Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Delores

Delores перевод на турецкий

252 параллельный перевод
Isabel, Dolores Costello.
Isabel... Delores Costello.
Bueno, una vez me arrestaron.
Eh, bir keresinde içeri girmiştim. - Delores Purdy yüzünden.
Bueno, Dolores... estaba muy orgullosa de lo que la naturaleza le dio.
Şey, bu Delores, o o tabiatın kendisine verdiklerinle çok böbürlenir, bilirsin işte.
- Una chica llamada Dolores Purdy.
- Delores Purdy adında bir kız.
¿ Alguna vez te recostaste sobre una lápida, Dolores... y sentiste el frío del mármol en tu cuerpo? "
"Hiç mezar taşına uzandın mı, Delores?" "Mermerin o güzel serinliğini vücudunda hissettin mi?"
Si Dolores no hubiera ido a su oficina, jamás habría descubierto la verdad.
Eğer Delores Purdy işin içine girmeseydi, gerçeği asla bulamazdım.
El hombre que paga por el aborto de Dolores Purdy.
Delores Purdy'nin kürtaj parasını ödeyen adamın!
Hola, Delores.
Selam Dolores.
Bueno, adiós, Delores.
Pekala, hoşçakal Dolores.
Sabes, no eres como las otras chicas que conoce Delores.
Biliyor musun, Dolores'in diğer arkadaşlarına pek benzemiyorsun.
Delores, Rudolph E desaparecida en diciembre del 51 en Bisbee Arizona.
Delores, Rudolph E Aralık 1951'de kaybolduğu bildirildi. Bisbee Arizona'da.
Soy Dolores Monteli y tengo cuatro hijos.
Ben Delores Montelli, 4 çocuğum var.
Por favor, Dolores.
Aman Tanrım, Delores.
Ahí tenemos a Claire Windsor y a Delores Del Rio y a la encantadora Eudora Fletcher charlando con la sensación de baile de Hollywood James Cagney.
Bunlar da Claire Windsor Delores del Rio... ve cazibeli Eudora Fletcher... Hollywood'un en yeni sansasyonel dansçısı... James Cagney'le söyleşiyor.
iEso no tiene nada que ver con esta reunión, Delores!
Bunun eski liseliler partisiyle ne alakası var!
¿ Sabes que cuando la gente como Delores Dodge me hacía caso... sólo era para burlarse de mí o insultarme?
Delores Dodge gibi insanlar yalnızca gülmek ya da hakaret etmek için... yanıma gelirdi.
- Delores, ¿ por qué no donas sangre?
- Delores sen niye kan vermiyorsun?
Mira a Delores.
Şu Delores'e bak.
- Vamos, Delores.
- Haydi Delores.
Tus mejores amigas hemos tenido que enterarnos... por Delores de lo tuyo con Michael Fitzsimmons.
Nasıl oluyor da arkadaşların olduğumuz halde... Michael meselesini Delores'ten öğreniyoruz?
Vaya, ¿ quién necesita satélites cuando tenemos la boca de Delores?
Delores'in ağzı varken, uyduya ne gerek kalır?
Delores se lo habrá contado a Charlie.
Eminim Delores Charlie'ye söylemiştir!
Delores me contó lo tuyo con ese cretino de Michael Fitzsimmons.
Delores sen ve Michael denen o pislikle olanları anlattı.
¿ Sabes, Delores? Hay muchas cosas que te podría decir, pero la verdad es que no vale la pena.
Delores, sana söyleyebileceğim yüzlerce şey var... ama bu külfete değmezsin.
- Dolores.
Delores.
- Se llama Dolores.
Hanımefendinin adı Delores.
El hombre era español sugiero que la'D'es de Dolores.
Adam İspanyol'du. D'nin Delores'i temsil ettiğini düşünüyorum.
Delores, Toscani me dijo que te iba a proteger bien en tu última semana por las calles.
