Translate.vc / испанский → турецкий / Dei
Dei перевод на турецкий
265 параллельный перевод
In majorem gloriam Dei.
Marte Herlof kazığa bağlanıp yakıldı. Tanrı'nın şânı yücedir.
ConsidéreIas parte deI pago por todo Io que ha hecho.
O zaman bizim için yaptıklarınızın bedeli kabul edin.
Piazza dei Feriti, número 8.
Piazza dei Quiriti, numara 8.
Siempre olvidas que eI castigo es parte deI sistema.
Cezanın düzenin bir parçası olduğunu her zaman unutuyorsun.
Y así, un día, dando la vuelta al Capo dei Mulini... la barca de los Valastro regresa... a los cuales casi todos habían olvidado.
Valastrolar'dan herkes umudu kesmişti.
Santa Ágata de Fornari.
Sant'Agata dei Fornai.
Alfonso María de Santa Ágata de Fornari.
Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai.
- Sí. ¡ Duque Alfonso María de Santa Ágata de Fornari!
Dük Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai!
¡ Duque Alfonso María de Santa Ágata de Fornari!
Dük Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai!
TíraIo dentro deI horno.
Bunu ocakta yak.
La mayor parte deI tiempo estabas en eI pub, poniéndote a tono.
Zamanının çoğunu meyhanede kendini sarhoş ederek geçirdin.
Es el viejo más enamoradizo de esta parte deI globo.
Cehennemin bu tarafındaki en sevecen ihtiyar.
disculpen, vengo de parte deI Sr. Minobe.
Mr. Minobe adına geliyorum.
Punta Ala, Cecina, Livorno, Viareggio, Forte dei Marmi...
Punta Ala, Cecina, Livorno, Viareggio, Forte dei Marmi.
Teníamos que subir la cuesta de Magnoli y de Scarpuccia.
Costa dei Magnoli yokuşunu geçtik, costa Scarpuccia'yı...
Civitas Dei.
Tanrının Kenti.
- Trinita dei Monti.
- Trinita dei Monti.
Ei destructor ward lanzo cargas de profundidad a un submarino dentro dei area maritima de defensa.
Muhrip Ward, deniz savunma alani içindeki bir denizaltini bombaladi.
señal de emergencia de ia torre dei arsenal.
Kontrol kulesinden acil çikis sinyali.
Tres cruceros ligeros, ocho destructores y ei crucero pesado dei capitan torrey.
3 hafif kruvazör, 8 muhrip ve Kaptan Torrey'in agir kruvazörü.
Un parte dei centro naval de operaciones.
Filo Operasyon bölümünden rapor geldi, efendim.
- Dei comandante en jefe.
- Pasifik Filosu Baskomutanlik'tan.
- No contestan desde ei centro dei barco.
- Ortagemi zarar kontrol cevap vermiyor.
- Informe dei comandante eddington.
- Yarbay Eddington'dan saygilarimla.
Soy william mcconnei, de ia promocion dei 38.
William McConnel, 38 sinifi.
He de reievarie dei mando hasta que se presente ante un tribunal militar.
Hakkinda sorusturma yapmak üzere seni görevinden aliyorum.
Como estan reaccionando a io de pearl harbor, ei castigo esta a ia orden dei dia.
Simdi Pearl Harbor'a tepki gösteriyorlar, günün emri, cezalandirma.
Tengo noticias dei comandante eddington.
Efendim, Yarbay Eddington'tan haber aldim.
Se le deja en libertad bajo ia custodia dei capitan, señor.
Kaptan nezaretinde serbest birakildiniz, efendim.
Me han relevado dei mando.
Görevden alindim.
Un buque rapido en busca dei enemigo.
Savasa giden hizli gemi.
Aigun millonario dei negocio de ia piña.
Akli bes karis havada bir para torbasinin.
Me io aconsejaron porque esta unidad esta ai mando dei almirante broderick.
Tavsiye üzerine gönüllü oldum. Bu ünite Amiral Broderick idaresinde.
Ei comandante neai owynn, relaciones publicas dei almirante.
Yarbay Neal Owynn, amiralin halkla iliskiler uzmani.
Es ia guerra dei sr. Rooseveit, ¿ o no?
Bu, Roosevelt'in savasi, öyle degil mi?
Recuerdo que dijeron que ia primera era ia dei sr. Wiison.
Ilkinin de Bay Wilson'in savasi oldugunu söylediklerini hatirliyorum.
Creci dentro dei ejercito y nunca he intentado cambiar de vida.
Hayata orduda bir velet olarak basladim, degismeye de çalismadim.
Nos han destinado ai area 3 dei comsopacsub, sea io que sea eso.
ComSoPacSub 3. bölgeye atandik, her ne demekse.
Tercera subdivision de comandancia dei pacifico sudoeste.
Komuta Üçüncü Alt Bölgesi, Güney Bati Pasifik.
Ei area 3 es ia dei almirante broderick.
Üçüncü Bölge, Amiral Broderick'in komutasinda.
Las lineas niponas de abastecimiento son escasas ai sur dei cabo titan.
Japon nakil hatti Cape Titan'in güneyinde hayli az yayilma göstermis olmali.
¡ hola a todas ¡ ¿ es este el haren dei almirante?
Selamlar! Amiralin haremi mi bu?
- Con ios saludos dei capitan torrey.
- Kaptan Rockwell Torrey'den sevgilerle.
Afirmativo. Tres f4f dei noreste direccion sudoeste.
Kontroldeyiz, üç F4F kuzeydogudan...
- mensaje dei estado mayor. - ¿ de que se trata?
- Pasifik Filosu Baskomutanlik'tan mesaj.
Dei jefe de personal de ia armada ai capitan rockweii torrey :
Donanma personelinden, Kaptan Rockwell Torrey'ye.
Se le informa de que ei presidente ha aprobado su ascenso ai grado de contraaimirante con fecha dei 1 de agosto de 1942.
Baskanin onayiyla konumunuzda gösterdiginiz basari göz önüne alinarak, Tugamiral ünvanini almaya hak kazandiniz, tarih, 1 Agustos 1 942.
Este ascenso se ejecutara tras un reconocimiento fisico, ei juramento dei cargo, etc.
Terfiyi gerekli kilan, inceleme komisyonunun öngördügü üzere bu atamanin resmen hak kazanildigina vesaire vesaire.
No esperaba ia llamada dei almirante, señor.
Amiral tarafindan çagrilmayi beklemiyordum, efendim.
Se le destina a ias ordenes dei almirante torrey como su segundo.
Amiral Rockwell Torrey tarafindan personel sefligine atandiniz.
ese es un ejemplo dei personal de torrey... ha dicho que necesitaria un representante en gavabutu.
Torrey'nin adamlarinin bir örnegi buysa...! Gavabutu'da kisisel bir temsilcimin bulunmasini önermistin.