeyi yapabilirsin Daisy.
Daisy.
Daisy.
¡ Daisy!
Daisy!
¡ Pisa el freno para ir más despacio!
Daisy! Frene bas!
¡ Daisy, por favor!
Daisy, lütfen!
¡ Daisy, para!
Daisy, dur!
¡ Para!
Dur! Daisy!
Daisy, eso no es matar a tu madre.
Daisy, bu anneni öldürdüğün anlamına gelmez.
¿ Oye, Daisy?
Hey, Daisy?
Daisy, soy yo, Mary Beth.
Daisy, benim... Mary Beth.
No. No, Daisy, no.
Hayır Daisy, hayır.
Las voces no están en la cabeza de Daisy. Estaban en la cabeza de su madre.
Sesler Daisy'nin değil, annesinin kafasındaymış.
¿ Por qué no dejar que el señor Wheeler vea a su Daisy?
Neden bay Wheeler'in Daisy'yi görmesine izin vermiyorsunuz?
Ellos saben acerca de ti y Daisy.
İkinizin arasında ne olduğunu biliyorlar.
Y sobre la madre de Daisy.
Daisy'nin annesi hakkında da.
¿ Alguna vez has estado enamorada antes, Daisy?
Daha önce aşık oldun mu Daisy?
Daisy, Daisy, dame tu respuesta, dámela
Daisy, Daisy bana yanıt ver.
Mi nombre es Daisy Brennan.
Adım Daisy Brennan.
Escucha, Daisy.
Dinle, Daisy.
Daisy preocupada por ti, por cierto.
Daisy, senin için çok endişeleniyor bu arada.
Dejas Daisy fuera de él.
Daisy'yi bunun dışında bırakın.
Daisy habría descubierto toda su vida era una mentira.
Daisy, bütün hayatının bir yalan olduğunu öğrenebilirdi.
Yo seguía pensando en Daisy.
Daisy hakkında düşünmeye devam ettim.
Daisy, Charlie, conmigo.
Daisy, Charlie benimle.
Daisy?
Daisy?
Deja de joder Daisy.
Şaka yapmayı kes Daisy.
Vamos, Daisy. Te desafío.
Hadi Daisy.
¿ El tipo vende tarjetas o Daisy Dukes?
Bu herif kartpostal mı satıyor yoksa Daisy Dukes mü?
¿ Quiere Gatsby a Daisy, o quiere el estilo de vida que ella representa?
Gatsby, Daisy'i seviyor mu yoksa temsil ettiği hayat tarzını mı seviyor?
Daisy está protestando porque no reemplazaron a Ivy.
- Ivy'nin yerine kimseyi almadılar diye Daisy mızmızlanıyor.
Daisy, llegó esto para ti.
- Daisy, bu sana geldi.
¿ Daisy, qué haces levantada a esta hora?
Daisy bu saatte ayakta ne yapıyorsun?
No eres estúpida, Daisy.
Aptal değilsin Daisy.
Creo que es muy bueno que Daisy quiera aprender a administrar.
Daisy'nin sayıları öğrenmeyi istemesi bence çok zekice.
Felicitaciones por tus estudios, Daisy.
- Çalışman çok iyi olmuş Daisy.
Pensé que me estaba cogiendo a una mamá sexy, en lugar de eso estaba montando a la Señora Daisy.
Çekici orta yaşIı bir hatunu götürdüğümü sanarken aslında Bayan Daisy ile işi pişiriyormuşum.
oopsie-daisy, oops!
Tüh, tüh bak ne oldu!
Daisy, Annabelle, Lilly.
Daisy, Annabelle, Lilly.
Él la llamaba a Sheila Daisy.
Sheila'ya Daisy diyordu.
¿ También han encontrado a Daisy?
Daisy'i de buldunuz mu?
Le gustaba más que la llamasen Daisy.
Daisy olarak anılmayı tercih ediyordu.
- Nenúfar.
- Daisy.
Te paga un paseo con Nenúfar.
Sana sonra Daisy'yle bir tur ısmarlarım.
How I Met Your Mother 9x20. Daisy.
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
Daisy, ¿ quién eres?
Daisy, kimsin sen?
Daisy, está bien.
Daisy, ben buradayım.
¿ Daisy?
Daisy?
¿ Oye, Daisy?
Daisy?