Translate.vc / испанский → турецкий / Dench
Dench перевод на турецкий
55 параллельный перевод
Yo les dije a Judi Dench
Onlara Judi Dench'i getirelim demiştim.
No puedo creer que Judi Dench hizo de mí.
Judi Dench'in beni oynadığına inanamıyorum.
No saben todavia quien soy. , ¿ Podría ser el próximo Sir Judi Dench o Dame Ian McKellen! No saben lo que puedo ofrecer.
Bu şaka, değil mi?
la policía esta aporreando la puerta, y Judi Dench empieza a chillar, "oh, esto es demasiado caro por un par de pantalones!"
Polisler kapıyı yumrukluyordu, Judy Dench de çığlık atıyordu... "Bir çift pantolon için bu çok fazla!"
Llegamos a un restaurante de Pescado con Papas de JudiDench.
Fish Chips ve Judi Dench'in hemen yanındayız çünkü.
Bienvenidos a Pescado con Papas de JudiDench.
Judi Dench'in Fish Chips'ine hoş geldiniz.
Por fa vor haga supedido o la Srta. Dench sepondrá furiosa.
Lütfen, bir şeyler sipariş edin yoksa Bayan Dench öfkelenecektir.
- Como Judi Dench.
- Judi Dench gibi. - Aman.
Bueno,... la cosa está entre tú y Judi Dench.
Bir siz bir de Judi Dench zaten.
¿ Se lo harías a la Doña Judy Dench... o a un oso?
Eş olarak Judo Dench mi yoksa bir ayı mı?
No sobreactues. No necesito otra situación a lo Judi Dench.
Çok fazla düşünme.Başka bir Judy Dench durumuna ihtiyacım yok.
¿ Sabes quién fue el segundo? Judi Dench.
Peki ikinci kimdi biliyor musun?
Quiero decir, ¿ Dónde está Judi Dench?
Yani demek istiyorum ki nerede Judi Dench?
Muñeca, Judi Dench ha llamado.
Dame Judi Dench aradı.
Y le quiero pedir perdón a la dama Judi Dench por mi ataque salvaje y brutal.
Şimdi de korkunç ve acımasızca saldırdığım Bayan Judi Dench'ten özür dilemek istiyorum.
Un camión de cámaras en Londres atropelló a Judi Dench.
Sır tutabilir misin? Londra'da bir kamera tırı Judi Dench'i ezmiş.
Lo llevaba puesto la madre de Dame Judi Dench.
Dame Judi Dench'in... Annesi tarafından giyilirken.
Capitán Dench.
Yüzbaşı Dench.
QUE JENNIFER LÓPEZ NUNCA HAYA GANADO EL OSCAR A LA MEJOR ACTRIZ.
Judi Dench'in en iyi kadın oyuncu oskarını hiç alamamış olması.
¡ Oh! ¡ ¿ Judi Dench?
Judi Dench?
Te pagan para interpretar un papel, como a Judi Dench.
Sen de tıpkı Judi Dench gibi, rol oynamak için para alıyorsun.
Quiero ser como Judi Dench, haciendo así, en una pantalla.
Ben Judi Dench gibi olmak istiyorum, bunları bir ekranın üzerinde yaparak...
Hizo la típica foto por-debajo - de-la-falda a Dame Judi Dench.
Yaşlı Dame Judi Dench'in etek altı bir fotoğrafını çekti.
Elton John... quien, en persona se parecía bastante a Judi Dench.
Elton John vardı bir de, ki kendisi her nedense Judi Dench'a hatırlatıyor.
Judi Dench y Shakira por razones completamente diferentes.
Dame Judi Dench ve Sharika. Apayrı sebeplerden dolayı.
¿ Con Doña Judi Dench con 30 minutos de besuqueos primero, o con Eddie Izzard travestido, pero con una vagina funcional?
30 dakika öpüştükten sonra Dame Judi Dench'le mi yoksa kadın elbisesi giymiş ve vajinası olan Eddie Izzard'la mı?
¿ Judy Dench?
Judy Dench mi?
Ahora solamente puedo pensar en él como Judi Dench con un tatuaje de zorra.
Artık onu çatal üstü dövmesi olan Judi Dench gibi düşüneceğiz.
Deja de actuar como si fueras la Dama Judi Dench.
Dame Judi Dench gibi davranmayı bırak.
Oh, por favor no me digas que estás llamando otra vez a Judi Dench.
Lütfen bana tekrardan Judi Dench'i aradığını söyleme.
- ¡ Judi Dench!
- Judi Dench.
Hemos invitado a Judi Dame... ¡ Dench!
Asalet timsali Judi Dench'i davet ettik.
¿ Esta noche va a venir Judi Dench?
Akşama Judi Dench de mi geliyor.
Judi Dench.
Judi Dench.
Freddie, no creo que Judi Dench vaya a venir.
Freddie Judi Dench'in geleceğini sanmıyorum.
Hola, Freddie. Soy Judi Dench.
Merhaba Freddie, ben Judi Dench.
Hola, Freddie, soy Judi Dench.
Merhaba Freddie, ben Judi Dench.
Dios mío, adivina quién me ha vuelto a escribir. ¿ La maldita Judi Dench?
Aman Tanrım, tahmin et yine kim bana mesaj attı.
El maldito Judas me escribe todo el tiempo.
Dame Judi Dench mi? Dame Judes bana sürekli mesaj atar.
Más como, "mierda, Judi Dench". Oh, hola, Deke.
Daha doğrusu, "Kahretsin, Judi Drench."
¿ A Judi Dench?
Judi Dench mi?
A Judi Dench, por lo visto.
- Görünüşe göre Judi Dench.
Como mi dama, Judi Dench.
Hatunum Dame Judi Dench gibi.
Venga, concéntrate en el juego.
Haydi ama kendini oyuna ver. Judi Dench!
¡ Judi Dench! - Al fin.
- Sonunda.
Así que volved con vuestros caramelos y vuestras bolas de naftalina, damas Judi Dench, porque yo... soy el futuro.
Yani akide şekerlerinize ve naftalin torbalarınıza geri dönün sizi Dame Judi Dench kılıklılar. Çünkü gelecek benim.
Una réplica exacta de la que la Dama Judi Dench llevó interpretando a Ofelia.
Leydi Judi Dench'in Ophelia'yı oynarken taktığının birebir kopyası.
Digo, no es la gran Judi Dench, pero es bastante bueno.
Bir Dame Judi Dench olmasan da gayet iyisin yani.
¿ Te puedes creer que hayan remplazado a Judi Dench?
Judi Dench'i öldürdüklerine inanabiliyor musun?
Judie Dench y yo somos íntimos.
Judi Dench ve ben çok yakınız.
¡ ¿ Cómo te atreves? ! ¡ Tengo un mensaje de voz de la Dama
Asil Judi Dench ile ters düştüğüm kızgın bir sesli mesajım var.