Delores, Toscani seni kollayıp rahat etmeni sağlayacakmış. Bu, sokaklarda son haftan.
Y Delores Patcher que se sentaba al lado de ellos.
Ve yan masadaki Delores Patcher.
Regresamos con Troy McClure y Delores Montenegro en "Predicador con Pala".
Şimdi Preacher With a Shovel`da Troy McClure ve Delores Montenegro`ya dönüyoruz.
¡ Delores, La Guerrera de la carretera, pisándote los talones!
Yol Savaşçısı Delores tam kıçında!
- Delores. ¿ Me recuerdas?
- Delores. Beni hatırladın mı? - Hatırladım.
Dile que ha venido Delores.
Delores'in geldiğini söyle ona.
Delores dice que eres "la guinda de su pastel".
Delores "peteğindeki bal" olduğunu söyledi.
Como le dije a Dolores Montenegro en Llamando a Todos los Cuáqueros :
Delores Montenegro in Calling All Quakers filminde söylediğim gibi...
Niwetúkame, la diosa madre... vino hacia mí montada en el lomo de una cierva, con colibríes bebiendo las lágrimas que ella desparramaba, llorando, " Delores... debes conducir a mis hijas contra su enemigo natural.
Niwetukame. Ana Tanrıça. Dişi bir geyiğin sırtında, döktüğü gözyaşlarını yudumlayan sinek kuşlarıyla beraber, beni çağırıyordu.
Delores dice que me necesitan.
Delores çağırıyor.
Delores se adormece con peyote al menos una vez por semana.
Delores peyote sayesinde haftada bir halüsinasyon görür.
Mientras tanto, ella y Debbie rivalizan entre sí, como colegios rivales.
Bu arada. Delores ve Debbie liseden beri birbirleriyle mücadele halinde.
Pero estoy del lado de Delores por luchar por lo que es mío.
Ama iş mücadeleye geldiğinde Delores haklı.
Este es territorio de vaqueras y estoy con Delores, y lucharé contra cualquier bastardo que lo niegue.
Burası dişi kovboyların toprağı. Delores'le birlikte, bunu inkar eden herkesle dövüşmeye hazırım.
Llegó un punto en el cual Delores se sintió obligada a tomar su vagón de peyote y abandonar el rancho.
Delores bir gün peyote kamyonetine binip,... çiftlikten ayrılmak zorunda kaldı.
Escuchamos en la radio que fijaron la fianza de Delores en $ 50.000.
Radyoda Delores'in elli bin dolar kefalete çarptırıldığını duyduk.
Luego Delores sugirió otro ingrediente.
Sonra Delores başka bir karışım denedi.
Esta discusión será académica, porque tenemos menos de medio bolso de peyote y la huída de Delores terminó en la Cárcel de las Hermanas.
Bu tartışma teorik düzeyde kalmaya mahkum. Çünkü elimizde sadece yarım kese peyote tohumu kaldı ve Delores Sisters Hapishanesi'nde.
En otro orden de cosas. La encargada del rancho Rosa de Goma
Diğer bir haber de, Rubber Rose Çiftliği'nin yöneticisi Delores Del Ruby, kefalet karşılığı serbest bırakıldı.
Perdida en un trance psicodélico, Delores, la reina de las grullas, vagaba entre los nidos de estas grandes aves que preferirían extinguirse antes que cambiar sus vidas para adaptarse a los hombres.
Gördüğü hayaller içinde kaybolan Delores, turna hırsızlarının kraliçesi erkeklerin dünyasına uymaktansa... soyunu kurutmayı seçecek bu kuşların yuvaları arasında dolaşıyordu.
¡ Mentiroso!
- Delores? - Yalancı!
- Delores Jackson.
- Delores Jackson.
- Delores.
- Delores.
Delores del Ruby, está en libertad condicional después de haber sido arrestada en Sisters con más de 50 libras de bulbos de peyote.
Sisters Kasabası'nda yirmi kilo peyote tohumuyla yakalanmıştı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]